CINXE.COM
Acts 13:51 So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 13:51 So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/13-51.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/44_Act_13_51.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 13:51 - The Gentiles Ask to Hear the Gospel" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/13-51.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/13-51.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/13.htm">Chapter 13</a> > Verse 51</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/13-50.htm" title="Acts 13:50">◄</a> Acts 13:51 <a href="/acts/13-52.htm" title="Acts 13:52">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/13.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/13.htm">New International Version</a></span><br />So they shook the dust off their feet as a warning to them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/13.htm">New Living Translation</a></span><br />So they shook the dust from their feet as a sign of rejection and went to the town of Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/13.htm">English Standard Version</a></span><br />But they shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/13.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But having shaken off the dust of the feet against them, they went to Iconium;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/13.htm">King James Bible</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/13.htm">New King James Version</a></span><br />But they shook off the dust from their feet against them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But they shook off the dust <i>from</i> their feet <i>in protest</i> against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/13.htm">NASB 1995</a></span><br />But they shook off the dust of their feet in protest against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />But they shook off the dust of their feet <i>in protest</i> against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/13.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But having shaken off the dust of their feet against them, they went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />But they shook its dust from their feet <i>in protest</i> against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But Paul and Barnabas shook the dust off their feet against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But they shook the dust off their feet against them and went to Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/13.htm">American Standard Version</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Paul and Barnabas shook the dust from that place off their feet and went on to the city of Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/13.htm">English Revised Version</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/13.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />In protest against these people, Paul and Barnabas shook the dust off their feet and went to the city of Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/13.htm">Good News Translation</a></span><br />The apostles shook the dust off their feet in protest against them and went on to Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/13.htm">International Standard Version</a></span><br />So Paul and Barnabas shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/13.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So they shook the dust off their feet in protest against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/13.htm">NET Bible</a></span><br />So after they shook the dust off their feet in protest against them, they went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But they shook off the dust from their feet as a protest against them and came to Iconium;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/13.htm">World English Bible</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having shaken off the dust of their feet against them, they came to Iconium,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But having shaken off the dust of the feet against them, they went to Iconium;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they, having shaken off the cloud of the dust of their feet against them, came into Iconium.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But they, shaking off the dust of their feet against them, came to Iconium. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But they, shaking the dust from their feet against them, went on to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/13.htm">New American Bible</a></span><br />So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/13.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />So they shook the dust off their feet in protest against them, and went to Iconium.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And as they went out, they shook off the dust of their feet upon them, and they came to the city of I-co’ni-um.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/13.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />When they went forth, they shook the dust of their feet off against them and they came to the city Iqonion.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/13.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But they shook off the dust from their feet against them, and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/13.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And having cast off the dust from their feet against them, they came into Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/13.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But they, shaking off the dust of their feet against them, came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/13.htm">Mace New Testament</a></span><br />so they shook off the dust of their feet against them, and went to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But they shook off the dust from their feet as a protest against them and came to Iconium;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/13.htm">Worrell New Testament</a></span><br />and they, having shaken off the dust of <i>their</i> feet against them, came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/13.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/13-51.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=4560" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/13.htm">The Gentiles Ask to Hear the Gospel</a></span><br>…<span class="reftext">50</span>The Jews, however, incited the religious women of prominence and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their district. <span class="reftext">51</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1621.htm" title="1621: ektinaxamenoi (V-APM-NMP) -- To shake off; mid: I shake off from myself. From ek and tinasso; to shake violently.">they shook</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2868.htm" title="2868: koniorton (N-AMS) -- Dust. From the base of koniao and ornumi; pulverulence.">dust</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">off their</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podōn (N-GMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">in protest against</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthon (V-AIA-3P) -- To come, go. ">and went</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2430.htm" title="2430: Ikonion (N-ANS) -- Perhaps from eikon; image-like; Iconium, a place in Asia Minor.">Iconium.</a> </span> <span class="reftext">52</span>And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-14.htm">Matthew 10:14</a></span><br />And if anyone will not welcome you or heed your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-5.htm">Luke 9:5</a></span><br />If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-11.htm">Mark 6:11</a></span><br />If anyone will not welcome you or listen to you, shake the dust off your feet when you leave that place, as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-13.htm">Nehemiah 5:13</a></span><br />I also shook out the folds of my robe and said, “May God likewise shake out of his house and possessions every man who does not keep this promise. May such a man be shaken out and have nothing!” The whole assembly said, “Amen,” and they praised the LORD. And the people did as they had promised.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/2-5.htm">Ezekiel 2:5-7</a></span><br />And whether they listen or refuse to listen—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them. / But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house. / But speak My words to them, whether they listen or refuse to listen, for they are rebellious.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/18-18.htm">1 Kings 18:18</a></span><br />“I have not troubled Israel,” Elijah replied, “but you and your father’s house have, for you have forsaken the commandments of the LORD and have followed the Baals.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-16.htm">2 Chronicles 36:16</a></span><br />But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-15.htm">Isaiah 1:15</a></span><br />When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-2.htm">Isaiah 65:2</a></span><br />All day long I have held out My hands to an obstinate people who walk in the wrong path, who follow their own imaginations,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/6-16.htm">Jeremiah 6:16-17</a></span><br />This is what the LORD says: “Stand at the crossroads and look. Ask for the ancient paths: ‘Where is the good way?’ Then walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it!’ / I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they answered, ‘We will not listen!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/3-7.htm">Ezekiel 3:7</a></span><br />But the house of Israel will be unwilling to listen to you, since they are unwilling to listen to Me. For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6</a></span><br />Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-43.htm">Matthew 21:43</a></span><br />Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/10-10.htm">Luke 10:10-11</a></span><br />But if you enter a town and they do not welcome you, go into the streets and declare, / ‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a testimony against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-48.htm">John 12:48</a></span><br />There is a judge for the one who rejects Me and does not receive My words: The word that I have spoken will judge him on the last day.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.</p><p class="hdg">they.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-6.htm">Acts 18:6</a></b></br> And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook <i>his</i> raiment, and said unto them, Your blood <i>be</i> upon your own heads; I <i>am</i> clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-14.htm">Matthew 10:14</a></b></br> And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/6-11.htm">Mark 6:11</a></b></br> And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.</p><p class="hdg">Iconium.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/14-1.htm">Acts 14:1,19,21</a></b></br> And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/16-2.htm">Acts 16:2</a></b></br> Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/9-6.htm">Dust</a> <a href="/acts/13-25.htm">Feet</a> <a href="/2_timothy/3-11.htm">Iconium</a> <a href="/2_timothy/3-11.htm">Ico'nium</a> <a href="/luke/10-11.htm">Protest</a> <a href="/acts/4-31.htm">Shaken</a> <a href="/acts/7-32.htm">Shaking</a> <a href="/acts/7-32.htm">Shook</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/22-23.htm">Dust</a> <a href="/acts/14-8.htm">Feet</a> <a href="/acts/14-1.htm">Iconium</a> <a href="/acts/14-1.htm">Ico'nium</a> <a href="/acts/18-6.htm">Protest</a> <a href="/acts/16-26.htm">Shaken</a> <a href="/acts/16-29.htm">Shaking</a> <a href="/acts/16-26.htm">Shook</a><div class="vheading2">Acts 13</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/13-1.htm">Paul and Barnabas are chosen to go to the Gentiles.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/13-6.htm">Of Sergius Paulus, and Elymas the sorcerer.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/13-13.htm">Paul preaches at Antioch that Jesus is Christ.</a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/13-42.htm">The Gentiles believe;</a></span><br><span class="reftext">44. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/13-44.htm">but the Jews talked abusively against Paul, </a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/13-46.htm">whereupon they turn to the Gentiles, of whom many believe.</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/13-50.htm">The Jews raise a persecution against Paul and Barnabas, who go to Iconium.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/13.htm">Berean Study Bible</a></div><b>So they shook the dust off their feet</b><br />This phrase is a symbolic act that the apostles performed as a testimony against those who rejected their message. In the cultural and historical context of the time, shaking the dust off one's feet was a gesture used by Jews when leaving Gentile territories, signifying a separation from those who did not follow God's ways. By performing this act in a Jewish context, Paul and Barnabas were making a profound statement about the rejection of the Gospel by their own people. The Greek word for "shook" (ἐκτινάσσω, ektinassō) implies a deliberate and decisive action, emphasizing the apostles' resolve to move forward in their mission despite opposition. This act serves as a reminder to believers to remain steadfast in their faith and mission, even when faced with rejection.<p><b>in protest against them</b><br />The phrase "in protest against them" indicates that the apostles' action was not merely a personal decision but a public declaration. The Greek word for "protest" (μαρτύριον, martyrion) can also mean "testimony" or "witness." This suggests that their action was meant to serve as a witness to the truth of the Gospel and the seriousness of rejecting it. It underscores the responsibility of those who hear the Gospel to respond to it, and the accountability that comes with rejecting God's message. For believers today, it is a call to be bold in their witness and to trust that God will handle the hearts of those who reject His message.<p><b>and went to Iconium</b><br />The apostles' journey to Iconium signifies their unwavering commitment to spreading the Gospel. Iconium was a city in the region of Galatia, and their decision to go there reflects their obedience to the Great Commission, to take the Gospel to all nations. The historical context reveals that Iconium was a diverse city with both Jews and Gentiles, presenting new opportunities and challenges for the apostles. This move illustrates the principle of perseverance in ministry, encouraging believers to continue their mission work despite setbacks. It also highlights the importance of strategic planning in ministry, as the apostles chose locations where they could have the most impact for the Kingdom of God.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/13.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(51) <span class= "bld">They shook off the dust of their feet against them.</span>--The act was one of literal obedience to our Lord's commands (see Note on <a href="/matthew/10-14.htm" title="And whoever shall not receive you, nor hear your words, when you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.">Matthew 10:14</a>), and may fairly be regarded as evidence that that command had come to the knowledge of Paul and Barnabas as well as of the Twelve. It was in itself, however, the language of a natural symbolism which every Jew would understand, a declaration that not the heathen, but the unbelieving and malignant Jews, were those who made the very dust on which they trod common and unclean.<p><span class= "bld">And came unto Iconium.</span>--The journey to Iconium is passed over rapidly, and we may infer that it presented no opportunities for mission work. That city lay on the road between Antioch and Derbe at a distance of ninety miles south-east from the former city, and forty north-west from the latter. When the travellers arrived there they found what they probably had not met with on their route--a synagogue, which indicated the presence of a Jewish population, on whom they could begin to work. The city, which from its size and stateliness has been called the Damascus of Lycaonia, was famous in the early Apocryphal Christian writings as the scene of the intercourse between St. Paul and his convert Thekla. In the middle ages it rose to importance as the capital of the Seljukian sultans, and, under the slightly altered name of <span class= "ital">Konieh, </span>is still a flourishing city. By some ancient writers it was assigned to Phrygia, by others to Lycaonia.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/13.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 51.</span> - <span class="cmt_word">They shook off the dust</span>, etc.; according to the Lord's injunction (<a href="/luke/9-5.htm">Luke 9:5</a>; comp. <a href="/acts/18-6.htm">Acts 18:6</a>). <span class="cmt_word">And came into Iconium</span>; a distance of about sixty miles south-east, a five days' journey (Renan). Iconium lay on the high road from Antioch in Syria to Ephesus. It is now called <span class="accented">Cogni</span>, and has a population of nearly thirty thousand souls. Iconium is assigned by Xenophon to Phrygia; by others to Pisidia; and again by others (Cicero, Strabo, etc.) to Lyeaonia. At this time it was the capital of a separate tetrarchy (Lewin, 'Saint Paul'), but Renan calls it" the capital of Lycaonia" ('Saint Paul,' p. 41). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/13-51.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[So]</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">they shook</span><br /><span class="grk">ἐκτιναξάμενοι</span> <span class="translit">(ektinaxamenoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1621.htm">Strong's 1621: </a> </span><span class="str2">To shake off; mid: I shake off from myself. From ek and tinasso; to shake violently.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">dust</span><br /><span class="grk">κονιορτὸν</span> <span class="translit">(koniorton)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2868.htm">Strong's 2868: </a> </span><span class="str2">Dust. From the base of koniao and ornumi; pulverulence.</span><br /><br /><span class="word">{off} [their]</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">feet</span><br /><span class="grk">ποδῶν</span> <span class="translit">(podōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">[in protest] against</span><br /><span class="grk">ἐπ’</span> <span class="translit">(ep’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">them</span><br /><span class="grk">αὐτοὺς</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">[and] went</span><br /><span class="grk">ἦλθον</span> <span class="translit">(ēlthon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Iconium.</span><br /><span class="grk">Ἰκόνιον</span> <span class="translit">(Ikonion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2430.htm">Strong's 2430: </a> </span><span class="str2">Perhaps from eikon; image-like; Iconium, a place in Asia Minor.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/13-51.htm">Acts 13:51 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/13-51.htm">Acts 13:51 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/13-51.htm">Acts 13:51 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/13-51.htm">Acts 13:51 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/13-51.htm">Acts 13:51 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/13-51.htm">Acts 13:51 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/13-51.htm">Acts 13:51 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/13-51.htm">Acts 13:51 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/13-51.htm">Acts 13:51 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/13-51.htm">Acts 13:51 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/13-51.htm">NT Apostles: Acts 13:51 But they shook off the dust (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/13-50.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 13:50"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 13:50" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/13-52.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 13:52"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 13:52" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>