CINXE.COM
Acts 16:15 And when she and her household had been baptized, she urged us, "If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house." And she persuaded us.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 16:15 And when she and her household had been baptized, she urged us, "If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house." And she persuaded us.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/16-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/44_Act_16_15.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 16:15 - Lydia's Conversion in Philippi" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And when she and her household had been baptized, she urged us, If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house. And she persuaded us." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/16-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/16-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/16.htm">Chapter 16</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/16-14.htm" title="Acts 16:14">◄</a> Acts 16:15 <a href="/acts/16-16.htm" title="Acts 16:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/16.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/16.htm">New International Version</a></span><br />When she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. “If you consider me a believer in the Lord,” she said, “come and stay at my house.” And she persuaded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/16.htm">New Living Translation</a></span><br />She and her household were baptized, and she asked us to be her guests. “If you agree that I am a true believer in the Lord,” she said, “come and stay at my home.” And she urged us until we agreed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/16.htm">English Standard Version</a></span><br />And after she was baptized, and her household as well, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come to my house and stay.” And she prevailed upon us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/16.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And when she and her household had been baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And when she was baptized, and her house, she begged, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, abide." And she persuaded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/16.htm">King James Bible</a></span><br />And when she was baptized, and her household, she besought <i>us</i>, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide <i>there</i>. And she constrained us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/16.htm">New King James Version</a></span><br />And when she and her household were baptized, she begged <i>us,</i> saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come to my house and stay.” So she persuaded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/16.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now when she and her household had been baptized, she urged <i>us,</i> saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” And she prevailed upon us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/16.htm">NASB 1995</a></span><br />And when she and her household had been baptized, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” And she prevailed upon us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/16.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when she and her household had been baptized, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” And she prevailed upon us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/16.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when she and her household had been baptized, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” And she prevailed upon us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/16.htm">Amplified Bible</a></span><br />And when she was baptized, along with her household, she pleaded with us, saying, “If you have judged me <i>and</i> decided that I am faithful to the Lord [a true believer], come to my house and stay.” And she persuaded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/16.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/16.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After she and her household were baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/16.htm">American Standard Version</a></span><br />And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/16.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then after she and her family were baptized, she kept on begging us, "If you think I really do have faith in the Lord, come stay in my home." Finally, we accepted her invitation. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/16.htm">English Revised Version</a></span><br />And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/16.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When Lydia and her family were baptized, she invited us to stay at her home. She said, "If you're convinced that I believe in the Lord, then stay at my home." She insisted. So we did.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/16.htm">Good News Translation</a></span><br />After she and the people of her house had been baptized, she invited us, "Come and stay in my house if you have decided that I am a true believer in the Lord." And she persuaded us to go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/16.htm">International Standard Version</a></span><br />When she and her family were baptized, she urged us, "If you are convinced that I am a believer in the Lord, come and stay at my home." And she continued to insist that we do so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/16.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And when she and her household had been baptized, she urged us, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my house.” And she persuaded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/16.htm">NET Bible</a></span><br />After she and her household were baptized, she urged us, "If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/16.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When she and her household were baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and stay." So she persuaded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/16.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there: And she constrained us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If in your judgement I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she made us go there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/16.htm">World English Bible</a></span><br />When she and her household were baptized, she begged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” So she persuaded us. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/16.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and when she was immersed, and her household, she called on us, saying, “If you have judged me to be faithful to the LORD, having entered into my house, remain”; and she constrained us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/16.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And when she was baptized, and her house, she begged, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, abide." And she persuaded us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and when she was baptized, and her household, she did call upon us, saying, 'If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, remain;' and she constrained us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/16.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And when she was immersed, and her house, she besought, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, having come into my house, remain. And she forced us.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/16.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when she was baptized, and her household, she besought us, saying: If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/16.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when she had been baptized, with her household, she pleaded with us, saying: “If you have judged me to be faithful to the Lord, enter into my house and lodge there.” And she convinced us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/16.htm">New American Bible</a></span><br />After she and her household had been baptized, she offered us an invitation, “If you consider me a believer in the Lord, come and stay at my home,” and she prevailed on us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/16.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When she and her household were baptized, she urged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come and stay at my home.” And she prevailed upon us.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/16.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And she was baptized together with her household, and she begged us, saying, If you are sincerely convinced that I believe in our LORD, come and stay in my house; and she urged us strongly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/16.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And she was immersed and the children of her house and she was begging of us and saying: “If you are truly confident that I have believed in Our Lord, come lodge yourselves at my house”, and she urged us much.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/16.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when she and her household had been immersed, she be sought us, saying: If you judge me to be faithful to the Lord, come into my house, and make it your home. And she constrained us.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/16.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And when she and her household were baptized, she entreated us, saying, If you have found me to be faithful to the Lord, having come into my house, abide: and she constrained us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/16.htm">Haweis New Testament</a></span><br />So when she was baptised, and her house, she entreated, saying, Since ye have judged that I am faithful to the Lord, come and abide at my house. And she constrained us.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/16.htm">Mace New Testament</a></span><br />so that having been baptized with her family, she made us this request, if you think me sincere in my profession, pray come and lodge at my house; and she prevail'd upon us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/16.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />When she and her household had been baptized, she urged us, saying, "If in your judgement I am a believer in the Lord, come and stay at my house." And she made us go there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/16.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, when she was immersed, and her household, she besought <i>us</i>, saying, "If ye have judged me to be faithful to the Lord, having entered into my house, abide <i>there</i>." And she constrained us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/16.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when she was baptized and her family, she requested <i>us,</i> saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and lodge <i>there.</i> And she constrained us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/16-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=5311" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/16.htm">Lydia's Conversion in Philippi</a></span><br>…<span class="reftext">14</span>Among those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">And</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">when</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">she and</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs (PPro-GF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">her</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikos (N-NMS) -- A dwelling; by implication, a family.">household</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: ebaptisthē (V-AIP-3S) -- Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. ">had been baptized,</a> <a href="/greek/3870.htm" title="3870: parekalesen (V-AIA-3S) -- From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.">she urged us,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousa (V-PPA-NFS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">“If</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: kekrikate (V-RIA-2P) -- Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.">you consider</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai (V-PNA) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistēn (Adj-AFS) -- Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.">a believer</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">in the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō (N-DMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord,</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthontes (V-APA-NMP) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">come</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: menete (V-PMA-2P) -- To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.">and stay</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">at</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon (N-AMS) -- A dwelling; by implication, a family.">house.”</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/3849.htm" title="3849: parebiasato (V-AIM-3S) -- To urge, press, constrain by entreaties. From para and the middle voice of biazo; to force contrary to, i.e. Compel.">she persuaded</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us.</a> </span> <span class="reftext">16</span>One day as we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl with a spirit of divination, who earned a large income for her masters by fortune-telling.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/2-41.htm">Acts 2:41</a></span><br />Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to the believers that day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-12.htm">Acts 8:12</a></span><br />But when they believed Philip as he preached the gospel of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-47.htm">Acts 10:47-48</a></span><br />“Can anyone withhold the water to baptize these people? They have received the Holy Spirit just as we have!” / So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/11-14.htm">Acts 11:14</a></span><br />He will convey to you a message by which you and all your household will be saved.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-8.htm">Acts 18:8</a></span><br />Crispus, the synagogue leader, and his whole household believed in the Lord. And many of the Corinthians who heard the message believed and were baptized.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-5.htm">Acts 19:5</a></span><br />On hearing this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/16-1.htm">Romans 16:1-2</a></span><br />I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church in Cenchrea. / Welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints, and assist her with anything she may need from you. For she has been a great help to many people, including me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-14.htm">1 Corinthians 1:14-16</a></span><br />I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, / so no one can say that you were baptized into my name. / Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that I do not remember if I baptized anyone else.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-27.htm">Galatians 3:27</a></span><br />For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-11.htm">Colossians 3:11</a></span><br />Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and is in all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-21.htm">1 Peter 3:21</a></span><br />And this water symbolizes the baptism that now saves you also—not the removal of dirt from the body, but the pledge of a clear conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/18-4.htm">Genesis 18:4</a></span><br />Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/24-32.htm">Genesis 24:32</a></span><br />So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were brought to the camels, and water to wash his feet and the feet of his companions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/43-24.htm">Genesis 43:24</a></span><br />And the steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet, and provided food for their donkeys.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/2-20.htm">Exodus 2:20</a></span><br />“So where is he?” their father asked. “Why did you leave the man behind? Invite him to have something to eat.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when she was baptized, and her household, she sought us, saying, If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.</p><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/16-33.htm">Acts 16:33</a></b></br> And he took them the same hour of the night, and washed <i>their</i> stripes; and was baptized, he and all his, straightway.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/8-12.htm">Acts 8:12,38</a></b></br> But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/11-14.htm">Acts 11:14</a></b></br> Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.</p><p class="hdg">If.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/1-1.htm">Ephesians 1:1</a></b></br> Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:</p><p class="tskverse"><b><a href="/philippians/1-7.htm">Philippians 1:7</a></b></br> Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.</p><p class="tskverse"><b><a href="/philemon/1-17.htm">Philemon 1:17</a></b></br> If thou count me therefore a partner, receive him as myself.</p><p class="hdg">come.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/18-4.htm">Genesis 18:4,5</a></b></br> Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/19-19.htm">Judges 19:19,20</a></b></br> Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man <i>which is</i> with thy servants: <i>there is</i> no want of any thing… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-41.htm">Matthew 10:41</a></b></br> He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.</p><p class="hdg">And she.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/19-3.htm">Genesis 19:3</a></b></br> And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/33-11.htm">Genesis 33:11</a></b></br> Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took <i>it</i>.</p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/19-21.htm">Judges 19:21</a></b></br> So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/15-34.htm">Abide</a> <a href="/acts/11-16.htm">Baptised</a> <a href="/acts/13-24.htm">Baptism</a> <a href="/acts/11-16.htm">Baptized</a> <a href="/acts/13-42.htm">Begged</a> <a href="/acts/16-1.htm">Believer</a> <a href="/acts/13-42.htm">Besought</a> <a href="/acts/15-6.htm">Consider</a> <a href="/acts/7-26.htm">Constrained</a> <a href="/acts/14-20.htm">Entered</a> <a href="/acts/11-23.htm">Faithful</a> <a href="/acts/13-26.htm">Family</a> <a href="/acts/10-23.htm">Guests</a> <a href="/acts/10-32.htm">Home</a> <a href="/acts/12-12.htm">House</a> <a href="/acts/11-14.htm">Household</a> <a href="/acts/13-42.htm">Invited</a> <a href="/acts/16-4.htm">Judged</a> <a href="/acts/15-19.htm">Judgement</a> <a href="/acts/15-3.htm">Members</a> <a href="/acts/14-19.htm">Persuaded</a> <a href="/luke/23-23.htm">Prevailed</a> <a href="/acts/13-42.htm">Request</a> <a href="/acts/2-15.htm">Seems</a> <a href="/acts/16-14.htm">True.</a> <a href="/acts/13-43.htm">Urged</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/18-20.htm">Abide</a> <a href="/acts/18-8.htm">Baptised</a> <a href="/acts/16-33.htm">Baptism</a> <a href="/acts/16-33.htm">Baptized</a> <a href="/acts/16-39.htm">Begged</a> <a href="/romans/10-4.htm">Believer</a> <a href="/acts/16-39.htm">Besought</a> <a href="/acts/20-24.htm">Consider</a> <a href="/acts/18-5.htm">Constrained</a> <a href="/acts/16-40.htm">Entered</a> <a href="/acts/20-24.htm">Faithful</a> <a href="/acts/16-31.htm">Family</a> <a href="/acts/21-8.htm">Guests</a> <a href="/acts/18-26.htm">Home</a> <a href="/acts/16-31.htm">House</a> <a href="/acts/16-31.htm">Household</a> <a href="/acts/18-26.htm">Invited</a> <a href="/acts/17-31.htm">Judged</a> <a href="/acts/24-25.htm">Judgement</a> <a href="/romans/6-13.htm">Members</a> <a href="/acts/17-4.htm">Persuaded</a> <a href="/acts/19-16.htm">Prevailed</a> <a href="/acts/21-12.htm">Request</a> <a href="/acts/17-18.htm">Seems</a> <a href="/acts/17-11.htm">True.</a> <a href="/acts/19-31.htm">Urged</a><div class="vheading2">Acts 16</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/16-1.htm">Paul and Silas are Joined by Timothy,</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/16-7.htm">and being called by the Spirit from one country to another,</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/16-14.htm">convert Lydia,</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/16-16.htm">and cast out a spirit of divination;</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/16-19.htm">for which cause they are whipped and imprisoned.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/16-25.htm">The prison doors are opened.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/16-31.htm">The jailor is converted,</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/16-35.htm">and they are delivered.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/16.htm">Berean Study Bible</a></div><b>And when she and her household had been baptized</b><br />The phrase "had been baptized" signifies a public declaration of faith and commitment to the teachings of Jesus Christ. In the early church, baptism was a significant rite of passage, symbolizing purification and the washing away of sins. The Greek word for baptized, "baptizó," means to immerse or submerge, indicating a full commitment to the faith. The inclusion of "her household" suggests that Lydia's influence extended to those under her care, reflecting the communal nature of early Christian conversions. This communal baptism underscores the transformative power of the Gospel, not just for individuals but for entire families and communities.<p><b>she urged us</b><br />The word "urged" comes from the Greek "parakaleó," which means to call to one's side, to comfort, or to exhort. Lydia's insistence reflects her earnest desire to serve and support the apostles. Her hospitality is a testament to her genuine conversion and the immediate fruit of her faith. In the cultural context of the time, offering hospitality was a significant gesture, often involving considerable sacrifice and effort. Lydia's urging demonstrates her commitment to the Christian community and her role as a supporter of the early church.<p><b>If you consider me a believer in the Lord</b><br />This phrase highlights Lydia's newfound identity in Christ. The term "believer" is derived from the Greek "pistos," meaning faithful or trustworthy. Lydia's statement is both a declaration of her faith and a request for validation from the apostles. By identifying as a "believer in the Lord," Lydia aligns herself with the early Christian community and its mission. Her faith is not just personal but is recognized and affirmed by the apostolic authority, which was crucial for the early church's unity and growth.<p><b>come and stay at my house</b><br />Lydia's invitation to "come and stay" is an act of hospitality and service, reflecting the early Christian practice of supporting itinerant preachers and missionaries. In the ancient world, hospitality was a sacred duty, and Lydia's offer would have provided the apostles with a base of operations and a place of rest. Her home likely became a center for Christian fellowship and teaching, contributing to the spread of the Gospel in Philippi. This act of hospitality is a practical expression of her faith and a model for Christian service.<p><b>And she persuaded us</b><br />The word "persuaded" comes from the Greek "peithó," meaning to convince or win over. Lydia's ability to persuade the apostles indicates her determination and the sincerity of her offer. It also reflects the apostles' recognition of her faith and the importance of community support in their mission. Lydia's persuasion is a testament to her character and the work of the Holy Spirit in her life, enabling her to play a pivotal role in the early church's expansion. Her account is an inspiration for believers to use their resources and influence for the advancement of God's kingdom.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/16.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15) <span class= "bld">And when she was baptized, and her household.</span>--It does not follow from St. Luke's condensed narrative that all this took place on the same day. The statement that "her household" were baptised has often been urged as evidence that infant baptism was the practice of the apostolic age. It must be admitted, however, that this is to read a great deal between the lines, and the utmost that can be said is that the language of the writer does not exclude infants. The practice itself rests on firmer grounds than a precarious induction from a few ambiguous passages. (See Notes on <a href="/context/matthew/19-13.htm" title="Then were there brought to him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.">Matthew 19:13-15</a>.) In this instance, moreover, there is no evidence that she had children, or even that she was married. The "household" may well have consisted of female slaves and freed-women whom she employed, and who made up her <span class= "ital">familia.</span> It follows, almost as a necessary inference, that many of these also were previously proselytes. For such as these, Judaism had been a "schoolmaster," leading them to Christ. (See <a href="/galatians/3-24.htm" title="Why the law was our schoolmaster to bring us to Christ, that we might be justified by faith.">Galatians 3:24</a>.) We may think of Euodias and Syntyche, and the other women who "laboured in the gospel" (<a href="/context/philippians/4-2.htm" title="I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.">Philippians 4:2-3</a>), as having been, probably, among them. The names of the first two occur frequently in the inscriptions of the <span class= "ital">Columbaria</span> of this period, now in the Vatican and Lateran Museums, the Borghese Gardens, and elsewhere, as belonging to women of the slave or <span class= "ital">libertinae</span> class.<p><span class= "bld">She besought us.</span>--Up to this time the teachers, four in number, had been, we must believe, living in a lodging and maintaining themselves, as usual, by labour--St. Paul as a tentmaker, St. Luke, probably, as a physician. Now the large-hearted hospitality of Lydia (the offer implies a certain measure of wealth, as, indeed, did her occupation, which required a considerable capital) led her to receive them as her guests. They did not readily abandon the independent position which their former practice secured them, and only yield to the kind "constraint" to which they were exposed.<p><span class= "bld">If ye have judged.</span>--The words contain a modest, almost a pathetic, appeal to the fact that the preachers had recognised her faith by admitting her to baptism. If she was fit for that, was she unfit to be their hostess?<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/16.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 15.</span> - <span class="cmt_word">When she was baptized</span>; showing that St. Paul, as St. Peter (<a href="/acts/2-38.htm">Acts 2:38, 41</a>; <a href="/acts/10-47.htm">Acts 10:47</a>), as Philip (<a href="/acts/8-38.htm">Acts 8:38</a>), as Ananias (<a href="/acts/22-16.htm">Acts 22:16</a>), as our Lord himself (<a href="/mark/16-16.htm">Mark 16:16</a>), had put holy baptism in the very forefront of his teaching (camp. <a href="/hebrews/6-2.htm">Hebrews 6:2</a>). And her household (comp. ver. 33; <a href="/1_corinthians/1-16.htm">1 Corinthians 1:16</a>; <a href="/2_timothy/4-19.htm">2 Timothy 4:19</a>). This frequent mention of whole households as received into the Church seems necessarily to imply infant baptism. The exhortations to children as members of the Church in <a href="/ephesians/6-1.htm">Ephesians 6:1, 2</a>, and <a href="/colossians/3-20.htm">Colossians 3:20</a>, lead to the same inference. <span class="cmt_word">Come into my house</span>, etc. A beautiful specimen of true hospitality; comp. <a href="/1_peter/4-9.htm">1 Peter 4:9</a>; <a href="/hebrews/13-2.htm">Hebrews 13:2</a>; <a href="/1_timothy/5-10.htm">1 Timothy 5:10</a> 3John 5-8; also <a href="/2_kings/4-8.htm">2 Kings 4:8-10</a>, where, however, the Greek word for "constrained" is <span class="greek">ἐκράτησεν</span>, not as here <span class="greek">παρεβίασατο</span>, which only occurs elsewhere in the New Testament in <a href="/luke/24-29.htm">Luke 24:29</a>. In the LXX. it is used in <a href="/1_samuel/28-23.htm">1 Samuel 28:23</a>; Gem 19:3 (Cod. Alex.) 9 (in a different sense); <a href="/2_kings/2-17.htm">2 Kings 2:17</a>; <a href="/2_kings/5-16.htm">2 Kings 5:16</a>. Her large hospitality does not bear out Chrysostom's remark as to her humble station of lift,. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/16-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">when</span><br /><span class="grk">ὡς</span> <span class="translit">(hōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5613.htm">Strong's 5613: </a> </span><span class="str2">Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.</span><br /><br /><span class="word">[she] and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">her</span><br /><span class="grk">αὐτῆς</span> <span class="translit">(autēs)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">household</span><br /><span class="grk">οἶκος</span> <span class="translit">(oikos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3624.htm">Strong's 3624: </a> </span><span class="str2">A dwelling; by implication, a family.</span><br /><br /><span class="word">had been baptized,</span><br /><span class="grk">ἐβαπτίσθη</span> <span class="translit">(ebaptisthē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_907.htm">Strong's 907: </a> </span><span class="str2">Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. </span><br /><br /><span class="word">she urged [us],</span><br /><span class="grk">παρεκάλεσεν</span> <span class="translit">(parekalesen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3870.htm">Strong's 3870: </a> </span><span class="str2">From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.</span><br /><br /><span class="word">“If</span><br /><span class="grk">Εἰ</span> <span class="translit">(Ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">you consider</span><br /><span class="grk">κεκρίκατέ</span> <span class="translit">(kekrikate)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2919.htm">Strong's 2919: </a> </span><span class="str2">Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.</span><br /><br /><span class="word">me</span><br /><span class="grk">με</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">a believer</span><br /><span class="grk">πιστὴν</span> <span class="translit">(pistēn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4103.htm">Strong's 4103: </a> </span><span class="str2">Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.</span><br /><br /><span class="word">in the</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Lord,</span><br /><span class="grk">Κυρίῳ</span> <span class="translit">(Kyriō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">come</span><br /><span class="grk">εἰσελθόντες</span> <span class="translit">(eiselthontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1525.htm">Strong's 1525: </a> </span><span class="str2">To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.</span><br /><br /><span class="word">[and] stay</span><br /><span class="grk">μένετε</span> <span class="translit">(menete)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3306.htm">Strong's 3306: </a> </span><span class="str2">To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.</span><br /><br /><span class="word">at</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">house.”</span><br /><span class="grk">οἶκόν</span> <span class="translit">(oikon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3624.htm">Strong's 3624: </a> </span><span class="str2">A dwelling; by implication, a family.</span><br /><br /><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">she persuaded</span><br /><span class="grk">παρεβιάσατο</span> <span class="translit">(parebiasato)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3849.htm">Strong's 3849: </a> </span><span class="str2">To urge, press, constrain by entreaties. From para and the middle voice of biazo; to force contrary to, i.e. Compel.</span><br /><br /><span class="word">us.</span><br /><span class="grk">ἡμᾶς</span> <span class="translit">(hēmas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/16-15.htm">Acts 16:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/16-15.htm">Acts 16:15 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/16-15.htm">Acts 16:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/16-15.htm">Acts 16:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/16-15.htm">Acts 16:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/16-15.htm">Acts 16:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/16-15.htm">Acts 16:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/16-15.htm">Acts 16:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/16-15.htm">Acts 16:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/16-15.htm">Acts 16:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/16-15.htm">NT Apostles: Acts 16:15 When she and her household were baptized (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/16-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 16:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 16:14" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/16-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 16:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 16:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>