CINXE.COM
Revelation 6:6 Interlinear: and I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, 'A measure of wheat for a denary, and three measures of barley for a denary,' and 'The oil and the wine thou mayest not injure.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Revelation 6:6 Interlinear: and I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, 'A measure of wheat for a denary, and three measures of barley for a denary,' and 'The oil and the wine thou mayest not injure.'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/revelation/6-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/revelation/6-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Revelation 6:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../revelation/6-5.htm" title="Revelation 6:5">◄</a> Revelation 6:6 <a href="../revelation/6-7.htm" title="Revelation 6:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/revelation/6.htm">Revelation 6 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">6 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">6 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">6 </span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">6 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">6 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_kousa_191.htm" title="ēkousa: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">ēkousa</a></span><br><span class="greek">ἤκουσα</span><br><span class="eng">I heard</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular">V-AIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">hōs</a></span><br><span class="greek">ὡς</span><br><span class="eng">[something] like</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5456.htm" title="Strong's Greek 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">5456</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5456.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pho_ne_n_5456.htm" title="phōnēn: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.">phōnēn</a></span><br><span class="greek">φωνὴν</span><br><span class="eng">a voice</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3319.htm" title="Strong's Greek 3319: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">3319</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3319.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/meso__3319.htm" title="mesō: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">mesō</a></span><br><span class="greek">μέσῳ</span><br><span class="eng">[the] midst</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Plural">Art-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5064.htm" title="Strong's Greek 5064: Four. Or neuter tessara a plural number; four.">5064</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tessaro_n_5064.htm" title="tessarōn: Four. Or neuter tessara a plural number; four.">tessarōn</a></span><br><span class="greek">τεσσάρων</span><br><span class="eng">four</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Plural">Adj-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2226.htm" title="Strong's Greek 2226: An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal.">2226</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2226.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/zo_o_n_2226.htm" title="zōōn: An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal.">zōōn</a></span><br><span class="greek">ζῴων</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">living creatures</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/legousan_3004.htm" title="legousan: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legousan</a></span><br><span class="greek">λέγουσαν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">saying</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Feminine Singular">V-PPA-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5518.htm" title="Strong's Greek 5518: A Greek dry measure, equivalent to 1.92 pints. Of uncertain derivation; a choenix or certain dry measure.">5518</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5518.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/choinix_5518.htm" title="Choinix: A Greek dry measure, equivalent to 1.92 pints. Of uncertain derivation; a choenix or certain dry measure.">Choinix</a></span><br><span class="greek">Χοῖνιξ</span><br><span class="eng">A choenix</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4621.htm" title="Strong's Greek 4621: Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat.">4621</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4621.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sitou_4621.htm" title="sitou: Wheat, grain. Also plural irregular neuter sita of uncertain derivation; grain, especially wheat.">sitou</a></span><br><span class="greek">σίτου</span><br><span class="eng">of wheat</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1220.htm" title="Strong's Greek 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.">1220</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1220.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_nariou_1220.htm" title="dēnariou: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.">dēnariou</a></span><br><span class="greek">δηναρίου</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">for a denarius</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5140.htm" title="Strong's Greek 5140: Three. Or neuter tria a primary number; "three".">5140</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5140.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/treis_5140.htm" title="treis: Three. Or neuter tria a primary number; "three".">treis</a></span><br><span class="greek">τρεῖς</span><br><span class="eng">three</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Plural">Adj-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5518.htm" title="Strong's Greek 5518: A Greek dry measure, equivalent to 1.92 pints. Of uncertain derivation; a choenix or certain dry measure.">5518</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5518.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/choinikes_5518.htm" title="choinikes: A Greek dry measure, equivalent to 1.92 pints. Of uncertain derivation; a choenix or certain dry measure.">choinikes</a></span><br><span class="greek">χοίνικες</span><br><span class="eng">choenixes</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Plural">N-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2915.htm" title="Strong's Greek 2915: Barley. Of uncertain derivation; barley.">2915</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2915.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kritho_n_2915.htm" title="krithōn: Barley. Of uncertain derivation; barley.">krithōn</a></span><br><span class="greek">κριθῶν</span><br><span class="eng">of barley</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1220.htm" title="Strong's Greek 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.">1220</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1220.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_nariou_1220.htm" title="dēnariou: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.">dēnariou</a></span><br><span class="greek">δηναρίου</span><span class="punct"> ;</span><br><span class="eng">for a denarius</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to</a></span><br><span class="greek">τὸ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1637.htm" title="Strong's Greek 1637: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.">1637</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1637.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/elaion_1637.htm" title="elaion: Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.">elaion</a></span><br><span class="greek">ἔλαιον</span><br><span class="eng">oil</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3631.htm" title="Strong's Greek 3631: Wine. A primary word (yayin); "wine".">3631</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3631.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oinon_3631.htm" title="oinon: Wine. A primary word (yayin); "wine".">oinon</a></span><br><span class="greek">οἶνον</span><br><span class="eng">wine</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/91.htm" title="Strong's Greek 91: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.">91</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_91.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/adike_se_s_91.htm" title="adikēsēs: To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.">adikēsēs</a></span><br><span class="greek">ἀδικήσῃς</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">you should injure</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/revelation/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 1-s--aai 191"> I heard</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"> something like</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="φωνή n- -asf- 5456"> a voice</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> among</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3319.htm" title="μέσος a- -dsn- 3319"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpn- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5064.htm" title="τέσσαρες a- -gpn- 5064"> four</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2226.htm" title="ζῷον n- -gpn- 2226"> living creatures</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="λέγω v- -asf-pap 3004"> say</a>, “ <a href="//biblesuite.com/greek/5518.htm" title="χοῖνιξ n- -nsf- 5518">A quart</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4621.htm" title="σῖτος n- -gsm- 4621"> of wheat</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1220.htm" title="δηνάριον n- -gsn- 1220"> for a denarius</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5140.htm" title="τρεῖς a- -npf- 5140"> three</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5518.htm" title="χοῖνιξ n- -npf- 5518"> quarts</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2915.htm" title="κριθή n- -gpf- 2915"> of barley</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1220.htm" title="δηνάριον n- -gsn- 1220"> for a denarius</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> — but</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"> do not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/91.htm" title="ἀδικέω v- 2-s--aas 91"> harm</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1637.htm" title="ἔλαιον n- -asn- 1637"> olive oil</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3631.htm" title="οἶνος n- -asm- 3631"> wine</a>.” </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/revelation/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">And I heard</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="5613. hos (hoce) -- as, like as, even as, when, since, as long as">[something] like</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">a voice</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3319.htm" title="3319. mesos (mes'-os) -- middle, in the midst">in the center</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5064.htm" title="5064. tessares (tes'-sar-es) -- four">of the four</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2226.htm" title="2226. zoon (dzo'-on) -- a living creature">living creatures</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5518.htm" title="5518. choinix (khoy'-nix) -- a choenix (a dry measure of less than a quart)">"A quart</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4621.htm" title="4621. sitos (see'-tos) -- grain">of wheat</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1220.htm" title="1220. denarion (day-nar'-ee-on) -- denarius (a Roman coin)">for a denarius,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5140.htm" title="5140. treis (trice) -- three">and three</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5518.htm" title="5518. choinix (khoy'-nix) -- a choenix (a dry measure of less than a quart)">quarts</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2915.htm" title="2915. krithe (kree-thay') -- barley">of barley</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1220.htm" title="1220. denarion (day-nar'-ee-on) -- denarius (a Roman coin)">for a denarius;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/91.htm" title="91. adikeo (ad-ee-keh'-o) -- to do wrong, act wickedly">and do not damage</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1637.htm" title="1637. elaion (el'-ah-yon) -- olive oil">the oil</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3631.htm" title="3631. oinos (oy'-nos) -- wine">and the wine."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/revelation/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">I heard</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5456.htm" title="5456. phone (fo-nay') -- a voice, sound">a voice</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3319.htm" title="3319. mesos (mes'-os) -- middle, in the midst">the midst</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5064.htm" title="5064. tessares (tes'-sar-es) -- four">of the four</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2226.htm" title="2226. zoon (dzo'-on) -- a living creature">beasts</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">say,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5518.htm" title="5518. choinix (khoy'-nix) -- a choenix (a dry measure of less than a quart)">A measure</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4621.htm" title="4621. sitos (see'-tos) -- grain">of wheat</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1220.htm" title="1220. denarion (day-nar'-ee-on) -- denarius (a Roman coin)">for a penny,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5140.htm" title="5140. treis (trice) -- three">three</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5518.htm" title="5518. choinix (khoy'-nix) -- a choenix (a dry measure of less than a quart)">measures</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2915.htm" title="2915. krithe (kree-thay') -- barley">of barley</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1220.htm" title="1220. denarion (day-nar'-ee-on) -- denarius (a Roman coin)">for a penny;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/91.htm" title="91. adikeo (ad-ee-keh'-o) -- to do wrong, act wickedly">[see] thou hurt</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1637.htm" title="1637. elaion (el'-ah-yon) -- olive oil">the oil</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3631.htm" title="3631. oinos (oy'-nos) -- wine">the wine.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/6.htm">International Standard Version</a></span><br />I heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, "One day's ration of wheat for a day's wage, or three day's ration of barley for a day's wage! But don't damage the olive oil or the wine!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And I heard as it were a voice in the midst of the four living creatures saying, A measure of wheat for a shilling, and three measures of barley for a shilling; and the oil and the wine hurt thou not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, 'A measure of wheat for a denary, and three measures of barley for a denary,' and 'The oil and the wine thou mayest not injure.'<div class="vheading2">Links</div><a href="/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6</a> • <a href="/niv/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 NIV</a> • <a href="/nlt/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 NLT</a> • <a href="/esv/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 ESV</a> • <a href="/nasb/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 NASB</a> • <a href="/kjv/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../revelation/6-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 6:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 6:5" /></a></div><div id="right"><a href="../revelation/6-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 6:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 6:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>