CINXE.COM
Isaiah 34:10 It will not be quenched--day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 34:10 It will not be quenched--day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/34-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/23_Isa_34_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 34:10 - God's Judgments on the Nations" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="It will not be quenched--day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/34-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/34-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/34.htm">Chapter 34</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/34-9.htm" title="Isaiah 34:9">◄</a> Isaiah 34:10 <a href="/isaiah/34-11.htm" title="Isaiah 34:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/34.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/34.htm">New International Version</a></span><br />It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/34.htm">New Living Translation</a></span><br />This judgment on Edom will never end; the smoke of its burning will rise forever. The land will lie deserted from generation to generation. No one will live there anymore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/34.htm">English Standard Version</a></span><br />Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/34.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />It will not be quenched—day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/34.htm">King James Bible</a></span><br />It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/34.htm">New King James Version</a></span><br />It shall not be quenched night or day; Its smoke shall ascend forever. From generation to generation it shall lie waste; No one shall pass through it forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/34.htm">New American Standard Bible</a></span><br />It will not be extinguished night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be desolate; None will pass through it forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/34.htm">NASB 1995</a></span><br />It will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be desolate; None will pass through it forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/34.htm">NASB 1977 </a></span><br />It shall not be quenched night or day; Its smoke shall go up forever; From generation to generation it shall be desolate; None shall pass through it forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/34.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />It will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be laid waste; None will pass through it forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/34.htm">Amplified Bible</a></span><br />The burning will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will lie in ruins; No one will ever again pass through it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/34.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />It will never go out—day or night. Its smoke will go up forever. It will be desolate, from generation to generation; no one will pass through it forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/34.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />It will never go out—day or night. Its smoke will go up forever. It will be desolate, from generation to generation; no one will pass through it forever and ever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/34.htm">American Standard Version</a></span><br />It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/34.htm">Contemporary English Version</a></span><br />It will burn night and day and never stop smoking. Edom will be a desert, generation after generation; no one will ever travel through that land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/34.htm">English Revised Version</a></span><br />It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/34.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They will not be extinguished day or night, and smoke will always go up from them. Edom will lie in ruins for generations. No one will ever travel through it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/34.htm">Good News Translation</a></span><br />It will burn day and night, and smoke will rise from it forever. The land will lie waste age after age, and no one will ever travel through it again. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/34.htm">International Standard Version</a></span><br />It will burn night and day, and will never be extinguished. Its smoke will rise from generation to generation, and it will lie desolate forever and ever. And no one will pass through it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/34.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />It will not be quenched?day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/34.htm">NET Bible</a></span><br />Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland and no one will ever pass through it again. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/34.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It won't be quenched night nor day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/34.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />It shall not be quenched night nor day; the smoke of it shall ascend for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/34.htm">World English Bible</a></span><br />It won’t be quenched night or day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/34.htm">Literal Standard Version</a></span><br />She is not quenched by night and by day, "" Her smoke goes up for all time, "" She is desolate from generation to generation, "" Forever and ever, none is passing into her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> By night and by day she is not quenched, To the age go up doth her smoke, From generation to generation she is waste, For ever and ever, none is passing into her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/34.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever: from generation to generation it shall be laid waste; none passing through it forever to forever.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/34.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Night and day it shall not be quenched, the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste, none shall pass through it for ever and ever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/34.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Night and day, it will not be extinguished; its smoke will rise up without ceasing. From generation to generation it will remain desolate. No one will pass through it, forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/34.htm">New American Bible</a></span><br />Night and day it shall not be quenched, its smoke shall rise forever. From generation to generation it shall lie waste, never again shall anyone pass through it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/34.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; no one shall pass through it forever and ever.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/34.htm">Lamsa Bible</a></span><br />It shall not be quenched night nor day; its smoke shall go up for ever; and it shall lie waste from generation to generation; none shall pass through it for ever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/34.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And you shall not put it out night and day, and its smoke ascends to eternity, and it shall be destroyed for a generation of generations, and for the eternity of eternities a man shall not pass through in it<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/34.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />It shall not be quenched night nor day, The smoke thereof shall go up for ever; From generation to generation it shall lie waste: None shall pass through it for ever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/34.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />and it shall never be quenched, and her smoke shall go up: it shall be made desolate throughout her generations,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/34-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=7203" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/34.htm">God's Judgments on the Nations</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>Edom’s streams will be turned to tar, and her soil to sulfur; her land will become a blazing pitch. <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">It will not</a> <a href="/hebrew/3518.htm" title="3518: ṯiḵ·beh (V-Qal-Imperf-3fs) -- To be quenched or extinguished, to go out. A primitive root; to expire or to extinguish.">be quenched—</a> <a href="/hebrew/3119.htm" title="3119: wə·yō·w·mām (Conj-w:: Adv) -- Daytime, by day. From yowm; daily.">day</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915: lay·lāh (N-ms) -- Night. Or leyl; also laylah; from the same as luwl; properly, a twist, i.e. Night; figuratively, adversity.">or night.</a> <a href="/hebrew/6227.htm" title="6227: ‘ă·šā·nāh (N-msc:: 3fs) -- Smoke. From ashan; smoke, literally or figuratively.">Its smoke</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ya·‘ă·leh (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">will ascend</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769: lə·‘ō·w·lām (Prep-l:: N-ms) -- Long duration, antiquity, futurity. ">forever.</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755: mid·dō·wr (Prep-m:: N-ms) -- Period, generation, dwelling. Or dor; from duwr; properly, a revolution of time, i.e. An age or generation; also a dwelling.">From generation</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755: lā·ḏō·wr (Prep-l:: N-ms) -- Period, generation, dwelling. Or dor; from duwr; properly, a revolution of time, i.e. An age or generation; also a dwelling.">to generation</a> <a href="/hebrew/2717.htm" title="2717: te·ḥĕ·rāḇ (V-Qal-Imperf-3fs) -- To parch, to desolate, destroy, kill. Or chareb; a primitive root; to parch i.e. to desolate, destroy, kill.">it will lie desolate;</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: ’ên (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">no one</a> <a href="/hebrew/5331.htm" title="5331: lə·nê·ṣaḥ (Prep-l:: N-msc) -- Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity. ">will ever again</a> <a href="/hebrew/5331.htm" title="5331: nə·ṣā·ḥîm (N-mp) -- Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity. "></a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: ‘ō·ḇêr (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">pass</a> <a href="/hebrew/bāh (Prep:: 3fs) -- ">through it.</a> </span><span class="reftext">11</span>The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/14-11.htm">Revelation 14:11</a></span><br />And the smoke of their torment rises forever and ever. Day and night there is no rest for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-3.htm">Revelation 19:3</a></span><br />And a second time they called out: “Hallelujah! Her smoke rises forever and ever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/49-18.htm">Jeremiah 49:18</a></span><br />As Sodom and Gomorrah were overthrown along with their neighbors,” says the LORD, “no one will dwell there; no man will abide there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/50-40.htm">Jeremiah 50:40</a></span><br />As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighbors,” declares the LORD, “no one will dwell there; no man will abide there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/19-24.htm">Genesis 19:24-28</a></span><br />Then the LORD rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah—from the LORD out of the heavens. / Thus He destroyed these cities and the entire plain, including all the inhabitants of the cities and everything that grew on the ground. / But Lot’s wife looked back, and she became a pillar of salt. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-18.htm">Revelation 18:18</a></span><br />and cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. “What city was ever like this great city?” they will exclaim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-9.htm">Revelation 18:9</a></span><br />Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-19.htm">Isaiah 13:19-22</a></span><br />And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. / She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. / But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/1-3.htm">Malachi 1:3-4</a></span><br />but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” / Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/2-9.htm">Zephaniah 2:9</a></span><br />Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/9-2.htm">Revelation 9:2</a></span><br />The star opened the pit of the Abyss, and smoke rose out of it like the smoke of a great furnace, and the sun and the air were darkened by the smoke from the pit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-21.htm">Revelation 18:21</a></span><br />Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-24.htm">Isaiah 66:24</a></span><br />“As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/38-22.htm">Ezekiel 38:22</a></span><br />I will execute judgment upon him with plague and bloodshed. I will pour out torrents of rain, hailstones, fire, and sulfur on him and on his troops and on the many nations with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jude/1-7.htm">Jude 1:7</a></span><br />In like manner, Sodom and Gomorrah and the cities around them, who indulged in sexual immorality and pursued strange flesh, are on display as an example of those who sustain the punishment of eternal fire.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.</p><p class="hdg">shall not</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/1-31.htm">Isaiah 1:31</a></b></br> And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench <i>them</i>.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/66-24.htm">Isaiah 66:24</a></b></br> And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/7-20.htm">Jeremiah 7:20</a></b></br> Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.</p><p class="hdg">the smoke</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/14-10.htm">Revelation 14:10,11</a></b></br> The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/18-18.htm">Revelation 18:18</a></b></br> And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What <i>city is</i> like unto this great city!</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/19-3.htm">Revelation 19:3</a></b></br> And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.</p><p class="hdg">from</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/13-20.htm">Isaiah 13:20</a></b></br> It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/29-11.htm">Ezekiel 29:11</a></b></br> No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.</p><p class="tskverse"><b><a href="/malachi/1-3.htm">Malachi 1:3,4</a></b></br> And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/33-14.htm">Age</a> <a href="/isaiah/34-3.htm">Ascend</a> <a href="/isaiah/33-8.htm">Desolate</a> <a href="/isaiah/32-17.htm">Forever</a> <a href="/isaiah/13-20.htm">Generation</a> <a href="/isaiah/33-8.htm">Lie</a> <a href="/isaiah/30-29.htm">Night</a> <a href="/isaiah/31-5.htm">Passing</a> <a href="/isaiah/29-8.htm">Quenched</a> <a href="/isaiah/34-3.htm">Rise</a> <a href="/isaiah/30-27.htm">Smoke</a> <a href="/isaiah/34-9.htm">Thereof</a> <a href="/isaiah/33-9.htm">Waste</a> <a href="/isaiah/33-24.htm">Won't</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/34-17.htm">Age</a> <a href="/isaiah/57-6.htm">Ascend</a> <a href="/isaiah/42-14.htm">Desolate</a> <a href="/isaiah/34-17.htm">Forever</a> <a href="/isaiah/34-17.htm">Generation</a> <a href="/isaiah/43-17.htm">Lie</a> <a href="/isaiah/34-14.htm">Night</a> <a href="/isaiah/41-3.htm">Passing</a> <a href="/isaiah/43-17.htm">Quenched</a> <a href="/isaiah/43-17.htm">Rise</a> <a href="/isaiah/51-6.htm">Smoke</a> <a href="/isaiah/34-12.htm">Thereof</a> <a href="/isaiah/34-11.htm">Waste</a> <a href="/isaiah/36-15.htm">Won't</a><div class="vheading2">Isaiah 34</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/34-1.htm">The judgments wherewith God revenges his church</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/34-11.htm">The desolation of her enemies</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/34-16.htm">The certainty of the prophecy</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/34.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/34.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>It will not be quenched—day or night.</b><br>This phrase emphasizes the totality and permanence of God's judgment. The imagery of unquenchable fire is often used in Scripture to depict divine wrath and eternal punishment (e.g., <a href="/mark/9-43.htm">Mark 9:43-48</a>). The continuous nature of the fire, burning both day and night, signifies the relentless and inescapable nature of God's judgment. This can be seen as a reflection of the eternal consequences of sin and rebellion against God.<p><b>Its smoke will ascend forever.</b><br>The ascending smoke symbolizes the enduring nature of the destruction. In <a href="/revelation/14-11.htm">Revelation 14:11</a>, a similar image is used to describe the eternal torment of those who worship the beast. The perpetual rising of smoke serves as a reminder of the irreversible nature of divine judgment. This imagery also connects to the destruction of Sodom and Gomorrah (<a href="/genesis/19-28.htm">Genesis 19:28</a>), where smoke rising from the cities signified their complete obliteration.<p><b>From generation to generation it will lie desolate;</b><br>This phrase indicates the long-lasting impact of God's judgment, affecting not just the immediate generation but future ones as well. The desolation is a sign of divine curse, as seen in the covenant curses of <a href="/deuteronomy/28-45.htm">Deuteronomy 28:45-46</a>. The land's barrenness serves as a testament to the consequences of sin and rebellion, warning future generations of the seriousness of turning away from God.<p><b>no one will ever again pass through it.</b><br>The complete abandonment of the land underscores the totality of the judgment. This echoes the fate of Edom, which is the specific context of <a href="/isaiah/34.htm">Isaiah 34</a>, where the land becomes uninhabitable and devoid of human presence. The phrase also serves as a prophetic warning, illustrating the ultimate fate of those who oppose God. The absence of travelers signifies the end of commerce, community, and life, highlighting the severity of divine retribution.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/e/edom.htm">Edom</a></b><br>A nation descended from Esau, often symbolizing God's enemies and representing the world in opposition to God's people.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/isaiah.htm">Isaiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, who conveyed God's messages of judgment and hope to the people of Judah and surrounding nations.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/judgment.htm">Judgment</a></b><br>The event of divine retribution against nations that oppose God, as depicted in <a href="/bsb/isaiah/34.htm">Isaiah 34</a>.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/e/eternal_consequences_of_sin.htm">Eternal Consequences of Sin</a></b><br>The unquenchable fire and perpetual smoke symbolize the eternal consequences of sin and rebellion against God. This serves as a warning to turn away from sin and seek God's mercy.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_judgment.htm">God's Sovereignty in Judgment</a></b><br>The desolation of Edom highlights God's ultimate authority and power to judge nations. Believers are reminded of God's control over history and the certainty of His justice.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_repentance.htm">Call to Repentance</a></b><br>The imagery of desolation serves as a call to repentance, urging individuals and nations to align with God's will to avoid such judgment.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_for_the_faithful.htm">Hope for the Faithful</a></b><br>While the passage speaks of judgment, it also implies hope for those who remain faithful to God, as they will be spared from such desolation.<br><br><b><a href="/topical/p/perseverance_in_faith.htm">Perseverance in Faith</a></b><br>Understanding the eternal nature of God's judgment encourages believers to persevere in their faith, knowing that their efforts are not in vain.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_34.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 34</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_isaiah_34_10-11_claim_desolation.htm">Why does the text in Isaiah 34:10–11 claim permanent desolation when other biblical passages speak of possible restoration? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_edom's_fate_in_the_bible.htm">What fate awaits Edom according to biblical prophecies?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_'unquenchable_fire'_reconciled.htm">(Jeremiah 17:27) How should the promise of “unquenchable fire” in Jerusalem be reconciled with the city’s repeated rebuildings and continued existence?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_temple_shaking_in_isaiah.htm">Isaiah 6:3-4 - Is there any scientific or historical evidence to support the temple shaking and filling with smoke in this vision?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/34.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> - <span class="cmt_word">None shall pass through it forever and ever</span>. There was a literal fulfillment of the prophecies against Edom to a considerable extent. Malachi, writing three hundred years after Isaiah, says that the "mountains and the heritage of Esau <span class="accented">were laid waste</span> for the dragons of the wilderness" (<a href="/malachi/1-3.htm">Malachi 1:3</a>); and he makes the Edomites themselves exclaim, "We are <span class="accented">impoverished</span>, but we will return and build the <span class="accented">desolate</span> places" (Malachi 1:4). A certain amount of recovery must have followed; and in the Maccabee period Edom appears once more as an adversary of Israel, and an adversary of some importance (1 Macc. 5:3, 65). Gradually, however, she had to yield to the superior power of Judaea, and was even ruled by viceroys, whom the Maccabee princes nominated. One of these, Antipater, was the father of Herod the Great. From his time Idumea languished until, in the seventh century after Christ, it was overrun and conquered by the Mohammedan Arabs, who completed its ruin. It is now, and has been for above a thousand years, one of the most desolate tracts upon the earth's surface. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/34-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">It will not</span><br /><span class="heb">לֹ֣א</span> <span class="translit">(lō)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">be quenched—</span><br /><span class="heb">תִכְבֶּ֔ה</span> <span class="translit">(ṯiḵ·beh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3518.htm">Strong's 3518: </a> </span><span class="str2">To be quenched or extinguished, to go out</span><br /><br /><span class="word">day</span><br /><span class="heb">וְיוֹמָם֙</span> <span class="translit">(wə·yō·w·mām)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3119.htm">Strong's 3119: </a> </span><span class="str2">Daytime, by day</span><br /><br /><span class="word">or night.</span><br /><span class="heb">לַ֤יְלָה</span> <span class="translit">(lay·lāh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3915.htm">Strong's 3915: </a> </span><span class="str2">A twist, night, adversity</span><br /><br /><span class="word">Its smoke</span><br /><span class="heb">עֲשָׁנָ֑הּ</span> <span class="translit">(‘ă·šā·nāh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6227.htm">Strong's 6227: </a> </span><span class="str2">Smoke</span><br /><br /><span class="word">will ascend</span><br /><span class="heb">יַעֲלֶ֣ה</span> <span class="translit">(ya·‘ă·leh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">forever.</span><br /><span class="heb">לְעוֹלָ֖ם</span> <span class="translit">(lə·‘ō·w·lām)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5769.htm">Strong's 5769: </a> </span><span class="str2">Concealed, eternity, frequentatively, always</span><br /><br /><span class="word">From generation</span><br /><span class="heb">מִדּ֤וֹר</span> <span class="translit">(mid·dō·wr)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1755.htm">Strong's 1755: </a> </span><span class="str2">A revolution of time, an age, generation, a dwelling</span><br /><br /><span class="word">to generation</span><br /><span class="heb">לָדוֹר֙</span> <span class="translit">(lā·ḏō·wr)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1755.htm">Strong's 1755: </a> </span><span class="str2">A revolution of time, an age, generation, a dwelling</span><br /><br /><span class="word">it will lie desolate;</span><br /><span class="heb">תֶּחֱרָ֔ב</span> <span class="translit">(te·ḥĕ·rāḇ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2717.htm">Strong's 2717: </a> </span><span class="str2">To parch, to desolate, destroy, kill</span><br /><br /><span class="word">no one</span><br /><span class="heb">אֵ֥ין</span> <span class="translit">(’ên)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_369.htm">Strong's 369: </a> </span><span class="str2">A non-entity, a negative particle</span><br /><br /><span class="word">will ever pass</span><br /><span class="heb">עֹבֵ֖ר</span> <span class="translit">(‘ō·ḇêr)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm">Strong's 5674: </a> </span><span class="str2">To pass over, through, or by, pass on</span><br /><br /><span class="word">through it</span><br /><span class="heb">לְנֵ֣צַח</span> <span class="translit">(lə·nê·ṣaḥ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5331.htm">Strong's 5331: </a> </span><span class="str2">Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity</span><br /><br /><span class="word">[again].</span><br /><span class="heb">נְצָחִ֔ים</span> <span class="translit">(nə·ṣā·ḥîm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5331.htm">Strong's 5331: </a> </span><span class="str2">Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/34-10.htm">Isaiah 34:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/34-10.htm">OT Prophets: Isaiah 34:10 It won't be quenched night nor day (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/34-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 34:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 34:9" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/34-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 34:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 34:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>