CINXE.COM
Isaiah 6:8 Parallel: Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 6:8 Parallel: Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/6-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/6-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/6-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 6:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/6-7.htm" title="Isaiah 6:7">◄</a> Isaiah 6:8 <a href="../isaiah/6-9.htm" title="Isaiah 6:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/6.htm">New International Version</a></span><br />Then I heard the voice of the Lord saying, "Whom shall I send? And who will go for us?" And I said, "Here am I. Send me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/6.htm">English Standard Version</a></span><br />And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then I heard the voice of the Lord, saying, “Whom shall I send, and who will go for Us?” Then I said, “Here am I. Send me!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Then I heard the voice of the Lord, saying, "Whom shall I send, and who will go for Us?" Then I said, "Here am I. Send me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then I heard the voice of the Lord, saying, “Whom shall I send, and who will go for Us?” Then I said, “Here am I. Send me!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then I heard the voice of the Lord, saying, “Whom shall I send, and who will go for Us?” Then I said, “Here am I. Send me!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then I heard the voice of the Lord asking: Who will I send? Who will go for us? I said: Here I am. Send me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then I heard the voice of the Lord saying: Who should I send? Who will go for Us? I said: Here I am. Send me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />After this, I heard the LORD ask, "Is there anyone I can send? Will someone speak for us?" "I'll go," I answered. "Send me!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Then I heard the Lord say, "Whom shall I send? Who will be our messenger?" I answered, "I will go! Send me!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then I heard the voice of the Lord, saying, "Whom will I send? Who will go for us?" I said, "Here I am. Send me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Then I heard the voice of the LORD as he was asking, "Whom will I send? Who will go for us?" "Here I am!" I replied. "Send me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/6.htm">NET Bible</a></span><br />I heard the voice of the sovereign master say, "Whom will I send? Who will go on our behalf?" I answered, "Here I am, send me!"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/6.htm">King James Bible</a></span><br />Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here <i>am</i> I; send me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/6.htm">New King James Version</a></span><br />Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here <i>am</i> I! Send me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And he said, "Go, and tell this people, 'In hearing you hear, but do not understand; and seeing you see, but do not perceive.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/6.htm">World English Bible</a></span><br />I heard the Lord's voice, saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" Then I said, "Here I am. Send me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/6.htm">American King James Version</a></span><br />Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />And I heard the voice of the LORD, saying, "Whom shall I send, and who will go for us?" Then I said, "Here <i>am</i> I; send me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send, and who will go for us? And I said, Here am I; send me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/6.htm">English Revised Version</a></span><br />And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Also I heard the voyce of the Lord, saying, Whome shall I send? and who shall goe for vs? Then I sayd, Here am I, send me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Also I hearde the voyce of the Lorde on this maner: whom shall I sende, and who wyll be our messenger? Then I sayde, Here am I, sende me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />After this I herde the voyce of the LORDE takinge advysement on this maner: Whom shall I sende, and who wilbe oure messaunger? The I sayde: here am I, sende me.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I hear the voice of the Lord, saying, “Whom do I send? And who goes for Us?” And I say, “Here I [am], send me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I hear the voice of the Lord, saying: 'Whom do I send? and who doth go for Us?' And I say, 'Here am I, send me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I shall hear the voice of Jehovah, saying, Whom shall I send, and who shall go for us? and behold me saying, Send me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I heard the voice of the Lord, saying: Whom shall I send? and who shall go for us? And I said: Lo, here am I, send me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send?” and, “Who will go for us?” And I said: “Here I am. Send me.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And I heard the voice of LORD JEHOVAH who said: “Whom shall I send, and who will go?”, and I said, “Behold here I am; send me”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I heard the voice of the LORD, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And I heard the voice of the Lord, saying: Whom shall I send, And who will go for us? Then I said: 'Here am I; send me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go to this people? And I said, behold, I am <i>here</i>, send me. And he said, Go, and say to this people,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: wā·’eš·ma‘ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">Then I heard</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: qō·wl (N-msc) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">the voice</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: ’ă·ḏō·nāy (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">of the Lord</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ō·mêr (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">saying:</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: mî (Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">“Whom</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: ’eš·laḥ (V-Qal-Imperf-1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">shall I send?</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: ū·mî (Conj-w:: Interrog) -- An interrogative pronoun of persons, as mah is of things, who?; also whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.">Who</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: yê·leḵ- (V-Qal-Imperf-3ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">will go</a> <a href="/hebrew/lā·nū (Prep:: 1cp) -- ">for Us?”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wā·’ō·mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">And I said:</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·nî (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">“Here am I.</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: šə·lā·ḥê·nî (V-Qal-Imp-ms:: 1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">Send me!”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">And I hear</a><a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice"> the voice</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> of the Lord</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, saying</a><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">: ‘Whom</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send"> do I send</a><a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">? and who</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> doth go</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> for Us?’ And I say</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, ‘Here</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send"> [am] I, send me.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vqw1cs 8085"> I heard</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="קֹול ncmsc 6963"> the voice</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="אָדֹון ncmpc 136"> of the Lord</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqPmsa 559"> saying</a>: <a href="/hebrew/4310.htm" title="מִי pii 4310">Who</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vqi1cs 7971"> should I send</a>? <a href="/hebrew/4310.htm" title="מִי pii 4310">Who</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="הלך vqi3msXa 1980"> will go</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> Us</a>? <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw1cs 559">I said</a>: <a href="/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009">Here</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> I</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vqvms 7971"> am. Send</a> <a href="/strongs.htm" title="ַנִי psv1cs"> me</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">Then I heard</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">the voice</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">of the Lord,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">"Whom</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">shall I send,</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310. miy (me) -- who?">and who</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">will go</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">for Us?" Then I said,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Here</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">am I. Send</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">me!"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">Also I heard</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">the voice</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">of the Lord,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">Whom shall I send,</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">and who will go</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">for us? Then said</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">I, Here [am] I; send</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">me.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/6-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 6:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 6:7" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/6-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 6:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 6:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>