CINXE.COM
Isaiah 52:6 Interlinear: Therefore doth My people know My name, Therefore, in that day, Surely I am He who is speaking, behold Me.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 52:6 Interlinear: Therefore doth My people know My name, Therefore, in that day, Surely I am He who is speaking, behold Me.'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/52-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/52-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 52:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/52-5.htm" title="Isaiah 52:5">◄</a> Isaiah 52:6 <a href="../isaiah/52-7.htm" title="Isaiah 52:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/52.htm">Isaiah 52 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3651.htm" title="Strong's Hebrew 3651: adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)">3651</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm" title="Englishman's Hebrew: 3651 -- Occurrence 52 of 195">[e]</a></span><span class="reftop"> 6</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lachen_3651.htm" title="la·Chen: Therefore -- Occurrence 52 of 195.">lā·ḵên</a></span><span class="reftrans"> 6</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">לָכֵ֛ן</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 6</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Therefore</span><span class="refbot"> 6</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span><span class="reftop2"> 6</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3045.htm" title="Strong's Hebrew 3045: 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself">3045</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm" title="Englishman's Hebrew: 3045 -- Occurrence 16 of 19">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yeda_3045.htm" title="ye·Da': shall know -- Occurrence 16 of 19.">yê·ḏa‘</a></span><br><span class="hebrew">יֵדַ֥ע</span><br><span class="eng">shall know</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Imperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5971.htm" title="Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred">5971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm" title="Englishman's Hebrew: 5971 -- Occurrence 87 of 181">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ammi_5971.htm" title="'am·Mi: My people -- Occurrence 87 of 181.">‘am·mî</a></span><br><span class="hebrew">עַמִּ֖י</span><br><span class="eng">My people</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: first person common singular">N‑msc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8034.htm" title="Strong's Hebrew 8034: 1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument">8034</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8034.htm" title="Englishman's Hebrew: 8034 -- Occurrence 30 of 55">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shemi_8034.htm" title="she·Mi;: My name -- Occurrence 30 of 55.">šə·mî;</a></span><br><span class="hebrew">שְׁמִ֑י</span><br><span class="eng">My name</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: first person common singular">N‑msc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3651.htm" title="Strong's Hebrew 3651: adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)">3651</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm" title="Englishman's Hebrew: 3651 -- Occurrence 53 of 195">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lachen_3651.htm" title="la·Chen: therefore -- Occurrence 53 of 195.">lā·ḵên</a></span><br><span class="hebrew">לָכֵן֙</span><br><span class="eng">therefore</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 237 of 295">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/baiyom_3117.htm" title="bai·Yom: [they shall know] in day -- Occurrence 237 of 295.">bay·yō·wm</a></span><br><span class="hebrew">בַּיּ֣וֹם</span><br><span class="eng">[they shall know] in day</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b, Article :: Noun - masculine singular">Prep‑b, Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 235 of 313">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hahu_1931.htm" title="ha·Hu,: that -- Occurrence 235 of 313.">ha·hū,</a></span><br><span class="hebrew">הַה֔וּא</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Pronoun - third person masculine singular">Art | Pro‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 3296 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki-3296 of 4334.">kî-</a></span><br><span class="hebrew">כִּֽי־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/589.htm" title="Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)">589</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_589.htm" title="Englishman's Hebrew: 589 -- Occurrence 434 of 692">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ani_589.htm" title="'a·ni-: I [am] -- Occurrence 434 of 692.">’ă·nî-</a></span><br><span class="hebrew">אֲנִי־</span><br><span class="eng">I [am]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common singular">Pro‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 751 of 865">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hu_1931.htm" title="hu: He -- Occurrence 751 of 865.">hū</a></span><br><span class="hebrew">ה֥וּא</span><br><span class="eng">He</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person masculine singular">Pro‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1696.htm" title="Strong's Hebrew 1696: 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1696.htm" title="Englishman's Hebrew: 1696 -- Occurrence 3 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hamdabber_1696.htm" title="ham·dab·Ber: who speaks -- Occurrence 3 of 4.">ham·ḏab·bêr</a></span><br><span class="hebrew">הַֽמְדַבֵּ֖ר</span><br><span class="eng">who speaks</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Verb - Piel - Participle - masculine singular">Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2005.htm" title="Strong's Hebrew 2005: interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if">2005</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2005.htm" title="Englishman's Hebrew: 2005 -- Occurrence 4 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hinneni_2005.htm" title="hin·Ne·ni.: behold [it is] I -- Occurrence 4 of 7.">hin·nê·nî.</a></span><br><span class="hebrew">הִנֵּֽנִי׃</span><br><span class="eng">behold [it is] I</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interjection :: first person common singular">Interjection | 1cs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/52.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">Therefore</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3651.htm" title="כֵּן_2 Pd 3651"></a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsc 5971"> people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="ידע vqi3ms 3045"> will know</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8034.htm" title="שֵׁם_1 ncmsc 8034"> name</a>; <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">therefore</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3651.htm" title="כֵּן_2 Pd 3651"></a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> they will know on</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="הוּא pi3ms 1931"> that</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmsa 3117"> day</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">that</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/589.htm" title="אֲנִי pi1cs 589"> I</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="הוּא pi3ms 1931"> am He</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpPmsa 1696"> who says</a>: <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009">Here</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> I</a> am.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/52.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">"Therefore</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971a.htm" title="5971a">My people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">shall know</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">My name;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3651.htm" title="3651. ken (kane) -- so, thus">therefore</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">in that day</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">I am the one who is speaking,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">'Here</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">I am.'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/52.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">Therefore my people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">shall know</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">my name:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">therefore [they shall know] in that day</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">that I [am] he that doth speak:</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">behold, [it is] I.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/52.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore my people will know my name; in that day they'll know that it is I who speaks, 'Here I am!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/52.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak; behold, it is I.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/52.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore doth My people know My name, Therefore, in that day, Surely I am He who is speaking, behold Me.'<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6</a> • <a href="/niv/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/52-6.htm">Isaiah 52:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/52-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 52:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 52:5" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/52-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 52:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 52:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>