CINXE.COM

Acts 4:25 Multilingual: who by the Holy Ghost, by the mouth of our father David thy servant, didst say, Why did the Gentiles rage, And the peoples imagine vain things?

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 4:25 Multilingual: who by the Holy Ghost, by the mouth of our father David thy servant, didst say, Why did the Gentiles rage, And the peoples imagine vain things?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/acts/4-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/4-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/4-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Acts 4:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/4-24.htm" title="Acts 4:24">&#9668;</a> Acts 4:25 <a href="../acts/4-26.htm" title="Acts 4:26">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/4.htm">King James Bible</a></span><br />Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />who hast said by the mouth of thy servant David, Why have [the] nations raged haughtily and [the] peoples meditated vain things?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/4.htm">English Revised Version</a></span><br />who by the Holy Ghost, by the mouth of our father David thy servant, didst say, Why did the Gentiles rage, And the peoples imagine vain things?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/4.htm">World English Bible</a></span><br />who by the mouth of your servant, David, said, 'Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> who, through the mouth of David thy servant, did say, Why did nations rage, and peoples meditate vain things?<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/acts/4.htm">Veprat e Apostujve 4:25 Albanian</a><br></span><span class="alb">dhe që me anë të Frymës së Shenjtë ke thënë, nëpërmjet gojës së Davidit, shërbëtorit tënd: "Përse u zemëruan kombet, dhe popujt kurdisin gjëra të kota?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/acts/4.htm">ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 4:25 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">որ ըսիր քու ծառայիդ՝ Դաւիթի բերանով. “Ինչո՞ւ հեթանոսները մոլեգնեցան ու ժողովուրդները ունայն բաներ խոկացին.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/acts/4.htm">Apostoluén Acteac. 4:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Dauid eure cerbitzariaren ahoz erran duana, Cergatic mutinatu içan dirade gendeac, eta populuéc pensatu vkan dituzté gauça vanoac? </span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/acts/4.htm">De Zwölfbotngetaat 4:25 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Du haast durch ünsern Vatern Dafet, deinn Knecht, aus n Heilignen Geist gsait: 'Zwö grisgramend d Haidn grad, mauschlt de Völkerwelt, und dös umysünst?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/acts/4.htm">Деяния 4:25 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Ти чрез Светия Дух, [говорещ] чрез устата на слугата Ти, баща на Давида, си рекъл:- "Защо се разяряваха народите, И людете намислюваха суети?</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/acts/4.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">你曾藉著聖靈,託你僕人——我們祖宗大衛的口說:『外邦為什麼爭鬧?萬民為什麼謀算虛妄的事?<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/acts/4.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">你曾借着圣灵,托你仆人——我们祖宗大卫的口说:‘外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事?<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/acts/4.htm">使 徒 行 傳 4:25 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">你 曾 藉 著 聖 靈 , 託 你 僕 人 ─ 我 們 祖 宗 大 衛 的 口 , 說 : 外 邦 為 甚 麼 爭 鬧 ? 萬 民 為 甚 麼 謀 算 虛 妄 的 事 ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/acts/4.htm">使 徒 行 傳 4:25 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">你 曾 藉 着 圣 灵 , 托 你 仆 人 ─ 我 们 祖 宗 大 卫 的 口 , 说 : 外 邦 为 甚 麽 争 闹 ? 万 民 为 甚 麽 谋 算 虚 妄 的 事 ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/acts/4.htm">Djela apostolska 4:25 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Ti si na usta oca našega, sluge svoga Davida, po Duhu Svetom rekao: Zašto se bune narodi, zašto puci ludosti snuju?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/acts/4.htm">Skutky apoštolské 4:25 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Kterýž jsi skrze ústa Davida, služebníka svého, řekl: Proč jsou se bouřili národové a lidé myslili marné věci?</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/acts/4.htm">Apostelenes gerninger 4:25 Danish</a><br></span><span class="dan">du, som har sagt ved din Tjener Davids Mund: »Hvorfor fnyste Hedninger, og Folkeslag oplagde forfængelige Raad?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/acts/4.htm">Handelingen 4:25 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Die door den mond van David Uw knecht, gezegd hebt: Waarom woeden de heidenen, en hebben de volken ijdele dingen bedacht?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/acts/4.htm">Apostolok 4:25 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Ki Dávidnak, a te szolgádnak szája által ezt mondottad: Miért zúgolódtak a pogányok, és gondoltak a népek hiábavalókat?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/acts/4.htm">La agoj de la apostoloj 4:25 Esperanto</a><br></span><span class="esp">kaj kiu per la Sankta Spirito, per la busxo de nia patro David, Via servanto, diris: Kial tumultas popoloj, Kaj gentoj pripensas vanajxon?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/acts/4.htm">Apostolien teot 4:25 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Joka Davidin sinun palvelias suun kautta puhunut olet: miksi pakanat kiukuitsevat ja kansat turhaa aikovat?</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/4.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν διὰ Πνεύματος Ἁγίου στόματος Δαυεὶδ παιδός σου εἰπών Ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/acts/4.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου στόματος Δαυεὶδ παιδός σου εἰπών Ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/acts/4.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου στόματος Δαυεὶδ / Δαυὶδ παιδός σου εἰπών Ἵνα ͜ τί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/4.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ὁ διὰ στόματος Δαυὶδ παιδός σου εἰπών, Ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη, καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/4.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">ὁ διὰ στόματος Δαυῒδ παιδός σου εἰπών· ἵνα τί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/4.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὁ τοῦ πατρὸς ἡμῶν διὰ πνεύματος ἁγίου στόματος Δαυεὶδ παιδός σου εἰπών, ἱνατί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά;</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/4.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὁ διὰ στόματος Δαβὶδ τοῦ παιδός σου εἰπών, Ἱνατί ἐφρύαξαν ἔθνη, καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/4.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὁ διὰ στόματος Δαβὶδ τοῦ παιδός σου εἰπών Ἱνατί ἐφρύαξαν ἔθνη καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/acts/4.htm">Actes 4:25 French: Darby</a><br></span><span class="fr">qui as dit, par la bouche de David ton serviteur: Pourquoi se sont dechainees les nations, et les peuples ont-ils projete des choses vaines?</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/acts/4.htm">Actes 4:25 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">c'est toi qui as dit par le Saint-Esprit, par la bouche de notre père, ton serviteur David: Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Et ces vaines pensées parmi les peuples?</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/acts/4.htm">Actes 4:25 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Et qui as dit par la bouche de David ton serviteur : pourquoi se sont émues les Nations, et les peuples ont-ils projeté des choses vaines?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/acts/4.htm">Apostelgeschichte 4:25 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">der du durch den Mund Davids, deines Knechts, gesagt hast: Warum empören sich die Heiden, und die Völker nehmen vor, was umsonst ist?</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/acts/4.htm">Apostelgeschichte 4:25 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">der du durch den Mund Davids, deines Knechtes, gesagt hast: "Warum empören sich die Heiden, und die Völker nehmen vor, was umsonst ist?</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/acts/4.htm">Apostelgeschichte 4:25 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">der du durch heiligen Geist im Munde unseres Vaters, deines Knechtes David gesprochen hast: Was tobten die Nationen und sannen die Völker Eitles?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/acts/4.htm">Atti 4:25 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Colui che mediante lo Spirito Santo, per bocca del padre nostro e tuo servitore Davide, ha detto: Perché hanno fremuto le genti, e hanno i popoli divisate cose vane?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/acts/4.htm">Atti 4:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">che hai, per lo Spirito Santo, detto per la bocca di Davide, tuo servitore: Perchè hanno fremuto le genti, ed hanno i popoli divisate cose vane?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/acts/4.htm">KISAH PARA RASUL 4:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">yang telah difirmankan oleh Rohulkudus dengan lidah nenek moyang kami Daud hamba-Mu itu, demikian: Apakah sebabnya segala orang kafir mengadakan huru-hara, dan segala kaum itu memikirkan perkara yang sia-sia?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/acts/4.htm">Acts 4:25 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">D kečč i d-ineṭqen s Ṛṛuḥ-ik iqedsen seg yimi n jeddi-tneɣ Dawed aqeddac-ik, mi d-yenna : Acuɣeṛ ccwal-agi ger leǧnas, acuɣeṛ igduden ggaren-d anagar yir ixemmimen ? </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/acts/4.htm">Actus Apostolorum 4:25 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">qui Spiritu Sancto per os patris nostri David, pueri tui, dixisti : Quare fremuerunt gentes, et populi meditati sunt inania ?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/acts/4.htm">Acts 4:25 Maori</a><br></span><span class="mao">Nau te kupu i korerotia e te Wairua Tapu, na te mangai o to matou matua, o tau pononga, o Rawiri, He aha ka nana ai nga Tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi?</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/acts/4.htm">Apostlenes-gjerninge 4:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">du som ved din tjener Davids munn sa: Hvorfor fnyste hedningene og grundet folkene på det som fåfengt er? </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/acts/4.htm">Hechos 4:25 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Que por boca de David, tu siervo, dijiste: ¿Por qué han bramado las gentes, Y los pueblos han pensado cosas vanas?</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/acts/4.htm">Hechos 4:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">que (en Espíritu Santo) por boca de David (nuestro padre), tu siervo, dijiste: ¿Por qué han bramado los gentiles, y los pueblos han pensado cosas vanas? </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/acts/4.htm">Atos 4:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">que, pelo Espírito Santo, por boca de nosso pai Davi, teu servo, declaraste: ‘Por que os gentios se enfurecem, e os povos conspiram em vão? </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/acts/4.htm">Atos 4:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">que pelo Espírito Santo, por boca de nosso pai Davi, teu servo, disseste: Por que se enfureceram os gentios, e os povos imaginaram coisas vãs?   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/acts/4.htm">Faptele Apostolilor 4:25 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Tu ai zis prin Duhul Sfînt, prin gura părintelui nostru David, robul Tău: ,Pentruce se întărîtă neamurile, şi pentruce cugetă noroadele lucruri deşerte?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/acts/4.htm">Деяния 4:25 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым: что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/acts/4.htm">Деяния 4:25 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым: что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/acts/4.htm">Acts 4:25 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Tura Tawit ßmin umirtamin amia nu ju aamtikramiame: "┐Urukamtai Ashφ nunkanmaya aents charaatum ajainia? ┐Tura Israer-shuarsha urukamtai ßntar chichaman Enentßimiainia?</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/acts/4.htm">Apostagärningarna 4:25 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Och du har genom vår fader Davids, din tjänares, mun sagt genom helig ande: 'Varför larmade hedningarna och tänkte folken fåfänglighet?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/acts/4.htm">Matendo Ya Mitume 4:25 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Ndiwe uliyemfanya mtumishi wako, babu yetu Daudi, aseme kwa nguvu ya Roho Mtakatifu: Kwa nini mataifa yameghadhibika? Mbona watu wamefanya mipango ya bure?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/acts/4.htm">Mga Gawa 4:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Na sa pamamagitan ng Espiritu Santo, sa pamamagitan ng bibig ng aming amang si David, na iyong lingkod, ay sinabi mo, Bakit nangagalit ang mga Gentil, At nagsipaghaka ang mga tao ng mga bagay na walang kabuluhan? </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/acts/4.htm">กิจการ 4:25 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">พระองค์ตรัสไว้ด้วยปากของดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ว่า `เหตุใดชนต่างชาติจึงกระทำโกลาหลขึ้น และชนชาติทั้งหลายคิดอ่านในการที่ไร้ประโยชน์</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/acts/4.htm">Elçilerin İşleri 4:25 Turkish</a><br></span><span class="tur">Kutsal Ruh aracılığıyla kulun atamız Davutun ağzından şöyle dedin: ‹Uluslar neden hiddetlendi, Halklar neden boş düzenler kurdu?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/acts/4.htm">Деяния 4:25 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">котрий устами Давида, слуги Твого, промовив: Чого збунтувались погане, і люде задумують марні речі?</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/acts/4.htm">Acts 4:25 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Iko to mpopolibu' ntu'a-kai owi, Magau' Daud. Apa' Daud batua-nu, pai' bula-na nakuasai Inoha' Tomoroli', lolita-na mpolowa ami' -mi pe'ewa hawe'ea tauna mpo'ewa Pue' Yesus. Na'uli' hewa toi: `Napa-di pai' moroe rahi-ra tauna to bela-ra to Yahudi-e? Pai' napa wo'o-di pai' ntodea mohawa' doko' mpo'ewa Pue' Ala? Uma ria tuju-na hawa' -ra toe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/acts/4.htm">Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 4:25 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">và đã dùng Ðức Thánh Linh, phải bởi miệng tổ phụ chúng tôi, tức là đầy tớ Ngài, là vua Ða-vít, rằng: Vì sao các dân nổi giận, Lại vì sao các nước lập mưu vô ích?</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/4-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 4:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 4:24" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/4-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 4:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 4:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10