CINXE.COM

Debian -- reiser4progs paketinin sid i莽erisinde ayr谋nt谋lar谋

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> <html lang="tr"> <head> <title>Debian -- reiser4progs paketinin sid i莽erisinde ayr谋nt谋lar谋</title> <link rev="made" href="mailto:webmaster@debian.org"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> <meta name="Author" content="Debian Webmaster, webmaster@debian.org"> <meta name="Description" content="administration utilities for the Reiser4 filesystem"> <meta name="Keywords" content="Debian, sid, debports, main, admin, 1.2.2-1"> <link href="/debpkg.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="all"> <script src="/packages.js" type="text/javascript"></script> </head> <body> <div id="header"> <div id="upperheader"> <div id="logo"> <!-- very Debian specific use of the logo stuff --> <a href="https://www.debian.org/"><img src="/Pics/openlogo-50.png" alt="Debian" with="50" height="61"></a> </div> <!-- end logo --> <p class="hidecss"><a href="#inner">gezinmeyi atla</a></p> <p class="section"><a href="/">Packages</a></p> </div> <!-- end upperheader --> <!-- navbar --> <div id="navbar"> <ul> <li><a href="https://www.debian.org/intro/about">About Debian</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/distrib/">Getting Debian</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/support">Support</a></li> <li><a href="https://www.debian.org/devel/">Developers'&nbsp;Corner</a></li> </ul> </div> <!-- end navbar --> <div id="pnavbar"> &nbsp;&#x2F; <a href="/" title="Debian Paket Ana Sayfas谋">Paketler</a> &#x2F; <a href="/tr/sid/" title="Bu tak谋ma genel bak谋艧">sid (unstable)</a> &#x2F; <a href="/tr/sid/admin/" title="Bu b枚l眉mdeki t眉m paketler">admin</a> &#x2F; reiser4progs </div> <!-- end navbar --> </div> <!-- end header --> <div id="content"> <form method="GET" action="/search"> <div id="hpacketsearch"> <input type="hidden" name="lang" value="tr"> <input type="submit" value="Ara"> <select size="1" name="searchon"> <option value="names" selected="selected"> paket adlar谋</option> <option value="all" >a莽谋klamalar</option> <option value="sourcenames" >kaynak paket adlar谋</option> <option value="contents" >paket i莽erikleri</option> </select> <input type="text" size="30" name="keywords" value="" id="kw"> <span style="font-size: 60%"><a href="/">t眉m se莽enekler</a></span> </div> <!-- end hpacketsearch --> </form> <!-- show.tmpl --> <div id="pothers"> [&nbsp; <a href="/tr/buster/reiser4progs">buster</a> &nbsp;] [&nbsp; <a href="/tr/bullseye/reiser4progs">bullseye</a> &nbsp;] [&nbsp; <a href="/tr/bookworm/reiser4progs">bookworm</a> &nbsp;] [&nbsp; <strong>sid</strong> &nbsp;] [&nbsp; <a href="/tr/experimental/reiser4progs">experimental</a> &nbsp;]</div> <div id="psource"> [&nbsp;Kaynak: <a title="Bu paketi in艧a eden kaynak paket" href="/tr/source/sid"></a> &nbsp;] </div> <!-- messages.tmpl --> <h1>Paket: reiser4progs (1.2.2-1 ve di臒erleri) [<a href="https://www.ports.debian.org/"><strong class="pmarker" title="Debian'da hen眉z (ya da art谋k) kullan谋lamayan mimarilere uyarlanan paketler">debports</strong></a>] </h1> <div id="pmoreinfo"> <h2>reiser4progs i莽in ba臒lant谋lar</h2> <div class="screenshot"> <a id="screenshot" href="https://screenshots.debian.net/package/reiser4progs"><img src="https://screenshots.debian.net/thumbnail-with-version//reiser4progs/1.2.2-1" alt="Screenshot" border="0"/></a> </div> <h3>Debian Kaynaklar谋:</h3> <ul> <li><a href="https://bugs.debian.org/reiser4progs">Hata Raporlar谋</a></li> </ul> <h3><a href="/tr/source/sid"></a> Kaynak Paketini 陌ndir:</h3> Bulunamad谋 <h3>Geli艧tiriciler:</h3> <h3>D谋艧 Kaynaklar:</h3> <ul> <li><a href="https://reiser4.wiki.kernel.org">Ana Sayfa</a> [reiser4.wiki.kernel.org]</li> </ul> <h3>Benzer paketler:</h3> <ul> <li><a href="/ocfs2-tools">ocfs2-tools</a></li> <li><a href="/dosfstools">dosfstools</a></li> <li><a href="/btrfs-progs">btrfs-progs</a></li> <li><a href="/exfatprogs">exfatprogs</a></li> <li><a href="/jfsutils">jfsutils</a></li> <li><a href="/exfat-utils">exfat-utils</a></li> <li><a href="/hfsprogs">hfsprogs</a></li> <li><a href="/libreiser4-dev">libreiser4-dev</a></li> <li><a href="/nilfs-tools">nilfs-tools</a></li> <li><a href="/libaal-dev">libaal-dev</a></li> </ul> </div> <!-- end pmoreinfo --> <div id="ptablist"> </div> <div id="pdesctab"> <div id="pdesc" lang="en"> <h2>administration utilities for the Reiser4 filesystem</h2> <p> The following utilities to manage Reiser4 filesystems are provided: <p> <pre> - debugfs.reiser4 - fsck.reiser4 - measurefs.reiser4 - mkfs.reiser4 </pre> </div> <!-- end pdesc --> </div> <!-- pdesctab --> <div id="pdeps"> <h2>reiser4progs ile 陌lgili Di臒er Paketler</h2> <table id="pdeplegend" class="visual" summary="g枚sterge"><tr> <td><ul class="uldep"><li>ba臒谋ml谋l谋klar</li></ul></td> <td><ul class="ulrec"><li>tavsiye edilen</li></ul></td> <td><ul class="ulsug"><li>枚nerilen</li></ul></td> <td><ul class="ulenh"><li>enhances</li></ul></td> </tr></table> <ul class="uldep"> <li> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/tr/sid/libc6">libc6</a> (>= 2.34) [riscv64]</dt> <dd lang="en">GNU C Library: Shared libraries <br>ayr谋ca 艧unun taraf谋ndan sa臒lanan bir sanal paket <span id="js_libc6" class="p_js_elem"></span> <span id="html_libc6"><a href="/tr/sid/libc6-udeb">libc6-udeb</a></span> </dd> </dl> <li> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/tr/sid/libc6.1">libc6.1</a> (>= 2.34) [ia64]</dt> <dd lang="en">GNU C Library: Shared libraries <br>ayr谋ca 艧unun taraf谋ndan sa臒lanan bir sanal paket <span id="js_libc6.1" class="p_js_elem"></span> <span id="html_libc6.1"><a href="/tr/sid/libc6.1-udeb">libc6.1-udeb</a></span> </dd> </dl> <li> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/tr/sid/libedit2">libedit2</a> (>= 2.11-20080614-0) </dt> <dd lang="en">BSD editline and history libraries </dd> </dl> <li> <dl> <dt><span class="nonvisual">dep:</span> <a href="/tr/sid/libuuid1">libuuid1</a> (>= 2.16) </dt> <dd lang="en">Universally Unique ID library </dd> </dl> </ul> </div> <!-- end pdeps --> <div id="pdownload"> <h2>reiser4progs indir</h2> <table summary="陌ndirme tablosu, paketin indirme ba臒lant谋s谋n谋 ve dosyan谋n genel g枚r眉n眉艧眉n眉 verir. Ek olarak paketin boyutunu ve paketin kurulduktan sonra kaplad谋臒谋 alan bilgisini de verir."> <caption class="hidecss">T眉m mevcut mimariler i莽in indir</caption> <tr><th>Mimari</th> <th>S眉r眉m</th> <th>Paket Boyutu</th> <th>Kurulu Boyut</th> <th>Dosyalar</th> </tr> <tr> <th><a href="/tr/sid/ia64/reiser4progs/download">ia64</a> <strong>(resmi olmayan port)</strong></th> <td class='vcurrent'>1.2.2-1+b1</td> <td class="size">259,7&nbsp;kB</td><td class="size">2.668,0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/tr/sid/ia64/reiser4progs/filelist">dosya listesi</a>] </td> </tr> <tr> <th><a href="/tr/sid/riscv64/reiser4progs/download">riscv64</a> <strong>(resmi olmayan port)</strong></th> <td class='vcurrent'>1.2.2-1+b1</td> <td class="size">203,7&nbsp;kB</td><td class="size">998,0&nbsp;kB</td> <td> [<a href="/tr/sid/riscv64/reiser4progs/filelist">dosya listesi</a>] </td> </tr> </table> </div> <!-- end pdownload --> </div> <!-- end inner --> <div id="footer"> <hr class="hidecss"> <!--UdmComment--> <div id="pageLang"> <div id="langSelector"> <p>Bu sayfa ayn谋 zamanda a艧a臒谋daki dillerde de kullan谋labilir (<a href="https://www.debian.org/intro/cn">脰ntan谋ml谋 belge dili</a> nas谋l ayarlan谋r):</p> <div id="langContainer"> <a href="/bg/sid/reiser4progs" title="Bulgarca" hreflang="bg" lang="bg" rel="alternate">&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (B&#601;lgarski)</a> <a href="/cs/sid/reiser4progs" title="脟ek莽e" hreflang="cs" lang="cs" rel="alternate">&#269;esky</a> <a href="/da/sid/reiser4progs" title="Danimarka Dili" hreflang="da" lang="da" rel="alternate">dansk</a> <a href="/de/sid/reiser4progs" title="Almanca" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a> <a href="/en/sid/reiser4progs" title="陌ngilizce" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a> <a href="/fi/sid/reiser4progs" title="Fince" hreflang="fi" lang="fi" rel="alternate">suomi</a> <a href="/fr/sid/reiser4progs" title="Frans谋zca" hreflang="fr" lang="fr" rel="alternate">fran&ccedil;ais</a> <a href="/ko/sid/reiser4progs" title="Korece" hreflang="ko" lang="ko" rel="alternate">&#54620;&#44397;&#50612; (Hangul)</a> <a href="/hu/sid/reiser4progs" title="Macarca" hreflang="hu" lang="hu" rel="alternate">magyar</a> <a href="/it/sid/reiser4progs" title="陌talyanca" hreflang="it" lang="it" rel="alternate">Italiano</a> <a href="/ja/sid/reiser4progs" title="Japonca" hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">&#26085;&#26412;&#35486; (Nihongo)</a> <a href="/nl/sid/reiser4progs" title="Flamanca" hreflang="nl" lang="nl" rel="alternate">Nederlands</a> <a href="/pl/sid/reiser4progs" title="Leh莽e" hreflang="pl" lang="pl" rel="alternate">polski</a> <a href="/pt/sid/reiser4progs" title="Portekizce" hreflang="pt" lang="pt" rel="alternate">Portugu&ecirc;s (pt)</a> <a href="/ru/sid/reiser4progs" title="Rus莽a" hreflang="ru" lang="ru" rel="alternate">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russkij)</a> <a href="/sk/sid/reiser4progs" title="Slovak莽a" hreflang="sk" lang="sk" rel="alternate">slovensky</a> <a href="/sv/sid/reiser4progs" title="陌sve莽莽e" hreflang="sv" lang="sv" rel="alternate">svenska</a> <a href="/tr/sid/reiser4progs" title="T眉rk莽e" hreflang="tr" lang="tr" rel="alternate">T&uuml;rk&ccedil;e</a> <a href="/uk/sid/reiser4progs" title="Ukrayna Dili" hreflang="uk" lang="uk" rel="alternate">&#1091;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (ukrajins'ka)</a> <a href="/zh-cn/sid/reiser4progs" title="脟ince (脟in)" hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" rel="alternate">&#20013;&#25991; (Zhongwen,&#31616;)</a> <a href="/zh-tw/sid/reiser4progs" title="脟ince (Tayvan)" hreflang="zh-tw" lang="zh-tw" rel="alternate">&#20013;&#25991; (Zhongwen,&#32321;)</a> </div> </div> </div> <!--/UdmComment--> <hr class="hidecss"> <div id="fineprint" class="bordertop"> <div id="impressum"> <p>See our <a href="https://www.debian.org/contact">contact page</a> to get in touch.</p> <p> 陌莽erik Telif Hakk谋 &copy; 1997 - 2024 <a href="https://www.spi-inc.org/">SPI Inc.</a>; <a href="https://www.debian.org/license">Lisans ko艧ullar谋</a>na bak谋n. Debian bir https://www.debian.org/trademark <a href="SPI Inc.">tescilli markas谋d谋r</a> <a href="/about/">Bu site hakk谋nda daha fazlas谋n谋 枚臒renin</a>.</p> </div> <!-- end impressum --> <div id="sponsorfooter"><p> Bu hizmet, <a href="http://cs.helsinki.fi/index.en.html">University of Helsinki - Department of Computer Science</a> sponsorlu臒undad谋r.</p></div> </div> <!-- end fineprint --> </div> <!-- end footer --> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10