CINXE.COM
Matthew 22:7 Interlinear: 'And the king having heard, was wroth, and having sent forth his soldiers, he destroyed those murderers, and their city he set on fire;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 22:7 Interlinear: 'And the king having heard, was wroth, and having sent forth his soldiers, he destroyed those murderers, and their city he set on fire;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/22-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/matthew/22-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Matthew 22:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/22-6.htm" title="Matthew 22:6">◄</a> Matthew 22:7 <a href="../matthew/22-8.htm" title="Matthew 22:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/matthew/22.htm">Matthew 22 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">7 </span><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">7 </span><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="Ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Ho</a></span><br><span class="refmain">7 </span><span class="greek">Ὁ</span><br><span class="refbot">7 </span><span class="eng"> - </span><br><span class="reftop2">7 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/935.htm" title="Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">935</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_935.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/basileus_935.htm" title="basileus: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">basileus</a></span><br><span class="greek">βασιλεὺς</span><br><span class="eng">the king</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3710.htm" title="Strong's Greek 3710: To irritate, provoke, be angry. From orge; to provoke or enrage, i.e. become exasperated.">3710</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3710.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/o_rgisthe__3710.htm" title="ōrgisthē: To irritate, provoke, be angry. From orge; to provoke or enrage, i.e. become exasperated.">ōrgisthē</a></span><br><span class="greek">ὠργίσθη</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">was angry</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3992.htm" title="Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. ">3992</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3992.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pempsas_3992.htm" title="pempsas: To send, transmit, permit to go, put forth. ">pempsas</a></span><br><span class="greek">πέμψας</span><br><span class="eng">having sent</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">τὰ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4753.htm" title="Strong's Greek 4753: An army, detachment of troops. From strateuomai; an armament, i.e. a body of troops.">4753</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4753.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/strateumata_4753.htm" title="strateumata: An army, detachment of troops. From strateuomai; an armament, i.e. a body of troops.">strateumata</a></span><br><span class="greek">στρατεύματα</span><br><span class="eng">armies</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/622.htm" title="Strong's Greek 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">622</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_622.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apo_lesen_622.htm" title="apōlesen: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">apōlesen</a></span><br><span class="greek">ἀπώλεσεν</span><br><span class="eng">he destroyed</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5406.htm" title="Strong's Greek 5406: A murderer. ">5406</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5406.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phoneis_5406.htm" title="phoneis: A murderer. ">phoneis</a></span><br><span class="greek">φονεῖς</span><br><span class="eng">murderers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1565.htm" title="Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">1565</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1565.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekeinous_1565.htm" title="ekeinous: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">ekeinous</a></span><br><span class="greek">ἐκείνους</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Plural">DPro-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4172.htm" title="Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">4172</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4172.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/polin_4172.htm" title="polin: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">polin</a></span><br><span class="greek">πόλιν</span><br><span class="eng">city</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autōn</a></span><br><span class="greek">αὐτῶν</span><br><span class="eng">of them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1714.htm" title="Strong's Greek 1714: To burn, set on fire, suffer inflammation. From en and pretho; to enkindle, i.e. Set on fire.">1714</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1714.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/enepre_sen_1714.htm" title="eneprēsen: To burn, set on fire, suffer inflammation. From en and pretho; to enkindle, i.e. Set on fire.">eneprēsen</a></span><br><span class="greek">ἐνέπρησεν</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">he burned</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">The</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/935.htm" title="βασιλεύς n- -nsm- 935"><span class="red"> king</span></a><span class="red"></span> <a href="//biblesuite.com/greek/3710.htm" title="ὀργίζομαι v- 3-s--api 3710"> <span class="red">was enraged</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">so</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3992.htm" title="πέμπω v- -nsm-aap 3992"><span class="red"> he sent out</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4753.htm" title="στράτευμα n- -apn- 4753"><span class="red"> troops</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/622.htm" title="ἀπόλλυμι v- 3-s--aai 622"><span class="red">destroyed</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -apm- 1565"><span class="red"> those</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5406.htm" title="φονεύς n- -apm- 5406"><span class="red"> murderers</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1714.htm" title="ἐμπίμπρημι v- 3-s--aai 1714"><span class="red"> burned down</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"><span class="red"> their</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4172.htm" title="πόλις n- -asf- 4172"><span class="red"> city</span></a><span class="red">.</span><span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/935.htm" title="935. basileus (bas-il-yooce') -- a king">"But the king</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3710.htm" title="3710. orgizo (or-gid'-zo) -- to make angry">was enraged,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3992.htm" title="3992. pempo (pem'-po) -- to send">and he sent</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4753.htm" title="4753. strateuma (strat'-yoo-mah) -- an expedition, an army, a company of soldiers">his armies</a> <a href="//biblesuite.com/greek/622.htm" title="622. apollumi (ap-ol'-loo-mee) -- to destroy, destroy utterly">and destroyed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding">those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5406.htm" title="5406. phoneus (fon-yooce') -- a murderer">murderers</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1705b.htm" title="1705b">and set</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4172.htm" title="4172. polis (pol'-is) -- a city">their city</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1705b.htm" title="1705b">on fire.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/22.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">But</a> <a href="//biblesuite.com/greek/935.htm" title="935. basileus (bas-il-yooce') -- a king">when the king</a> <a href="//biblesuite.com/greek/191.htm" title="191. akouo (ak-oo'-o) -- to hear, listen">heard</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3710.htm" title="3710. orgizo (or-gid'-zo) -- to make angry">[thereof], he was wroth:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3992.htm" title="3992. pempo (pem'-po) -- to send">he sent forth</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4753.htm" title="4753. strateuma (strat'-yoo-mah) -- an expedition, an army, a company of soldiers">armies,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/622.htm" title="622. apollumi (ap-ol'-loo-mee) -- to destroy, destroy utterly">and destroyed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding">those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5406.htm" title="5406. phoneus (fon-yooce') -- a murderer">murderers,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1714.htm" title="1714. empretho (em-pray'-tho) -- burn up. ">burned up</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">their</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4172.htm" title="4172. polis (pol'-is) -- a city">city.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/22.htm">International Standard Version</a></span><br />Then the king became outraged. He sent his troops, and they destroyed those murderers and burned their city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/22.htm">American Standard Version</a></span><br />But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And the king having heard, was wroth, and having sent forth his soldiers, he destroyed those murderers, and their city he set on fire;<div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7</a> • <a href="/niv/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 NIV</a> • <a href="/nlt/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 NLT</a> • <a href="/esv/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 ESV</a> • <a href="/nasb/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 NASB</a> • <a href="/kjv/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/22-7.htm">Matthew 22:7 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/22-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 22:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 22:6" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/22-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 22:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 22:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>