CINXE.COM

John 5:29 Interlinear: and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 5:29 Interlinear: and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/5-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/john/5-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > John 5:29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/5-28.htm" title="John 5:28">&#9668;</a> John 5:29 <a href="../john/5-30.htm" title="John 5:30">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/john/5.htm">John 5 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">and</span><br><span class="reftop2">29&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1607.htm" title="Strong's Greek 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project.">1607</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1607.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekporeusontai_1607.htm" title="ekporeusontai: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project.">ekporeusontai</a></span><br><span class="greek">ἐκπορεύσονται</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp; — </span><br><span class="eng">will&nbsp;come&nbsp;forth</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-FIM-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">τὰ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/18.htm" title="Strong's Greek 18: A primary word; "good".">18</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_18.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/agatha_18.htm" title="agatha: A primary word; "good".">agatha</a></span><br><span class="greek">ἀγαθὰ</span><br><span class="eng">good</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poie_santes_4160.htm" title="poiēsantes: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">poiēsantes</a></span><br><span class="greek">ποιήσαντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;done</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/386.htm" title="Strong's Greek 386: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.">386</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_386.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anastasin_386.htm" title="anastasin: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.">anastasin</a></span><br><span class="greek">ἀνάστασιν</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;resurrection</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2222.htm" title="Strong's Greek 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">2222</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2222.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/zo_e_s_2222.htm" title="zōēs: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">zōēs</a></span><br><span class="greek">ζωῆς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">of&nbsp;life</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">‹δὲ›</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ta</a></span><br><span class="greek">τὰ</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5337.htm" title="Strong's Greek 5337: Worthless, wicked, base. Apparently a primary word; "foul" or "flawy", i.e. wicked.">5337</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5337.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phaula_5337.htm" title="phaula: Worthless, wicked, base. Apparently a primary word; "foul" or "flawy", i.e. wicked.">phaula</a></span><br><span class="greek">φαῦλα</span><br><span class="eng">evil</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Plural">Adj-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4238.htm" title="Strong's Greek 4238: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. ">4238</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4238.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/praxantes_4238.htm" title="praxantes: To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require. ">praxantes</a></span><br><span class="greek">πράξαντες</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;done</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/386.htm" title="Strong's Greek 386: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.">386</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_386.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anastasin_386.htm" title="anastasin: A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.">anastasin</a></span><br><span class="greek">ἀνάστασιν</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;resurrection</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2920.htm" title="Strong's Greek 2920: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.">2920</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2920.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kriseo_s_2920.htm" title="kriseōs: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.">kriseōs</a></span><br><span class="greek">κρίσεως</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">of&nbsp;judgment</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1607.htm" title="&#7952;&#954;&#960;&#959;&#961;&#949;&#8059;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-p--fmi 1607"><span class="red"> come out</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -npm- 3588"><span class="red">&#8239;&mdash;&#8239;those</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="&#960;&#959;&#953;&#8051;&#969; v- -npm-aap 4160"><span class="red"> who have done</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/18.htm" title="&#7936;&#947;&#945;&#952;&#8057;&#962; a- -apn- 18"><span class="red"> good</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"><span class="red"> things, to</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/386.htm" title="&#7936;&#957;&#8049;&#963;&#964;&#945;&#963;&#953;&#962; n- -asf- 386"><span class="red"> the resurrection</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2222.htm" title="&#950;&#969;&#8053; n- -gsf- 2222"><span class="red"> of life</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161"><span class="red">but</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -apn- 3588"><span class="red"> those</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4238.htm" title="&#960;&#961;&#8049;&#963;&#963;&#969; v- -npm-aap 4238"><span class="red"> who have done</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5337.htm" title="&#966;&#945;&#8166;&#955;&#959;&#962; a- -apn- 5337"><span class="red"> wicked</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"><span class="red"> things, to</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/386.htm" title="&#7936;&#957;&#8049;&#963;&#964;&#945;&#963;&#953;&#962; n- -asf- 386"><span class="red"> the resurrection</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2920.htm" title="&#954;&#961;&#8055;&#963;&#953;&#962; n- -gsf- 2920"><span class="red"> of judgment</span></a><span class="red">.</span><span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1607.htm" title="1607. ekporeuomai (ek-por-yoo'-om-ahee) -- to make to go forth, to go forth">and will come forth;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">who did</a> <a href="//biblesuite.com/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good">the good</a> <a href="//biblesuite.com/greek/386.htm" title="386. anastasis (an-as'-tas-is) -- a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising">[deeds] to a resurrection</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2222.htm" title="2222. zoe (dzo-ay') -- life">of life,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4238.htm" title="4238. prasso (pras'-so) -- to do, practice">who committed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5337.htm" title="5337. phaulos (fow'-los) -- worthless, bad">the evil</a> <a href="//biblesuite.com/greek/386.htm" title="386. anastasis (an-as'-tas-is) -- a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising">[deeds] to a resurrection</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2920.htm" title="2920. krisis (kree'-sis) -- a decision, judgment">of judgment.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1607.htm" title="1607. ekporeuomai (ek-por-yoo'-om-ahee) -- to make to go forth, to go forth">shall come forth;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">they that have done</a> <a href="//biblesuite.com/greek/18.htm" title="18. agathos (ag-ath-os') -- good">good,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">unto</a> <a href="//biblesuite.com/greek/386.htm" title="386. anastasis (an-as'-tas-is) -- a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising">the resurrection</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2222.htm" title="2222. zoe (dzo-ay') -- life">of life;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4238.htm" title="4238. prasso (pras'-so) -- to do, practice">they that have done</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5337.htm" title="5337. phaulos (fow'-los) -- worthless, bad">evil,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">unto</a> <a href="//biblesuite.com/greek/386.htm" title="386. anastasis (an-as'-tas-is) -- a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising">the resurrection</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2920.htm" title="2920. krisis (kree'-sis) -- a decision, judgment">of damnation.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/john/5.htm">International Standard Version</a></span><br />and will come out&#8212;those who have done what is good to the resurrection that leads to life, and those who have practiced what is evil to the resurrection that ends in condemnation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/5.htm">American Standard Version</a></span><br />and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they shall come forth; those who did the good things to a rising again of life, and those who practised the evil things to a rising again of judgment.<div class="vheading2">Links</div><a href="/john/5-29.htm">John 5:29</a> &#8226; <a href="/niv/john/5-29.htm">John 5:29 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/5-29.htm">John 5:29 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/5-29.htm">John 5:29 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/5-29.htm">John 5:29 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/5-29.htm">John 5:29 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/john/5-29.htm">John 5:29 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/5-29.htm">John 5:29 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/5-29.htm">John 5:29 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/5-29.htm">John 5:29 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/5-29.htm">John 5:29 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/5-29.htm">John 5:29 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/5-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 5:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 5:28" /></a></div><div id="right"><a href="../john/5-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 5:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 5:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10