CINXE.COM

2 Chronicles 33:23 Multilingual: And he humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Chronicles 33:23 Multilingual: And he humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/2_chronicles/33-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_chronicles/33-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/2_chronicles/33-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > 2 Chronicles 33:23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_chronicles/33-22.htm" title="2 Chronicles 33:22">&#9668;</a> 2 Chronicles 33:23 <a href="../2_chronicles/33-24.htm" title="2 Chronicles 33:24">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_chronicles/33.htm">King James Bible</a></span><br />And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but Amon trespassed more and more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_chronicles/33.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he did not humble himself before Jehovah, as Manasseh his father had humbled himself; for he, Amon, multiplied trespass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_chronicles/33.htm">English Revised Version</a></span><br />And he humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_chronicles/33.htm">World English Bible</a></span><br />He didn't humble himself before Yahweh, as Manasseh his father had humbled himself; but this same Amon trespassed more and more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_chronicles/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and hath not been humbled before Jehovah, like the humbling of Manasseh his father, for Amon himself hath multiplied guilt.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/2_chronicles/33.htm">2 i Kronikave 33:23 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ai nuk u përul përpara Zotit, siç ishte përulur Manasi, i ati; Amoni madje mëkatoi gjithnjë e më shumë.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/2_chronicles/33.htm">Dyr Lauft B 33:23 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Iem fiel s aau nie ein, dös z bereu'n, sundern wurd allweil non örger.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/2_chronicles/33.htm">2 Летописи 33:23 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">А не се смири пред Господа, както се смири баща му Манасия; но тоя Амон вършеше все по-много и по-много престъпления.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/2_chronicles/33.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">不在耶和華面前像他父瑪拿西自卑。這亞們所犯的罪越犯越大。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/2_chronicles/33.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">不在耶和华面前像他父玛拿西自卑。这亚们所犯的罪越犯越大。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/2_chronicles/33.htm">歷 代 志 下 33:23 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">不 在 耶 和 華 面 前 像 他 父 瑪 拿 西 自 卑 。 這 亞 們 所 犯 的 罪 越 犯 越 大 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/2_chronicles/33.htm">歷 代 志 下 33:23 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">不 在 耶 和 华 面 前 像 他 父 玛 拿 西 自 卑 。 这 亚 们 所 犯 的 罪 越 犯 越 大 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/2_chronicles/33.htm">2 Chronicles 33:23 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Ali se nije ponizio pred Jahvom kako se ponizio otac mu Manaše, nego je još i umnožio svoju krivicu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/2_chronicles/33.htm">Druhá Paralipomenon 33:23 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Aniž se ponížil před Hospodinem, jako se ponížil Manasses otec jeho, nýbrž on Amon mnohem více hřešil.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/2_chronicles/33.htm">Anden Krønikebog 33:23 Danish</a><br></span><span class="dan">Han ydmygede sig ikke for HERRENS Aasyn, som hans Fader Manasse havde gjort, men Amon dyngede Skyld paa Skyld.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/2_chronicles/33.htm">2 Kronieken 33:23 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Maar hij vernederde zich niet voor het aangezicht des HEEREN, gelijk Manasse, zijn vader, zich vernederd had; maar deze Amon vermenigvuldigde de schuld.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/2_chronicles/33.htm">2 Krónika 33:23 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Meg sem alázá magát az Úr elõtt, mint az õ atyja Manasse megalázta magát; hanem még sokasítá Amon a bûnt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/2_chronicles/33.htm">Kroniko 2 33:23 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Li ne humiligxis antaux la Eternulo, kiel humiligxis lia patro Manase, sed li, Amon, multe kulpigxis.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/2_chronicles/33.htm">TOINEN AIKAKIRJA 33:23 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Mutta ei hän nöyryyttänyt itseänsä Herran edessä, niinkuin hänen isänsä Manasse itsensä nöyryyttänyt oli; vaan tämä Amon teki paljon syntiä.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/2_chronicles/33.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְלֹ֤א נִכְנַע֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה כְּהִכָּנַ֖ע מְנַשֶּׁ֣ה אָבִ֑יו כִּ֛י ה֥וּא אָמֹ֖ון הִרְבָּ֥ה אַשְׁמָֽה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/2_chronicles/33.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ולא נכנע מלפני יהוה כהכנע מנשה אביו כי הוא אמון הרבה אשמה׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/2_chronicles/33.htm">2 Chroniques 33:23 French: Darby</a><br></span><span class="fr">et il ne s'humilia point devant l'Eternel, comme Manasse, son pere, s'etait humilie; car lui, Amon, multiplia son peche.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/2_chronicles/33.htm">2 Chroniques 33:23 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">et il ne s'humilia pas devant l'Eternel, comme s'était humilié Manassé, son père, car lui, Amon, se rendit de plus en plus coupable.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/2_chronicles/33.htm">2 Chroniques 33:23 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Mais il ne s'humilia point devant l'Eternel, comme s'était humilié Manassé son père, mais se rendit coupable de plus en plus.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/2_chronicles/33.htm">2 Chronik 33:23 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Aber er demütigte sich nicht vor dem HERRN, wie sich sein Vater Manasse gedemütiget hatte; denn er, Amon, machte der Schuld viel.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/2_chronicles/33.htm">2 Chronik 33:23 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Aber er demütigte sich nicht vor dem HERRN, wie sich sein Vater Manasse gedemütigt hatte; denn er, Amon machte der Schuld viel. {~}</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/2_chronicles/33.htm">2 Chronik 33:23 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Aber er demütigte sich nicht vor Jahwe, wie sich sein Vater gedemütigt hatte, sondern er, Amon, lud große Verschuldung auf sich.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/2_chronicles/33.htm">2 Cronache 33:23 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Egli non s’umiliò dinanzi all’Eterno, come s’era umiliato Manasse suo padre; anzi Amon si rese sempre più colpevole.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/2_chronicles/33.htm">2 Cronache 33:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Ma egli non si umiliò davanti al Signore, come Manasse, suo padre, si era umiliato; anzi esso Amon accrebbe vie più le colpe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/2_chronicles/33.htm">2 TAWARIKH 33:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Tetapi tiada direndahkannya dirinya di hadapan hadirat Tuhan seperti Manasye, ayahanda baginda, sudah merendahkan dirinya dahulu, melainkan Amon itu makin memperbanyakkan salahnya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/2_chronicles/33.htm">II Paralipomenon 33:23 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Et non est reveritus faciem Domini, sicut reveritus est Manasses pater ejus, et multo majora deliquit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/2_chronicles/33.htm">2 Chronicles 33:23 Maori</a><br></span><span class="mao">Kihai hoki i whakaiti i a ia ki te aroaro o Ihowa, kihai i pera me tona papa, me Manahi i whakaiti nei; heoi nui noa atu te he o taua Amono nei.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/2_chronicles/33.htm">2 Krønikebok 33:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Men han ydmyket sig ikke for Herrens åsyn, som hans far Manasse hadde gjort; han - Amon - dynget skyld på skyld. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/2_chronicles/33.htm">2 Crónicas 33:23 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">(H33-22) Mas nunca se humilló delante de Jehová, como se humilló Manasés su padre: antes aumentó el pecado.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/2_chronicles/33.htm">2 Crónicas 33:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Mas nunca se humilló delante del SEÑOR, como se humilló Manasés su padre; antes aumentó el pecado. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/2_chronicles/33.htm">2 Crônicas 33:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Entretanto, ao contrário de Manassés, seu pai, Amom jamais se humilhou diante de <i>Yahweh</i>, o SENHOR, mas fez pior, cometeu mais erros e pecados, elevando em muito sua culpa.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/2_chronicles/33.htm">2 Crônicas 33:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Mas não se humilhou perante o Senhor, como Manassés, seu pai, se humilhara; pelo contrário multiplicou Amom os seus delitos.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/2_chronicles/33.htm">2 Cronici 33:23 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Şi nu s'a smerit înaintea Domnului, cum se smerise tatăl său Manase, căci Amon s'a făcut din ce în ce mai vinovat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/2_chronicles/33.htm">2-я Паралипоменон 33:23 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его;напротив, Амон умножил свои грехи.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/2_chronicles/33.htm">2-я Паралипоменон 33:23 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его; напротив, Амон умножил [свои] грехи.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/2_chronicles/33.htm">Krönikeboken 33:23 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Men han ödmjukade sig icke för HERREN, såsom hans fader Manasse hade gjort, utan denne Amon hopade skuld på skuld. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/2_chronicles/33.htm">2 Chronicles 33:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At siya'y hindi nagpakumbaba sa harap ng Panginoon, na gaya na pagpapakumbaba ni Manases na kaniyang ama: kundi ang Amon ding ito ay siyang sumalangsang ng higit at higit. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/2_chronicles/33.htm">2 พงศาวดาร 33:23 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">และพระองค์มิได้ถ่อมพระองค์ลงต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ อย่างมนัสเสห์ราชบิดาของพระองค์ได้ถ่อมพระองค์ลงนั้น แต่อาโมนองค์นี้ได้ละเมิดยิ่งๆขึ้น</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/2_chronicles/33.htm">2 Tarihler 33:23 Turkish</a><br></span><span class="tur">Ancak RABbin önünde alçakgönüllülüğü takınan babası Manaşşenin tersine, giderek suçunu artırdı.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/2_chronicles/33.htm">2 Söû-kyù 33:23 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Người không hạ mình xuống trước mặt Ðức Giê-hô-va như Ma-na-se, cha người, đã làm; nhưng người càng thêm phạm tội.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_chronicles/33-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Chronicles 33:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Chronicles 33:22" /></a></div><div id="right"><a href="../2_chronicles/33-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Chronicles 33:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Chronicles 33:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10