CINXE.COM

James 4:9 Interlinear: be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>James 4:9 Interlinear: be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/4-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/james/4-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > James 4:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../james/4-8.htm" title="James 4:8">&#9668;</a> James 4:9 <a href="../james/4-10.htm" title="James 4:10">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/james/4.htm">James 4 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/5003.htm" title="Strong's Greek 5003: To endure severe hardship, be harassed, complain. From talaiporos; to be wretched, i.e. Realize one's own misery.">5003</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5003.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/talaipo_re_sate_5003.htm" title="talaipōrēsate: To endure severe hardship, be harassed, complain. From talaiporos; to be wretched, i.e. Realize one's own misery.">talaipōrēsate</a></span><br><span class="refmain">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ταλαιπωρήσατε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="refbot">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Be&nbsp;grieved</span><br><span class="reftop2">9&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3996.htm" title="Strong's Greek 3996: To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve.">3996</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3996.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/penthe_sate_3996.htm" title="penthēsate: To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve.">penthēsate</a></span><br><span class="greek">πενθήσατε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">mourn</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2799.htm" title="Strong's Greek 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.">2799</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2799.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/klausate_2799.htm" title="klausate: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.">klausate</a></span><br><span class="greek">κλαύσατε</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">weep</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">The</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1071.htm" title="Strong's Greek 1071: Laughter. From gelao; laughter.">1071</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1071.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gelo_s_1071.htm" title="gelōs: Laughter. From gelao; laughter.">gelōs</a></span><br><span class="greek">γέλως</span><br><span class="eng">laughter</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymo_n_4771.htm" title="hymōn: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymōn</a></span><br><span class="greek">ὑμῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural">PPro-G2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3997.htm" title="Strong's Greek 3997: Mourning, sorrow, sadness, grief. Strengthened from the alternate of pascho; grief.">3997</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3997.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/penthos_3997.htm" title="penthos: Mourning, sorrow, sadness, grief. Strengthened from the alternate of pascho; grief.">penthos</a></span><br><span class="greek">πένθος</span><br><span class="eng">mourning</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3344.htm" title="Strong's Greek 3344: To turn, change, corrupt, pervert. From meta and strepho; to turn across, i.e. Transmute or corrupt.">3344</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3344.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/metatrape_to__3344.htm" title="metatrapētō: To turn, change, corrupt, pervert. From meta and strepho; to turn across, i.e. Transmute or corrupt.">metatrapētō</a></span><br><span class="greek">μετατραπήτω</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">let&nbsp;be&nbsp;turned</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 3rd Person Singular">V-AMP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he__3588.htm" title="hē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hē</a></span><br><span class="greek">ἡ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5479.htm" title="Strong's Greek 5479: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.">5479</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5479.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/chara_5479.htm" title="chara: Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.">chara</a></span><br><span class="greek">χαρὰ</span><br><span class="eng">joy</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2726.htm" title="Strong's Greek 2726: From a compound of kata and perhaps a derivative of the base of phaino; demureness, i.e. sadness.">2726</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2726.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kate_pheian_2726.htm" title="katēpheian: From a compound of kata and perhaps a derivative of the base of phaino; demureness, i.e. sadness.">katēpheian</a></span><br><span class="greek">κατήφειαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">gloom</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/james/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5003.htm" title="&#964;&#945;&#955;&#945;&#953;&#960;&#969;&#961;&#8051;&#969; v- 2-p--aad 5003">Be miserable</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3996.htm" title="&#960;&#949;&#957;&#952;&#8051;&#969; v- 2-p--aad 3996"> mourn</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2799.htm" title="&#954;&#955;&#945;&#8055;&#969; v- 2-p--aad 2799"> weep</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/5216.htm" title="&#963;&#8059; rp -gp-- 5216">Your</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1071.htm" title="&#947;&#8051;&#955;&#969;&#962; n- -nsm- 1071"> laughter</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3344.htm" title="&#956;&#949;&#964;&#945;&#964;&#961;&#8051;&#960;&#969; v- 3-s--apd 3344"> must change</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3997.htm" title="&#960;&#8051;&#957;&#952;&#959;&#962; n- -asn- 3997"> mourning</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsf- 3588"> your</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5479.htm" title="&#967;&#945;&#961;&#8049; n- -nsf- 5479"> joy</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2726.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8053;&#966;&#949;&#953;&#945; n- -asf- 2726"> sorrow</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/james/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5003.htm" title="5003. talaiporeo (tal-ahee-po-reh'-o) -- to suffer hardship or distress">Be miserable</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3996.htm" title="3996. pentheo (pen-theh'-o) -- to mourn, lament">and mourn</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2799.htm" title="2799. klaio (klah'-yo) -- to weep">and weep;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1071.htm" title="1071. gelos (ghel'-os) -- laughter">let your laughter</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3346b.htm" title="3346b">be turned</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3997.htm" title="3997. penthos (pen'-thos) -- mourning">into mourning</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5479.htm" title="5479. chara (khar-ah') -- joy, delight">and your joy</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2726.htm" title="2726. katepheia (kat-ay'-fi-ah) -- dejection">to gloom.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/james/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5003.htm" title="5003. talaiporeo (tal-ahee-po-reh'-o) -- to suffer hardship or distress">Be afflicted,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3996.htm" title="3996. pentheo (pen-theh'-o) -- to mourn, lament">mourn,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2799.htm" title="2799. klaio (klah'-yo) -- to weep">weep:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5216.htm" title="5216. humon (hoo-mone') -- you">let your</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1071.htm" title="1071. gelos (ghel'-os) -- laughter">laughter</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3344.htm" title="3344. metastrepho (met-as-tref'-o) -- to turn (about), to pervert">be turned</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3997.htm" title="3997. penthos (pen'-thos) -- mourning">mourning,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5479.htm" title="5479. chara (khar-ah') -- joy, delight">[your] joy</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2726.htm" title="2726. katepheia (kat-ay'-fi-ah) -- dejection">heaviness.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/james/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Be miserable, mourn, and cry. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into gloom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/james/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/james/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> be exceeding afflicted, and mourn, and weep, let your laughter to mourning be turned, and the joy to heaviness;<div class="vheading2">Links</div><a href="/james/4-9.htm">James 4:9</a> &#8226; <a href="/niv/james/4-9.htm">James 4:9 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/james/4-9.htm">James 4:9 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/james/4-9.htm">James 4:9 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/james/4-9.htm">James 4:9 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/james/4-9.htm">James 4:9 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/james/4-9.htm">James 4:9 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/james/4-9.htm">James 4:9 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/james/4-9.htm">James 4:9 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/james/4-9.htm">James 4:9 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/james/4-9.htm">James 4:9 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/james/4-9.htm">James 4:9 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../james/4-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 4:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 4:8" /></a></div><div id="right"><a href="../james/4-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 4:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 4:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10