CINXE.COM
Matthew 22:19 Show Me the coin used for the tax." And they brought Him a denarius.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 22:19 Show Me the coin used for the tax." And they brought Him a denarius.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/22-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/40_Mat_22_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 22:19 - Paying Taxes to Caesar" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Show Me the coin used for the tax. And they brought Him a denarius." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/22-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/22-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad19.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/22-18.htm" title="Matthew 22:18">◄</a> Matthew 22:19 <a href="/matthew/22-20.htm" title="Matthew 22:20">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/22.htm">New International Version</a></span><br />Show me the coin used for paying the tax.” They brought him a denarius,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/22.htm">New Living Translation</a></span><br />Here, show me the coin used for the tax.” When they handed him a Roman coin,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/22.htm">English Standard Version</a></span><br />Show me the coin for the tax.” And they brought him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Show Me the coin used for the tax.” And they brought Him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Show Me the coin of the tribute." And they presented to Him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/22.htm">King James Bible</a></span><br />Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/22.htm">New King James Version</a></span><br />Show Me the tax money.” So they brought Him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Show Me the coin <i>used</i> for the poll-tax.” And they brought Him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/22.htm">NASB 1995</a></span><br />“Show Me the coin used for the poll-tax.” And they brought Him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Show Me the coin <i>used</i> for the poll-tax.” And they brought Him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Show Me the coin <i>used</i> for the tax.” And they brought Him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />Show me the coin used for the poll-tax.” And they brought Him a denarius [a day’s wage].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Show me the coin used for the tax.” They brought him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Show Me the coin used for the tax.” So they brought Him a denarius. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/22.htm">American Standard Version</a></span><br />Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Let me see one of the coins used for paying taxes." They brought him a silver coin, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/22.htm">English Revised Version</a></span><br />Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Show me a coin used to pay taxes." They brought him a coin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/22.htm">Good News Translation</a></span><br />Show me the coin for paying the tax!" They brought him the coin, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/22.htm">International Standard Version</a></span><br />Show me the coin used for the tax." They brought him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Show Me the coin used for the tax.? And they brought Him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/22.htm">NET Bible</a></span><br />Show me the coin used for the tax." So they brought him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Show me the tax money." They brought to him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Show me the tribute-money. And they brought to him a penny.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Show me the tribute coin." And they brought Him a shilling.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/22.htm">World English Bible</a></span><br />Show me the tax money.” They brought to him a denarius. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Show Me the tribute-coin.” And they brought to Him a denarius;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Show Me the coin of the tribute." And they presented to Him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> show me the tribute-coin?' and they brought to him a denary;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Show me the piece of money of tribute. And they brought him a drachma.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/22.htm">New American Bible</a></span><br />Show me the coin that pays the census tax.” Then they handed him the Roman coin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Show me the coin used for the tax.” And they brought him a denarius.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Show me the head-tax penny. And they brought to him a penny.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“Show me a denarius of the head tax money”, and they brought a denarius to him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Show me the tribute-money. And they brought him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Show me the tribute money:<Fr> and they brought Him a denarion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Shew me the money for the tribute; and they brought him a denarius.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />shew me the tribute money, and they brought him a penny.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Show me the tribute coin." And they brought Him a shilling.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>Show me the tribute-coin."<Fr> And they brought Him a denary.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Shew me the tribute-money.<Fr> And they brought Him a <i>Roman</i> Penny.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/22-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=6511" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/22.htm">Paying Taxes to Caesar</a></span><br>…<span class="reftext">18</span>But Jesus knew their evil intent and said, “You hypocrites, why are you testing Me? <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/greek/1925.htm" title="1925: epideixate (V-AMA-2P) -- To show, display, point out, indicate; I prove, demonstrate. From epi and deiknuo; to exhibit.">Show</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3546.htm" title="3546: nomisma (N-ANS) -- Money, coin. From nomizo; what is reckoned as of value, i.e. Current coin.">coin</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">used for</a> <a href="/greek/2778.htm" title="2778: kēnsou (N-GMS) -- A poll-tax. Of Latin origin; properly, an enrollment, i.e. a tax.">the tax.” </a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">And</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4374.htm" title="4374: prosēnenkan (V-AIA-3P) -- From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.">they brought</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/1220.htm" title="1220: dēnarion (N-ANS) -- A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.">a denarius.</a> </span> <span class="reftext">20</span>“Whose image is this,” He asked, “and whose inscription?”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/12-15.htm">Mark 12:15-17</a></span><br />But Jesus saw through their hypocrisy and said, “Why are you testing Me? Bring Me a denarius to inspect.” / So they brought it, and He asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they answered. / Then Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” And they marveled at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/20-24.htm">Luke 20:24-26</a></span><br />“Show Me a denarius. Whose image and inscription are on it?” “Caesar’s,” they answered. / So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” / And they were unable to trap Him in His words before the people. And amazed at His answer, they fell silent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-7.htm">Romans 13:7</a></span><br />Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-13.htm">1 Peter 2:13-17</a></span><br />Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. / For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorance of foolish men. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/8-15.htm">Proverbs 8:15-16</a></span><br />By me kings reign, and rulers enact just laws; / By me princes rule, and all nobles who govern justly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/3-1.htm">Daniel 3:1-7</a></span><br />King Nebuchadnezzar made a golden statue sixty cubits high and six cubits wide, and he set it up on the plain of Dura in the province of Babylon. / Then King Nebuchadnezzar sent word to assemble the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates, and all the other officials of the provinces to attend the dedication of the statue he had set up. / So the satraps, prefects, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates, and all the rulers of the provinces assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had set up, and they stood before it. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6-9</a></span><br />So the administrators and satraps went together to the king and said, “O King Darius, may you live forever! / All the royal administrators, prefects, satraps, advisers, and governors have agreed that the king should establish an ordinance and enforce a decree that for thirty days anyone who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions. / Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/4-13.htm">Ezra 4:13-20</a></span><br />Let it now be known to the king that if that city is rebuilt and its walls are restored, they will not pay tribute, duty, or toll, and the royal treasury will suffer. / Now because we are in the service of the palace and it is not fitting for us to allow the king to be dishonored, we have sent to inform the king / that a search should be made of the record books of your fathers. In these books you will discover and verify that the city is a rebellious city, harmful to kings and provinces, inciting sedition from ancient times. That is why this city was destroyed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-4.htm">Nehemiah 5:4</a></span><br />Still others were saying, “We have borrowed money to pay the king’s tax on our fields and vineyards.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/23-16.htm">Genesis 23:16</a></span><br />Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the standard of the merchants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/30-13.htm">Exodus 30:13</a></span><br />Everyone who crosses over to those counted must pay a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/23-35.htm">2 Kings 23:35</a></span><br />So Jehoiakim paid the silver and gold to Pharaoh Neco, but to meet Pharaoh’s demand he taxed the land and exacted the silver and the gold from the people, each according to his wealth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/24-6.htm">2 Chronicles 24:6</a></span><br />So the king called Jehoiada the high priest and said, “Why have you not required the Levites to bring from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent of the Testimony?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/33-22.htm">Isaiah 33:22</a></span><br />For the LORD is our Judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our King. It is He who will save us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/32-9.htm">Jeremiah 32:9-10</a></span><br />So I bought the field in Anathoth from my cousin Hanamel, and I weighed out seventeen shekels of silver. / I signed and sealed the deed, called in witnesses, and weighed out the silver on the scales.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Show me the tribute money. And they brought to him a penny.</p><p class="hdg">a penny.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/18-28.htm">Matthew 18:28</a></b></br> But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took <i>him</i> by the throat, saying, Pay me that thou owest.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/20-2.htm">Matthew 20:2</a></b></br> And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/6-6.htm">Revelation 6:6</a></b></br> And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and <i>see</i> thou hurt not the oil and the wine.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/17-27.htm">Coin</a> <a href="/matthew/20-13.htm">Denarius</a> <a href="/matthew/20-13.htm">Denary</a> <a href="/matthew/21-12.htm">Money</a> <a href="/matthew/10-8.htm">Paying</a> <a href="/matthew/20-13.htm">Penny</a> <a href="/matthew/22-17.htm">Poll-Tax</a> <a href="/matthew/13-31.htm">Presented</a> <a href="/matthew/16-21.htm">Shew</a> <a href="/matthew/20-13.htm">Shilling</a> <a href="/matthew/21-32.htm">Show</a> <a href="/matthew/22-17.htm">Tax</a> <a href="/matthew/22-17.htm">Tribute</a> <a href="/matthew/17-24.htm">Tribute-Money</a> <a href="/matthew/16-12.htm">Used</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/12-15.htm">Coin</a> <a href="/mark/12-15.htm">Denarius</a> <a href="/mark/12-15.htm">Denary</a> <a href="/matthew/25-15.htm">Money</a> <a href="/luke/23-2.htm">Paying</a> <a href="/mark/6-8.htm">Penny</a> <a href="/matthew/17-25.htm">Poll-Tax</a> <a href="/mark/2-26.htm">Presented</a> <a href="/matthew/24-1.htm">Shew</a> <a href="/mark/12-15.htm">Shilling</a> <a href="/matthew/24-1.htm">Show</a> <a href="/mark/2-14.htm">Tax</a> <a href="/mark/12-14.htm">Tribute</a> <a href="/matthew/17-24.htm">Tribute-Money</a> <a href="/matthew/27-10.htm">Used</a><div class="vheading2">Matthew 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-1.htm">The parable of the marriage of the king's son.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-9.htm">The vocation of the Gentiles.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-12.htm">The punishment of him who lacked a wedding garment.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-15.htm">Tribute ought to be paid to Caesar.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-23.htm">Jesus confutes the Sadducees for the resurrection;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-34.htm">answers which is the first and great commandment;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/22-41.htm">and puzzles the Pharisees by a question about the Messiah.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Show Me the coin used for the tax.</b><br>In this passage, Jesus is responding to a question from the Pharisees and Herodians, who were attempting to trap Him with a question about paying taxes to Caesar. The request to see the coin is significant because it highlights the tangible evidence of Roman authority and the economic system in place. The coin used for the tax was a denarius, a Roman silver coin that bore the image of the emperor. This request sets the stage for Jesus' teaching on the relationship between earthly and divine obligations. The coin itself, with the emperor's image, symbolizes the political and cultural dominance of Rome over Judea, reflecting the tension between Jewish religious identity and Roman political control.<p><b>And they brought Him a denarius.</b><br>The denarius was a common Roman coin, equivalent to a day's wage for a laborer, and it was the standard currency for paying the poll tax to the Roman government. The act of bringing the denarius to Jesus underscores the pervasive influence of Roman rule in everyday Jewish life. The coin typically featured the image of the reigning emperor, which at the time was Tiberius Caesar, along with inscriptions proclaiming his divinity. This imagery was offensive to many Jews, who saw it as a violation of the commandment against graven images. The presence of the denarius in this interaction highlights the broader theme of Jesus' teaching: distinguishing between the obligations to earthly authorities and those to God. This moment also foreshadows the ultimate authority of Christ, who transcends earthly powers and kingdoms.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is responding to a question about paying taxes to Caesar. His response is both wise and insightful, revealing His understanding of earthly and divine authority.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/pharisees_and_herodians.htm">Pharisees and Herodians</a></b><br>These groups approached Jesus with the question about paying taxes. The Pharisees were a religious sect known for strict adherence to the Law, while the Herodians were a political group supporting Herod Antipas. Their collaboration in questioning Jesus highlights their shared interest in trapping Him.<br><br>3. <b><a href="/topical/d/denarius.htm">Denarius</a></b><br>A Roman coin used for paying taxes. It bore the image of the emperor, which is significant in Jesus' teaching about rendering to Caesar what is Caesar's.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The setting of this event, where Jesus was teaching and where religious and political tensions were high.<br><br>5. <b><a href="/topical/c/caesar.htm">Caesar</a></b><br>The Roman emperor, representing the earthly authority to whom taxes were paid. His image on the coin is central to Jesus' teaching.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_authority.htm">Understanding Authority</a></b><br>Jesus acknowledges the legitimacy of earthly authorities while emphasizing the ultimate authority of God. Believers are called to respect and fulfill their obligations to both.<br><br><b><a href="/topical/d/discernment_in_dual_citizenship.htm">Discernment in Dual Citizenship</a></b><br>Christians are citizens of both earthly nations and the Kingdom of God. This dual citizenship requires discernment in balancing responsibilities to both.<br><br><b><a href="/topical/i/image_and_ownership.htm">Image and Ownership</a></b><br>The coin bearing Caesar's image belongs to Caesar, just as humans, bearing God's image, belong to God. This calls for a life dedicated to God's purposes.<br><br><b><a href="/topical/w/wisdom_in_response.htm">Wisdom in Response</a></b><br>Jesus' response to the Pharisees and Herodians demonstrates the importance of wisdom and discernment in addressing challenging questions and situations.<br><br><b><a href="/topical/i/integrity_in_obligations.htm">Integrity in Obligations</a></b><br>Fulfilling obligations, such as paying taxes, is part of living a life of integrity and witness to the world.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_22.htm">Top 10 Lessons from Matthew 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_jesus_mean_by_'render_to_caesar'.htm">What did Jesus mean by 'Render to Caesar'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_about_taxes.htm">What is the Bible's stance on paying taxes?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_money_the_solution_to_everything.htm">Is money the solution to everything?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_jesus'_coin-in-fish_claim.htm">In Matthew 17:24-27, Jesus tells Peter to find a coin in a fish's mouth to pay the temple tax. Is there any evidence or logical explanation for this unusual claim?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(19) <span class= "bld">Shew me the</span> <span class= "bld">tribute money.</span>--The parable of the Labourers in the Vineyard (<a href="/matthew/20-2.htm" title="And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent them into his vineyard.">Matthew 20:2</a>) indicates that the <span class= "ital">denarius</span> was in common circulation. It was probably part of the fiscal regulation of the Roman government that the poll-tax should be paid in that coin only. In any case, wherever it passed current, it was a witness that the independence of the country had passed away, and that Caesar was in temporal things its real ruler.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 19.</span> - <span class="cmt_word">The tribute money;</span> <span class="greek">τὸ νόμισμα</span> <span class="greek">τοῦ κήνσου</span>: <span class="accented">the coin of the tribute</span>; that is, the coin in which the tribute was paid. The reply to the question was wholly unexpected. The Pharisaic "disciples" had hoped that Christ would have taken part against the Herodians; but he gives no decision about the matter in dispute, such as they desired. He virtually rebukes their dissimulation, and makes their own action supply the verdict which they demanded. Not seeing the drift of his request, <span class="cmt_word">they brought unto him a penny;</span> <span class="accented">a denarius</span> (see on Matthew 18:28). This was the amount of the capitation tax, and it was paid in Roman, not Jewish, coinage. Just at this period the Jews had no mintage of their own, and were forced to use Roman coins, which might well be called "tribute money." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/22-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Show</span><br /><span class="grk">ἐπιδείξατέ</span> <span class="translit">(epideixate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1925.htm">Strong's 1925: </a> </span><span class="str2">To show, display, point out, indicate; I prove, demonstrate. From epi and deiknuo; to exhibit.</span><br /><br /><span class="word">Me</span><br /><span class="grk">μοι</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">coin</span><br /><span class="grk">νόμισμα</span> <span class="translit">(nomisma)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3546.htm">Strong's 3546: </a> </span><span class="str2">Money, coin. From nomizo; what is reckoned as of value, i.e. Current coin.</span><br /><br /><span class="word">used for</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">the tax.”</span><br /><span class="grk">κήνσου</span> <span class="translit">(kēnsou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2778.htm">Strong's 2778: </a> </span><span class="str2">A poll-tax. Of Latin origin; properly, an enrollment, i.e. a tax.</span><br /><br /><span class="word">And</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">they brought</span><br /><span class="grk">προσήνεγκαν</span> <span class="translit">(prosēnenkan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4374.htm">Strong's 4374: </a> </span><span class="str2">From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.</span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">a denarius.</span><br /><span class="grk">δηνάριον</span> <span class="translit">(dēnarion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1220.htm">Strong's 1220: </a> </span><span class="str2">A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/22-19.htm">Matthew 22:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/22-19.htm">NT Gospels: Matthew 22:19 Show me the tax money (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/22-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 22:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 22:18" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/22-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 22:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 22:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>