CINXE.COM
Ezekiel 13:10 Interlinear: Because, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Ezekiel 13:10 Interlinear: Because, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/13-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/ezekiel/13-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Ezekiel 13:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/13-9.htm" title="Ezekiel 13:9">◄</a> Ezekiel 13:10 <a href="../ezekiel/13-11.htm" title="Ezekiel 13:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/ezekiel/13.htm">Ezekiel 13 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3282.htm" title="Strong's Hebrew 3282: conj<BR> 1) because, therefore, because that, on account of <BR> prep<BR> 2) because of, on account of <BR> 3) why (with interrogative pron)">3282</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3282.htm" title="Englishman's Hebrew: 3282 -- Occurrence 60 of 96">[e]</a></span><span class="reftop"> 10</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yaan_3282.htm" title="Ya·'an: Because -- Occurrence 60 of 96.">ya·‘an</a></span><span class="reftrans"> 10</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">יַ֣עַן</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 10</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Because</span><span class="refbot"> 10</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span><span class="reftop2"> 10</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3282.htm" title="Strong's Hebrew 3282: conj<BR> 1) because, therefore, because that, on account of <BR> prep<BR> 2) because of, on account of <BR> 3) why (with interrogative pron)">3282</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3282.htm" title="Englishman's Hebrew: 3282 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/uveyaan_3282.htm" title="u·ve·Ya·'an: and indeed because -- Occurrence 2 of 2.">ū·ḇə·ya·‘an</a></span><br><span class="hebrew">וּבְיַ֜עַן</span><br><span class="eng">and indeed because</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Preposition-b :: Adverb">Conj‑w, Prep‑b | Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2937.htm" title="Strong's Hebrew 2937: 1) to wander, stray, wander astray, err <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to seduce <BR> 1a2) to cause to go astray">2937</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2937.htm" title="Englishman's Hebrew: 2937 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hitu_2937.htm" title="hit·'U: they have seduced -- Occurrence 1 of 1.">hiṭ·‘ū</a></span><br><span class="hebrew">הִטְע֧וּ</span><br><span class="eng">they have seduced</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Perfect - third person common plural">V‑Hifil‑Perf‑3cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 6482 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 6482 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5971.htm" title="Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred">5971</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm" title="Englishman's Hebrew: 5971 -- Occurrence 129 of 181">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ammi_5971.htm" title="'am·Mi: My people -- Occurrence 129 of 181.">‘am·mî</a></span><br><span class="hebrew">עַמִּ֛י</span><br><span class="eng">My people</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: first person common singular">N‑msc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 842 of 936">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lemor_559.htm" title="le·Mor: saying -- Occurrence 842 of 936.">lê·mōr</a></span><br><span class="hebrew">לֵאמֹ֥ר</span><br><span class="eng">saying</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Verb - Qal - Infinitive construct">Prep‑l | V‑Qal‑Inf</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7965.htm" title="Strong's Hebrew 7965: 1) completeness, soundness, welfare, peace <BR> 1a) completeness (in number) <BR> 1b) safety, soundness (in body) <BR> 1c) welfare, health, prosperity <BR> 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment <BR> 1e) peace, friendship <BR> 1e1) of human relationships <BR> 1e2) with God especially in covenant relationship <BR> 1f) peace (from war) <BR> 1g) peace (as adjective)">7965</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7965.htm" title="Englishman's Hebrew: 7965 -- Occurrence 96 of 110">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shalom_7965.htm" title="sha·Lom: Peace -- Occurrence 96 of 110.">šā·lō·wm</a></span><br><span class="hebrew">שָׁל֖וֹם</span><br><span class="eng">Peace</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/369.htm" title="Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of">369</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_369.htm" title="Englishman's Hebrew: 369 -- Occurrence 190 of 230">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veein_369.htm" title="ve·'Ein: and when no -- Occurrence 190 of 230.">wə·’ên</a></span><br><span class="hebrew">וְאֵ֣ין</span><br><span class="eng">and when no</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb">Conj‑w | Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7965.htm" title="Strong's Hebrew 7965: 1) completeness, soundness, welfare, peace <BR> 1a) completeness (in number) <BR> 1b) safety, soundness (in body) <BR> 1c) welfare, health, prosperity <BR> 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment <BR> 1e) peace, friendship <BR> 1e1) of human relationships <BR> 1e2) with God especially in covenant relationship <BR> 1f) peace (from war) <BR> 1g) peace (as adjective)">7965</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7965.htm" title="Englishman's Hebrew: 7965 -- Occurrence 97 of 110">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shalom_7965.htm" title="sha·Lom;: [there is] peace -- Occurrence 97 of 110.">šā·lō·wm;</a></span><br><span class="hebrew">שָׁל֑וֹם</span><br><span class="eng">[there is] peace</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 191 of 211">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehu_1931.htm" title="ve·Hu: and he -- Occurrence 191 of 211.">wə·hū</a></span><br><span class="hebrew">וְהוּא֙</span><br><span class="eng">and he</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Pronoun - third person masculine singular">Conj‑w | Pro‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1129.htm" title="Strong's Hebrew 1129: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)">1129</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1129.htm" title="Englishman's Hebrew: 1129 -- Occurrence 4 of 6">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/boneh_1129.htm" title="Bo·neh: builds -- Occurrence 4 of 6.">bō·neh</a></span><br><span class="hebrew">בֹּ֣נֶה</span><br><span class="eng">builds</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine singular">V‑Qal‑Prtcpl‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2434.htm" title="Strong's Hebrew 2434: 1) wall, party-wall, thin wall">2434</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2434.htm" title="Englishman's Hebrew: 2434 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chayitz_2434.htm" title="Cha·yitz,: a wall -- Occurrence 1 of 1.">ḥa·yiṣ,</a></span><br><span class="hebrew">חַ֔יִץ</span><br><span class="eng">a wall</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2009.htm" title="Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if">2009</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm" title="Englishman's Hebrew: 2009 -- Occurrence 7 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vehinnam_2009.htm" title="ve·hin·Nam: and -- Occurrence 7 of 7.">wə·hin·nām</a></span><br><span class="hebrew">וְהִנָּ֛ם</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Interjection :: third person masculine plural">Conj‑w | Interjection | 3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2902.htm" title="Strong's Hebrew 2902: 1) to spread over, overlay, plaster, cover over, coat, besmear <BR> 1a) (Qal) to overspread, coat, overlay <BR> 1b) (Niphal) to be coated, be plastered <BR> 2) (Qal) to be besmeared">2902</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2902.htm" title="Englishman's Hebrew: 2902 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tachim_2902.htm" title="ta·Chim: they plaster -- Occurrence 1 of 1.">ṭā·ḥîm</a></span><br><span class="hebrew">טָחִ֥ים</span><br><span class="eng">they plaster</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine plural">V‑Qal‑Prtcpl‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 448 of 470">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/oto_853.htm" title="o·To: it -- Occurrence 448 of 470.">’ō·ṯōw</a></span><br><span class="hebrew">אֹת֖וֹ</span><br><span class="eng">it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker :: third person masculine singular">DirObjM | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8602.htm" title="Strong's Hebrew 8602: adj <BR> 1) foolish, insipid <BR> 2) (BDB) tasteless, unseasoned <BR> n m <BR> 3) whitewash<BR> 2a) meaning uncertain">8602</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8602.htm" title="Englishman's Hebrew: 8602 -- Occurrence 2 of 6">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tafel_8602.htm" title="ta·Fel.: with untempered [mortar] -- Occurrence 2 of 6.">tā·p̄êl.</a></span><br><span class="hebrew">תָּפֵֽל׃</span><br><span class="eng">with untempered [mortar]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine singular">Adj‑ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="//biblesuite.com/hebrew/3282.htm" title="יַעַן Pd 3282">Since</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> they have led My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsc 5971"> people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2937.htm" title="טעה vhp3cp 2937"> astray</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqc 559"> saying</a>, ‘ <a href="//biblesuite.com/hebrew/7965.htm" title="שָׁלֹום ncmsa 7965">Peace</a>,’ <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> when</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="אַיִן_1 Pd 369"> there is no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7965.htm" title="שָׁלֹום ncmsa 7965"> peace</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">for when</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="הוּא pi3ms 1931"> someone</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1129.htm" title="בנה vqPmsa 1129"> builds</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2434.htm" title="חַיִץ ncmsa 2434"> a wall</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> they</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2902.htm" title="טוח vqPmpa 2902"> plaster</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> it</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8602.htm" title="תָּפֵל_2 amsa 8602"> with whitewash</a>,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3282.htm" title="3282. ya'an (yah'-an) -- on account of, because">"It is definitely</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3282.htm" title="3282. ya'an (yah'-an) -- on account of, because">because</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2937.htm" title="2937. ta'ah (taw-aw') -- to wander, stray">they have misled</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971a.htm" title="5971a">My people</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">by saying,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7965.htm" title="7965. shalowm (shaw-lome') -- completeness, soundness, welfare, peace">Peace!'</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">when there</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">is no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7965.htm" title="7965. shalowm (shaw-lome') -- completeness, soundness, welfare, peace">peace.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">And when anyone</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">builds</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2434.htm" title="2434. chayits (khah'-yits) -- a party wall">a wall,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">behold,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2902.htm" title="2902. tuwach (too'-akh) -- to overspread, overlay, coat, besmear">they plaster</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2902.htm" title="2902. tuwach (too'-akh) -- to overspread, overlay, coat, besmear">it over</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8602b.htm" title="8602b">with whitewash;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2937.htm" title="2937. ta'ah (taw-aw') -- to wander, stray">Because, even because they have seduced</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">my people,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7965.htm" title="7965. shalowm (shaw-lome') -- completeness, soundness, welfare, peace">Peace;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7965.htm" title="7965. shalowm (shaw-lome') -- completeness, soundness, welfare, peace">and [there was] no peace;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">and one built up</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2434.htm" title="2434. chayits (khah'-yits) -- a party wall">a wall,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">and, lo,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2902.htm" title="2902. tuwach (too'-akh) -- to overspread, overlay, coat, besmear">others daubed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8602.htm" title="8602. taphel (taw-fale') -- things">it with untempered</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[morter]:</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/13.htm">International Standard Version</a></span><br />because they've truly caused my people to stray saying, "Peace," but there's no peace.'" "When someone builds a wall, they coat it with whitewash. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there is no peace; and when one buildeth up a wall, behold, they daub it with untempered mortar :<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Because, even because, they did cause My people to err, Saying, Peace! and there is no peace, And that one is building a wall, And lo, they are daubing it with chalk.<div class="vheading2">Links</div><a href="/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10</a> • <a href="/niv/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 NIV</a> • <a href="/nlt/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 NLT</a> • <a href="/esv/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 ESV</a> • <a href="/nasb/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 NASB</a> • <a href="/kjv/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/ezekiel/13-10.htm">Ezekiel 13:10 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/13-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 13:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 13:9" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/13-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 13:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 13:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>