CINXE.COM
Isaiah 56:10 Parallel: His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 56:10 Parallel: His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/56-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/56-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/56-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 56:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/56-9.htm" title="Isaiah 56:9">◄</a> Isaiah 56:10 <a href="../isaiah/56-11.htm" title="Isaiah 56:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/56.htm">New International Version</a></span><br />Israel's watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/56.htm">New Living Translation</a></span><br />For the leaders of my people— the LORD’s watchmen, his shepherds— are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/56.htm">English Standard Version</a></span><br />His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/56.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/56.htm">New American Standard Bible</a></span><br />His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/56.htm">NASB 1995</a></span><br />His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/56.htm">NASB 1977 </a></span><br />His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are dumb dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/56.htm">Amplified Bible</a></span><br />Israel’s watchmen are blind, They are all without knowledge. They are all mute dogs, they cannot bark; Panting, lying down, they love to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/56.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Israel’s watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/56.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Israel's watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/56.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You leaders of Israel should be watchdogs, protecting my people. But you can't see a thing, and you never warn them. Dozing and daydreaming are all you ever do. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/56.htm">Good News Translation</a></span><br />He says, "All the leaders, who are supposed to warn my people, are blind! They know nothing. They are like watch dogs that don't bark--they only lie around and dream. How they love to sleep! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/56.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />[Israel's] watchmen are blind. None of them know anything. All of them are like dogs that are unable to bark. They lie around dreaming; they love to sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/56.htm">International Standard Version</a></span><br />His watchmen are blind; they are all without knowledge. They are all dumb dogs— they cannot bark. They keep on dreaming and lying around, and they're lovers of sleep! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/56.htm">NET Bible</a></span><br />All their watchmen are blind, they are unaware. All of them are like mute dogs, unable to bark. They pant, lie down, and love to snooze. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/56.htm">King James Bible</a></span><br />His watchmen <i>are</i> blind: they are all ignorant, they <i>are</i> all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/56.htm">New King James Version</a></span><br />His watchmen <i>are</i> blind, They are all ignorant; They <i>are</i> all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/56.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/56.htm">New Heart English Bible</a></span><br />His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/56.htm">World English Bible</a></span><br />His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all mute dogs, they can't bark; dreaming, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/56.htm">American King James Version</a></span><br />His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/56.htm">American Standard Version</a></span><br />His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/56.htm">A Faithful Version</a></span><br />His watchmen <i>are</i> blind; they are all ignorant; they <i>are</i> all dumb dogs who cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/56.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />His watchmen are all of them blind, they are without knowledge; they are all dumb dogs that cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/56.htm">English Revised Version</a></span><br />His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/56.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/56.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Their watchmen are all blinde: they haue no knowledge: they are all dumme dogs: they can not barke: they lie and sleepe and delite in sleeping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/56.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For his watchmen are all blynde, they haue altogether no vnderstanding, they are all dumbe dogges not beyng able to barke, they are sleepy, sluggishe are they and lye snortyng.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/56.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />For his watchmen are all blinde, they haue alltogether no vnderstondinge, they are all domme dogges, not beinge able to barcke, they are slepery: slogish are they, & lie snortinge:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/56.htm">Literal Standard Version</a></span><br />His watchmen [are] blind—all of them, "" They have not known, "" All of them [are] mute dogs, they are not able to bark, "" Dozing, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/56.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Blind are his watchmen -- all of them, They have not known, All of them are dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/56.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Look about, ye blind; they all knew not, they all dumb dogs, they shall not be able to bark; dreaming, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/56.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />His watchmen are all blind, they are all ignorant: dumb dogs not able to bark, seeing vain things, sleeping and loving dreams. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/56.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />His watchmen are all blind. They are all ignorant. They are mute dogs without the ability to bark, seeing empty things, sleeping and loving dreams.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/56.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />See, all blind ones, and they do not know, all the dogs are dumb, and they cannot bark. They see and are lying down and they love to sleep<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/56.htm">Lamsa Bible</a></span><br />All that are blind can see, but they know not; they are all dumb dogs, they cannot bark; they see, but they lie down and slumber.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/56.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />His watchmen are all blind, Without knowledge; They are all dumb dogs, They cannot bark; Raving, lying down, loving to slumber.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/56.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />See how they are all blinded: they have not known; <i>they are</i> dumb dogs <i>that</i> will not bark; dreaming of rest, loving to slumber.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/56.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6822.htm" title="6822: ṣå̄·p̄ū (V-Qal-Prtcpl-mpc:: 3ms) -- A primitive root; properly, to lean forward, i.e. To peer into the distance; by implication, to observe, await.">Israel’s watchmen</a> <a href="/hebrew/5787.htm" title="5787: ‘iw·rîm (Adj-mp) -- Blind. Intensive from avar; blind.">are blind,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kul·lām (N-msc:: 3mp) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">they are all</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yā·ḏā·‘ū (V-Qal-Perf-3cp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">oblivious;</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kul·lām (N-msc:: 3mp) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">they are all</a> <a href="/hebrew/483.htm" title="483: ’il·lə·mîm (Adj-mp) -- Mute (unable to speak). From 'alam; speechless.">mute</a> <a href="/hebrew/3611.htm" title="3611: kə·lā·ḇîm (N-mp) -- A dog. From an unused root means. To yelp, or else to attack; a dog; hence a male prostitute.">dogs,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">they cannot</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="3201: yū·ḵə·lū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To be able, have power. Or yakowl; a primitive root; to be able, literally or morally."></a> <a href="/hebrew/5024.htm" title="5024: lin·bō·aḥ (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To bark. A primitive root; to bark.">bark;</a> <a href="/hebrew/1957.htm" title="1957: hō·zîm (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To dream, rave. A primitive root; to dream.">they are dreamers</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901: šō·ḵə·ḇîm (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To lie down. A primitive root; to lie down.">lying around,</a> <a href="/hebrew/157.htm" title="157: ’ō·hă·ḇê (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- To love. Or raheb; a primitive root; to have affection for.">loving</a> <a href="/hebrew/5123.htm" title="5123: lā·nūm (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To be drowsy, slumber. A primitive root; to slumber.">to slumber.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/56.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5787.htm" title="5787. ivver (iv-vare') -- blind">Blind</a><a href="/hebrew/6822.htm" title="6822. tsaphah (tsaw-faw') -- to look out or about, spy, keep watch"> [are] his watchmen</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">—all</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> of them, They have not</a><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know"> known</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, All</a><a href="/hebrew/483.htm" title="483. 'illem (il-lame') -- mute (unable to speak)"> of them [are] dumb</a><a href="/hebrew/3611.htm" title="3611. keleb (keh'-leb) -- a dog"> dogs</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, they are not</a><a href="/hebrew/3201.htm" title="3201. yakol (yaw-kole') -- to be able, have power"> able</a><a href="/hebrew/5024.htm" title="5024. nabach (naw-bakh') -- to bark"> to bark</a><a href="/hebrew/1957.htm" title="1957. hazah (haw-zaw') -- to dream, rave">, Dozing</a><a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">, lying down</a><a href="/hebrew/157.htm" title="157. 'ahab (aw-hab') -- to love">, loving</a><a href="/hebrew/5123.htm" title="5123. nuwm (noom) -- to be drowsy, slumber"> to slumber.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/56.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms">Israel’s</a> <a href="/hebrew/6822.htm" title="צפה_1 vqPmpc 6822"> watchmen</a> <a href="/hebrew/5787.htm" title="עִוֵּר ampa 5787"> are blind</a>, <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605">all</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> of them</a>, <a href="/hebrew/3045.htm" title="ידע vqp3cp 3045">they know</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> nothing</a>; <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605">all</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> of them</a> <a href="/hebrew/483.htm" title="אִלֵּם ampa 483"> are mute</a> <a href="/hebrew/3611.htm" title="כֶּלֶב ncmpa 3611"> dogs</a>, <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">they cannot</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="יכל vqi3mp 3201"></a> <a href="/hebrew/5024.htm" title="נבח vqc 5024"> bark</a>; <a href="/hebrew/1957.htm" title="הזה vqPmpa 1957">they dream</a>, <a href="/hebrew/7901.htm" title="שׁכב vqPmpa 7901">lie down</a>, <a href="/hebrew/157.htm" title="אהב vqPmpc 157">and love</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/5123.htm" title="נום vqc 5123"> sleep</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/56.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6822.htm" title="6822. tsaphah (tsaw-faw') -- to look out or about, spy, keep watch">His watchmen</a> <a href="/hebrew/5787.htm" title="5787. ivver (iv-vare') -- blind">are blind,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">All</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">of them know</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">nothing.</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">All</a> <a href="/hebrew/483.htm" title="483. 'illem (il-lame') -- mute (unable to speak)">of them are mute</a> <a href="/hebrew/3611.htm" title="3611. keleb (keh'-leb) -- a dog">dogs</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">unable</a> <a href="/hebrew/5024.htm" title="5024. nabach (naw-bakh') -- to bark">to bark,</a> <a href="/hebrew/1957.htm" title="1957. hazah (haw-zaw') -- to dream, rave">Dreamers</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">lying</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">down,</a> <a href="/hebrew/157.htm" title="157. 'ahab (aw-hab') -- to love">who love</a> <a href="/hebrew/5123.htm" title="5123. nuwm (noom) -- to be drowsy, slumber">to slumber;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/56.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6822.htm" title="6822. tsaphah (tsaw-faw') -- to look out or about, spy, keep watch">His watchmen</a> <a href="/hebrew/5787.htm" title="5787. ivver (iv-vare') -- blind">[are] blind:</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">they are all ignorant,</a> <a href="/hebrew/483.htm" title="483. 'illem (il-lame') -- mute (unable to speak)">they [are] all dumb</a> <a href="/hebrew/3611.htm" title="3611. keleb (keh'-leb) -- a dog">dogs,</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="3201. yakol (yaw-kole') -- to be able, have power">they cannot</a> <a href="/hebrew/5024.htm" title="5024. nabach (naw-bakh') -- to bark">bark;</a> <a href="/hebrew/1957.htm" title="1957. hazah (haw-zaw') -- to dream, rave">sleeping,</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901. shakab (shaw-kab') -- to lie down">lying down,</a> <a href="/hebrew/157.htm" title="157. 'ahab (aw-hab') -- to love">loving</a> <a href="/hebrew/5123.htm" title="5123. nuwm (noom) -- to be drowsy, slumber">to slumber.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/56-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 56:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 56:9" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/56-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 56:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 56:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>