CINXE.COM
Numbers 21:30 Interlinear: And we shoot them, Perished hath Heshbon unto Dibon, And we make desolate unto Nophah, Which is unto Medeba.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Numbers 21:30 Interlinear: And we shoot them, Perished hath Heshbon unto Dibon, And we make desolate unto Nophah, Which is unto Medeba.'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/21-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/numbers/21-30.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Numbers 21:30</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/21-29.htm" title="Numbers 21:29">◄</a> Numbers 21:30 <a href="../numbers/21-31.htm" title="Numbers 21:31">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/numbers/21.htm">Numbers 21 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3384.htm" title="Strong's Hebrew 3384: 1) to throw, shoot, cast, pour <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to throw, cast <BR> 1a2) to cast, lay, set <BR> 1a3) to shoot arrows <BR> 1a4) to throw water, rain <BR> 1b) (Niphal) to be shot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to throw, cast <BR> 1c2) to shoot <BR> 1c3) to point out, show <BR> 1c4) to direct, teach, instruct <BR> 1c5) to throw water, rain">3384</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3384.htm" title="Englishman's Hebrew: 3384 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><span class="reftop"> 30</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vanniram_3384.htm" title="van·ni·Ram: But we have shot at them -- Occurrence 1 of 1.">wan·nî·rām</a></span><span class="reftrans"> 30</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַנִּירָ֛ם</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 30</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">But we have shot at them</span><span class="refbot"> 30</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural :: third person masculine plural">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp | 3mp</a></span><span class="reftop2"> 30</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6.htm" title="Strong's Hebrew 6: 1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.)">6</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6.htm" title="Englishman's Hebrew: 6 -- Occurrence 1 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/avad_6.htm" title="'a·Vad: has perished -- Occurrence 1 of 14.">’ā·ḇaḏ</a></span><br><span class="hebrew">אָבַ֥ד</span><br><span class="eng">has perished</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2809.htm" title="Strong's Hebrew 2809: Heshbon = stronghold<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad">2809</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2809.htm" title="Englishman's Hebrew: 2809 -- Occurrence 3 of 23">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/cheshbon_2809.htm" title="chesh·Bon: Heshbon -- Occurrence 3 of 23.">ḥeš·bō·wn</a></span><br><span class="hebrew">חֶשְׁבּ֖וֹן</span><br><span class="eng">Heshbon</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 189 of 1014">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ad_5704.htm" title="'ad-: as far as -- Occurrence 189 of 1014.">‘aḏ-</a></span><br><span class="hebrew">עַד־</span><br><span class="eng">as far as</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1769.htm" title="Strong's Hebrew 1769: Dibon = wasting<BR> 1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad <BR> 2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity">1769</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1769.htm" title="Englishman's Hebrew: 1769 -- Occurrence 1 of 6">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/divon_1769.htm" title="di·Von;: Dibon -- Occurrence 1 of 6.">dî·ḇō·wn;</a></span><br><span class="hebrew">דִּיב֑וֹן</span><br><span class="eng">Dibon</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8074.htm" title="Strong's Hebrew 8074: 1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled <BR> 1a2) to be appalled, be awestruck <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be desolated, be made desolate <BR> 1b2) to be appalled <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to be stunned <BR> 1c2) appalling, causing horror (participle) <BR> 1c2a) horror-causer, appaller (subst) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to devastate, ravage, make desolated <BR> 1d2) to appal, show horror <BR> 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated <BR> 1f) (Hithpolel) <BR> 1f1) to cause to be desolate <BR> 1f2) to be appalled, be astounded <BR> 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin">8074</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8074.htm" title="Englishman's Hebrew: 8074 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vannashshim_8074.htm" title="van·nash·Shim: and we laid waste -- Occurrence 1 of 1.">wan·naš·šîm</a></span><br><span class="hebrew">וַנַּשִּׁ֣ים</span><br><span class="eng">and we laid waste</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common plural">Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 190 of 1014">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ad_5704.htm" title="'ad-: as far as -- Occurrence 190 of 1014.">‘aḏ-</a></span><br><span class="hebrew">עַד־</span><br><span class="eng">as far as</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5302.htm" title="Strong's Hebrew 5302: Nophah = blast<BR> 1) a place in Moab">5302</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5302.htm" title="Englishman's Hebrew: 5302 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/nofach_5302.htm" title="No·fach,: Nophah -- Occurrence 1 of 1.">nō·p̄aḥ,</a></span><br><span class="hebrew">נֹ֔פַח</span><br><span class="eng">Nophah</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 1031 of 4804">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/asher_834.htm" title="'a·Sher: which [reaches] -- Occurrence 1031 of 4804.">’ă·šer</a></span><br><span class="hebrew">אֲשֶׁ֖רׄ</span><br><span class="eng">which [reaches]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - relative">Pro‑r</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5704.htm" title="Strong's Hebrew 5704: prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even">5704</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm" title="Englishman's Hebrew: 5704 -- Occurrence 191 of 1014">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ad_5704.htm" title="'ad-: to -- Occurrence 191 of 1014.">‘aḏ-</a></span><br><span class="hebrew">עַד־</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4311.htm" title="Strong's Hebrew 4311: Medeba = water of rest<BR> 1) a town in Moab assigned to Reuben and located 4 miles (6 km) southwest of Heshbon; still extant">4311</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4311.htm" title="Englishman's Hebrew: 4311 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/meideva_4311.htm" title="Mei·de·Va.: Medeba -- Occurrence 1 of 3.">mê·ḏə·ḇā.</a></span><br><span class="hebrew">מֵֽידְבָֽא׃</span><br><span class="eng">Medeba</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N‑proper‑fs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/numbers/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp">We threw them</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3384.htm" title="ירה_1 vqw1cp 3384"> down</a>; <a href="//biblesuite.com/hebrew/2809.htm" title="חֶשְׁבֹּון_2 np 2809">Heshbon</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6.htm" title="אבד vqp3ms 6"> has been destroyed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704"> as</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1769.htm" title="דִּיבֹון np 1769"> far as Dibon</a>. <a href="//biblesuite.com/hebrew/8074.htm" title="שׁמם vhw1cp 8074">We caused desolation</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704"> as</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5302.htm" title="נֹפַח np 5302"> far as Nophah</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834">which</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="עַד_3 Pp 5704"> reaches as</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4311.htm" title="מֵידְבָא np 4311"> far as Medeba</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/numbers/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3384.htm" title="3384. yarah (yaw-raw') -- to throw, shoot">"But we have cast</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3384.htm" title="3384. yarah (yaw-raw') -- to throw, shoot">them down,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2809.htm" title="2809. Cheshbown (khesh-bone') -- a place East of the Jordan">Heshbon</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">is ruined</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">as far</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1769.htm" title="1769. Diybown (dee-bome') -- a city in Moab, also a place in Judah">as Dibon,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8074.htm" title="8074. shamem (shaw-mame') -- to be desolated or appalled">Then we have laid</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8074.htm" title="8074. shamem (shaw-mame') -- to be desolated or appalled">waste</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">even</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5302.htm" title="5302. Nophach (no'-fakh) -- a city of Moab">to Nophah,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">Which</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4311.htm" title="4311. Meydba' (may-deb-aw') -- a city in Moab">[reaches] to Medeba."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/numbers/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3384.htm" title="3384. yarah (yaw-raw') -- to throw, shoot">We have shot</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2809.htm" title="2809. Cheshbown (khesh-bone') -- a place East of the Jordan">at them; Heshbon</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">is perished</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1769.htm" title="1769. Diybown (dee-bome') -- a city in Moab, also a place in Judah">even unto Dibon,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8074.htm" title="8074. shamem (shaw-mame') -- to be desolated or appalled">and we have laid them waste</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5302.htm" title="5302. Nophach (no'-fakh) -- a city of Moab">even unto Nophah,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4311.htm" title="4311. Meydba' (may-deb-aw') -- a city in Moab">which [reacheth] unto Medeba.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/21.htm">International Standard Version</a></span><br />We've fired at them. Heshbon has perished as far as Dibon. We've destroyed them as far as Nophah even as far as Medeba.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/21.htm">American Standard Version</a></span><br />We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, And we have laid waste even unto Nophah, Which reacheth unto Medeba.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And we shoot them, Perished hath Heshbon unto Dibon, And we make desolate unto Nophah, Which is unto Medeba.'<div class="vheading2">Links</div><a href="/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30</a> • <a href="/niv/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 NIV</a> • <a href="/nlt/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 NLT</a> • <a href="/esv/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 ESV</a> • <a href="/nasb/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 NASB</a> • <a href="/kjv/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/numbers/21-30.htm">Numbers 21:30 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/21-29.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 21:29"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 21:29" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/21-31.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 21:31"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 21:31" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>