CINXE.COM
Luke 6:25 Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 6:25 Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/6-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/42_Luk_06_25.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 6:25 - Woes" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/6-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/6-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/6-24.htm" title="Luke 6:24">◄</a> Luke 6:25 <a href="/luke/6-26.htm" title="Luke 6:26">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/6.htm">New International Version</a></span><br />Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/6.htm">New Living Translation</a></span><br />What sorrow awaits you who are fat and prosperous now, for a time of awful hunger awaits you. What sorrow awaits you who laugh now, for your laughing will turn to mourning and sorrow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/6.htm">English Standard Version</a></span><br />“Woe to you who are full now, for you shall be hungry. “Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Woe to you having been filled now, for you will hunger. Woe to those laughing now, for you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/6.htm">King James Bible</a></span><br />Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/6.htm">New King James Version</a></span><br />Woe to you who are full, For you shall hunger. Woe to you who laugh now, For you shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Woe to you who are well-fed now, for you will be hungry. Woe <i>to you</i> who laugh now, for you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/6.htm">NASB 1995</a></span><br />“Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe <i>to you</i> who laugh now, for you shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe <i>to you</i> who laugh now, for you shall mourn and cry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Woe to you who are well-fed (gorged, satiated) now, for you will be hungry. Woe <i>to you</i> who laugh now [enjoying a life of self-indulgence], for you will mourn and weep [and deeply long for God].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Woe to you who are now full, for you will be hungry. Woe to you who are now laughing, for you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Woe to you who are now full, for you will be hungry. Woe to you who are now laughing, for you will mourn and weep. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You well-fed people are in for trouble. You will go hungry! You people who are laughing now are in for trouble. You are going to cry and weep! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />How horrible it will be for those who are well-fed. They will be hungry. How horrible it will be for those who are laughing. They will mourn and cry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/6.htm">Good News Translation</a></span><br />"How terrible for you who are full now; you will go hungry! "How terrible for you who laugh now; you will mourn and weep! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/6.htm">International Standard Version</a></span><br />How terrible it will be for you who are full now, because you will be hungry! How terrible it will be for you who are laughing now, because you will mourn and cry!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Woe to you who are well fed, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/6.htm">NET Bible</a></span><br />"Woe to you who are well satisfied with food now, for you will be hungry. "Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe who laugh now, for you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Woe to you that are full! for ye shall hunger. Woe to you that laugh now! for ye shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Alas for you who now have plenty to eat, because you will be hungry! "Alas for you who laugh now, because you will mourn and weep aloud!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/6.htm">World English Bible</a></span><br />Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Woe to you who have been filled—because you will hunger. Woe to you who are laughing now—because you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Woe to you having been filled now, for you will hunger. Woe to those laughing now, for you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Woe to you who have been filled -- because ye shall hunger. 'Woe to you who are laughing now -- because ye shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Woe to you having been filled for ye shall hunger. Woe to you laughing now! for ye shall grieve and weep.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Woe to you that are filled: for you shall hunger. Woe to you that now laugh: for you shall mourn and weep. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Woe to you who are satisfied, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/6.htm">New American Bible</a></span><br />But woe to you who are filled now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will grieve and weep. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“Woe to you who are full now, for you will be hungry. “Woe to you who are laughing now, for you will mourn and weep.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Woe to you who are full! for you will hunger. Woe to you who laugh now! for you will weep and mourn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“Woe to you satisfied ones, for you shall hunger!” Woe to you who are laughing now, for you shall weep and you shall wail!”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Alas for you that are full! for you shall be hungry. Alas for you that laugh now! for you shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Woe unto you who are full! because you shall hunger. Woe unto you who are now laughing because you shall weep and mourn.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Wo unto you who are full! for ye shall hunger. Wo unto you who laugh now! for ye shall mourn and weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />wo unto you that are full: for you shall be in want, wo unto you that indulge in present pleasure: for mourning and sorrow shall attend you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Alas for you who now have plenty to eat, because you will be hungry! "Alas for you who laugh now, because you will mourn and weep aloud!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"Woe to you who are filled now; because ye shall hunger! "Woe to you who are laughing now; because ye shall mourn and weep!<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Wo unto you that are full; for ye shall be hungry. Wo unto you that laugh now: for ye shall mourn and weep.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/6-25.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=2272" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/6.htm">Woes</a></span><br><span class="reftext">24</span>But woe to you who are rich, for you have already received your comfort. <span class="reftext">25</span><span class="highl"><a href="/greek/3759.htm" title="3759: Ouai (I) -- Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; woe.">Woe</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">to you</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-VMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/1705.htm" title="1705: empeplēsmenoi (V-RPM/P-VMP) -- To fill up, satisfy. Or empletho em-play'-tho; from en and the base of pleistos;to fill in, i.e. to satisfy.">are well fed</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">now,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">for</a> <a href="/greek/3983.htm" title="3983: peinasete (V-FIA-2P) -- To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave.">you will hunger.</a> <a href="/greek/3759.htm" title="3759: Ouai (I) -- Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; woe.">Woe to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-VMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">you who</a> <a href="/greek/1070.htm" title="1070: gelōntes (V-PPA-VMP) -- To laugh, smile. Of uncertain affinity; to laugh.">laugh</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">now,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: Hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">for</a> <a href="/greek/3996.htm" title="3996: penthēsete (V-FIA-2P) -- To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve.">you will mourn</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klausete (V-FIA-2P) -- To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.">weep.</a> </span> <span class="reftext">26</span>Woe to you when all men speak well of you, for their fathers treated the false prophets in the same way.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/james/5-1.htm">James 5:1-6</a></span><br />Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/6-1.htm">Amos 6:1-7</a></span><br />Woe to those at ease in Zion and those secure on Mount Samaria, the distinguished ones of the foremost nation, to whom the house of Israel comes. / Cross over to Calneh and see; go from there to the great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours? / You dismiss the day of calamity and bring near a reign of violence. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13-14</a></span><br />Therefore this is what the Lord GOD says: “My servants will eat, but you will go hungry; My servants will drink, but you will go thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame. / My servants will shout for joy with a glad heart, but you will cry out with a heavy heart and wail with a broken spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/14-13.htm">Proverbs 14:13</a></span><br />Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-7.htm">Revelation 18:7-8</a></span><br />As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’ / Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/7-19.htm">Ezekiel 7:19</a></span><br />They will throw their silver into the streets, and their gold will seem unclean. Their silver and gold cannot save them in the day of the wrath of the LORD. They cannot satisfy their appetites or fill their stomachs with wealth, for it became the stumbling block that brought their iniquity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-4.htm">Matthew 5:4</a></span><br />Blessed are those who mourn, for they will be comforted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/6-9.htm">1 Timothy 6:9-10</a></span><br />Those who want to be rich, however, fall into temptation and become ensnared by many foolish and harmful desires that plunge them into ruin and destruction. / For the love of money is the root of all kinds of evil. By craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many sorrows.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/20-5.htm">Job 20:5-7</a></span><br />the triumph of the wicked has been brief and the joy of the godless momentary? / Though his arrogance reaches the heavens, and his head touches the clouds, / he will perish forever, like his own dung; those who had seen him will ask, ‘Where is he?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/5-28.htm">Jeremiah 5:28-29</a></span><br />They have grown fat and sleek, and have excelled in the deeds of the wicked. They have not taken up the cause of the fatherless, that they might prosper; nor have they defended the rights of the needy. / Should I not punish them for these things?” declares the LORD. “Should I not avenge Myself on such a nation as this?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-23.htm">Matthew 19:23-24</a></span><br />Then Jesus said to His disciples, “Truly I tell you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. / Again I tell you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/73-3.htm">Psalm 73:3-20</a></span><br />For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked. / They have no struggle in their death; their bodies are well-fed. / They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/4-8.htm">1 Corinthians 4:8</a></span><br />Already you have all you want. Already you have become rich. Without us, you have become kings. How I wish you really were kings, so that we might be kings with you!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/1-18.htm">Zephaniah 1:18</a></span><br />Neither their silver nor their gold will be able to deliver them on the Day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy.” For indeed, He will make a sudden end of all who dwell on the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/2-1.htm">Ecclesiastes 2:1-2</a></span><br />I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy what is good!” But it proved to be futile. / I said of laughter, “It is folly,” and of pleasure, “What does it accomplish?”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Woe to you that are full! for you shall hunger. Woe to you that laugh now! for you shall mourn and weep.</p><p class="hdg">full.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/6-11.htm">Deuteronomy 6:11,12</a></b></br> And houses full of all good <i>things</i>, which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/2-5.htm">1 Samuel 2:5</a></b></br> <i>They that were</i> full have hired out themselves for bread; and <i>they that were</i> hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/30-9.htm">Proverbs 30:9</a></b></br> Lest I be full, and deny <i>thee</i>, and say, Who <i>is</i> the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God <i>in vain</i>.</p><p class="hdg">hunger.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/8-21.htm">Isaiah 8:21</a></b></br> And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/9-20.htm">Isaiah 9:20</a></b></br> And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/65-13.htm">Isaiah 65:13</a></b></br> Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:</p><p class="hdg">laugh.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/8-53.htm">Luke 8:53</a></b></br> And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/16-14.htm">Luke 16:14,15</a></b></br> And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/22-6.htm">Psalm 22:6,7</a></b></br> But I <i>am</i> a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people… </p><p class="hdg">mourn.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/12-20.htm">Luke 12:20</a></b></br> But God said unto him, <i>Thou</i> fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/13-28.htm">Luke 13:28</a></b></br> There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you <i>yourselves</i> thrust out.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/20-5.htm">Job 20:5-7</a></b></br> That the triumphing of the wicked <i>is</i> short, and the joy of the hypocrite <i>but</i> for a moment? … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/14-21.htm">Alas</a> <a href="/luke/6-24.htm">Already</a> <a href="/luke/6-24.htm">Consolation</a> <a href="/luke/4-41.htm">Crying</a> <a href="/mark/8-20.htm">Fed</a> <a href="/luke/6-21.htm">Filled</a> <a href="/luke/6-21.htm">Food</a> <a href="/luke/6-24.htm">Full</a> <a href="/luke/6-22.htm">Hunger</a> <a href="/luke/6-3.htm">Hungry</a> <a href="/luke/6-22.htm">Laugh</a> <a href="/matthew/24-30.htm">Mourn</a> <a href="/luke/6-21.htm">Need</a> <a href="/luke/6-24.htm">Rich</a> <a href="/luke/2-48.htm">Sorrow</a> <a href="/luke/6-24.htm">Unhappy</a> <a href="/luke/6-22.htm">Weep</a> <a href="/jeremiah/5-8.htm">Well-Fed</a> <a href="/luke/6-24.htm">Wo</a> <a href="/luke/6-24.htm">Woe</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/6-26.htm">Alas</a> <a href="/luke/11-7.htm">Already</a> <a href="/luke/16-25.htm">Consolation</a> <a href="/luke/7-32.htm">Crying</a> <a href="/luke/8-34.htm">Fed</a> <a href="/luke/7-16.htm">Filled</a> <a href="/luke/7-25.htm">Food</a> <a href="/luke/6-36.htm">Full</a> <a href="/luke/15-17.htm">Hunger</a> <a href="/luke/6-26.htm">Hungry</a> <a href="/luke/6-26.htm">Laugh</a> <a href="/luke/6-26.htm">Mourn</a> <a href="/luke/7-47.htm">Need</a> <a href="/luke/12-16.htm">Rich</a> <a href="/luke/7-32.htm">Sorrow</a> <a href="/luke/6-26.htm">Unhappy</a> <a href="/luke/6-26.htm">Weep</a> <a href="/jeremiah/5-8.htm">Well-Fed</a> <a href="/luke/6-26.htm">Wo</a> <a href="/luke/6-26.htm">Woe</a><div class="vheading2">Luke 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-1.htm">Jesus reproves the Pharisees;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-12.htm">chooses apostles;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-17.htm">heals the diseased;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-20.htm">preaches to his disciples before the people: the beattitudes;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-27.htm">Love your Enemy</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-37.htm">Do not Judge</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-43.htm">A Tree and Its Fruit</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-46.htm">The House on the Rock</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Woe to you who are well fed now,</b><br>This phrase addresses those who find their satisfaction and security in material abundance. In the biblical context, being "well fed" often symbolizes self-reliance and complacency, neglecting spiritual needs. The warning echoes the Old Testament prophets, such as <a href="/amos/6.htm">Amos 6:1-7</a>, who condemned the wealthy for their indifference to the plight of the poor. Jesus' message here is a call to recognize the temporary nature of earthly comforts and the importance of spiritual hunger and dependence on God.<p><b>for you will hunger.</b><br>This part of the verse serves as a prophetic warning of reversal. It suggests that those who prioritize earthly satisfaction will eventually face spiritual emptiness. This concept is consistent with the biblical theme of divine justice, where the proud and self-sufficient are humbled. The future hunger can be seen as a metaphor for the spiritual void that comes from neglecting one's relationship with God, as seen in the parable of the rich fool in <a href="/luke/12-16.htm">Luke 12:16-21</a>.<p><b>Woe to you who laugh now,</b><br>"Laugh" in this context refers to a carefree, self-indulgent lifestyle that ignores the deeper realities of life and the needs of others. In the cultural setting of Jesus' time, laughter was often associated with mockery or scorn, particularly towards those who were suffering or marginalized. This warning is a call to take life seriously, recognizing the brokenness of the world and the need for compassion and empathy.<p><b>for you will mourn and weep.</b><br>This phrase predicts a future of sorrow for those who currently live in self-satisfaction and disregard for others. Mourning and weeping are expressions of deep grief and repentance, often associated with the realization of one's sins and the consequences thereof. This reversal is a common biblical theme, as seen in <a href="/james/4-9.htm">James 4:9-10</a>, where believers are called to turn their laughter into mourning as a sign of humility and repentance before God. The ultimate fulfillment of this warning is seen in the eschatological judgment, where true joy is found in Christ alone.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, delivering a sermon often referred to as the "Sermon on the Plain," which parallels the "Sermon on the Mount" in Matthew.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples_and_the_crowd.htm">Disciples and the Crowd</a></b><br>The audience to whom Jesus is speaking, consisting of His disciples and a larger crowd gathered to hear His teachings.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_setting.htm">The Setting</a></b><br>This teaching takes place on a level place, possibly in the region of Judea or Galilee, where Jesus often taught the multitudes.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_danger_of_complacency.htm">The Danger of Complacency</a></b><br>Jesus warns against finding comfort in worldly satisfaction. Being "well fed" and "laughing" now can lead to spiritual complacency, neglecting the deeper hunger for righteousness and the joy found in God.<br><br><b><a href="/topical/t/the_temporary_nature_of_earthly_pleasures.htm">The Temporary Nature of Earthly Pleasures</a></b><br>Earthly pleasures are fleeting. Jesus contrasts temporary satisfaction with eternal consequences, urging believers to seek lasting joy in Him.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_spiritual_awareness.htm">The Call to Spiritual Awareness</a></b><br>This verse calls Christians to be spiritually vigilant, recognizing that current comforts can distract from the eternal perspective. True fulfillment comes from aligning with God's will.<br><br><b><a href="/topical/e/empathy_and_compassion.htm">Empathy and Compassion</a></b><br>Understanding the woes pronounced by Jesus should lead believers to empathy for those who suffer and a commitment to sharing the hope of the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/l/living_with_an_eternal_perspective.htm">Living with an Eternal Perspective</a></b><br>Jesus' teaching encourages believers to live with eternity in mind, prioritizing spiritual growth and the Kingdom of God over temporary worldly gains.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_6.htm">Top 10 Lessons from Luke 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/church's_role_in_social_justice.htm">What role does the church play in social justice?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'the_word_became_flesh'_mean.htm">What does 'The Word became flesh' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_trust_future_blessings_for_the_poor.htm">(Luke 6:20-26) Why believe promises of future blessings for the poor and warnings for the rich when many see no real-world proof of such reversals?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_are_devout_believers_still_poor.htm">Job 22:25-26 implies material blessings for faithfulness--how do we address situations where devout believers remain in poverty?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(25) <span class= "bld">Woe unto you that are full!</span>--The fulness is, as the context shows, that of the satiety of over-indulgence. The word is closely connected with that <span class= "ital">fulness</span> (rather than "satisfying") of the flesh of which St. Paul speaks in <a href="/colossians/2-23.htm" title=" Which things have indeed a show of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honor to the satisfying of the flesh.">Colossians 2:23</a>.<p><span class= "bld">Woe unto you that laugh now!</span>--We note here, as so often elsewhere, an echo of our Lord's teaching, in that of James the brother of the Lord. He, too, presents the same contrast, "Let your laughter be turned to mourning" (<a href="/james/4-9.htm" title="Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.">James 4:9</a>).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 25.</span> - <span class="cmt_word">Woe unto you that are full! for ye shall hunger</span>. This saying points to men who used their wealth for self-indulgence, for the mere gratification of the senses. "The fulness," writes Dean Plumptre, "is the satiety of over-indulgence." <span class="cmt_word">Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and</span> <span class="cmt_word">weep.</span> These are they who, proudly self-satisfied, dreamed that they needed nothing, neither repentance in themselves nor forgiveness from God - a character too faithfully represented in the self-satisfied, haughty Pharisee of the time of our Lord, a character, alas! not extinct even when the hapless men to whom the Lord specially referred had paid the awful penalty of extinction of name and race, loss of home and wealth. The hunger, the mourning, and the weeping were terribly realized in the case of the men and their proud houses in the national war with Rome which quickly followed the public teaching of Jesus. When the Master spoke the words of this sermon the date was about A.D. -31. In A.D. - that is, within forty years - Jerusalem, its temple, and its beautiful houses, were a mass of shapeless ruins. Its people, rich and poor, were ruined. Its very name, as a city and nation, blotted out. But from parables, and still more from direct words, we gather, too, that the hunger, the mourning, and the weeping point to the cheerless state of things in which those poor souls who have lived alone for this world will find themselves after death. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/6-25.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Woe</span><br /><span class="grk">Οὐαὶ</span> <span class="translit">(Ouai)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3759.htm">Strong's 3759: </a> </span><span class="str2">Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.</span><br /><br /><span class="word">to you</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">are well fed</span><br /><span class="grk">ἐμπεπλησμένοι</span> <span class="translit">(empeplēsmenoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1705.htm">Strong's 1705: </a> </span><span class="str2">To fill up, satisfy. Or empletho em-play'-tho; from en and the base of pleistos;to fill in, i.e. to satisfy.</span><br /><br /><span class="word">now,</span><br /><span class="grk">νῦν</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">Ὅτι</span> <span class="translit">(Hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">you will hunger.</span><br /><span class="grk">πεινάσετε</span> <span class="translit">(peinasete)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3983.htm">Strong's 3983: </a> </span><span class="str2">To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave.</span><br /><br /><span class="word">Woe to</span><br /><span class="grk">Οὐαί</span> <span class="translit">(Ouai)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3759.htm">Strong's 3759: </a> </span><span class="str2">Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.</span><br /><br /><span class="word">[you] who</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">laugh</span><br /><span class="grk">γελῶντες</span> <span class="translit">(gelōntes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1070.htm">Strong's 1070: </a> </span><span class="str2">To laugh, smile. Of uncertain affinity; to laugh.</span><br /><br /><span class="word">now,</span><br /><span class="grk">νῦν</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">Ὅτι</span> <span class="translit">(Hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">you will mourn</span><br /><span class="grk">πενθήσετε</span> <span class="translit">(penthēsete)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3996.htm">Strong's 3996: </a> </span><span class="str2">To mourn, lament, feel guilt. From penthos; to grieve.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">weep.</span><br /><span class="grk">κλαύσετε</span> <span class="translit">(klausete)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2799.htm">Strong's 2799: </a> </span><span class="str2">To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/6-25.htm">Luke 6:25 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/6-25.htm">Luke 6:25 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/6-25.htm">Luke 6:25 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/6-25.htm">Luke 6:25 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/6-25.htm">Luke 6:25 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/6-25.htm">Luke 6:25 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/6-25.htm">Luke 6:25 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/6-25.htm">Luke 6:25 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/6-25.htm">Luke 6:25 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/6-25.htm">Luke 6:25 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/6-25.htm">NT Gospels: Luke 6:25 Woe to you you who are full (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/6-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 6:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 6:24" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/6-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 6:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 6:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>