CINXE.COM

Luke 17:21 Nor will people say, 'Look, here it is,' or 'There it is.' For you see, the kingdom of God is in your midst."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 17:21 Nor will people say, 'Look, here it is,' or 'There it is.' For you see, the kingdom of God is in your midst."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/17-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/42_Luk_17_21.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 17:21 - The Coming of the Kingdom" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Nor will people say, 'Look, here it is,' or 'There it is.' For you see, the kingdom of God is in your midst." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/17-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/17-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/17.htm">Chapter 17</a> > Verse 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/17-20.htm" title="Luke 17:20">&#9668;</a> Luke 17:21 <a href="/luke/17-22.htm" title="Luke 17:22">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/17.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/17.htm">New International Version</a></span><br />nor will people say, &#8216Here it is,&#8217 or &#8216There it is,&#8217 because the kingdom of God is in your midst.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/17.htm">New Living Translation</a></span><br />You won&#8217;t be able to say, &#8216;Here it is!&#8217; or &#8216;It&#8217;s over there!&#8217; For the Kingdom of God is already among you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/17.htm">English Standard Version</a></span><br />nor will they say, &#8216;Look, here it is!&#8217; or &#8216;There!&#8217; for behold, the kingdom of God is in the midst of you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/17.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Nor will people say, &#8216;Look, here it is,&#8217; or &#8216;There it is.&#8217; For you see, the kingdom of God is in your midst.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />nor will they say, 'Behold here,' or 'There.' For behold, the kingdom of God is in your midst."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/17.htm">King James Bible</a></span><br />Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/17.htm">New King James Version</a></span><br />nor will they say, &#8216;See here!&#8217; or &#8216;See there!&#8217; For indeed, the kingdom of God is within you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br />nor will they say, &#8216;Look, here <i>it is!</i>&#8217; or, &#8216;There <i>it is!</i>&#8217; For behold, the kingdom of God is in your midst.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/17.htm">NASB 1995</a></span><br />nor will they say, &#8216Look, here it is!&#8217 or, &#8216There it is!&#8217 For behold, the kingdom of God is in your midst.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/17.htm">NASB 1977 </a></span><br />nor will they say, &#8216;Look, here <i>it is!</i>&#8217; or, &#8216;There <i>it is!</i>&#8217; For behold, the kingdom of God is in your midst.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/17.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />nor will they say, &#8216;Look, here!&#8217; or, &#8216;There!&#8217; For behold, the kingdom of God is in your midst.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/17.htm">Amplified Bible</a></span><br />nor will people say, &#8216;Look! Here it is!&#8217; or, &#8216;There it is!&#8217; For the kingdom of God is among you [because of My presence].&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/17.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />no one will say, &#8216;See here! &#8217; or &#8216;There! &#8217; For you see, the kingdom of God is in your midst.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />no one will say, &#8216Look here!&#8217 or &#8216There!&#8217 For you see, the kingdom of God is among you.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/17.htm">American Standard Version</a></span><br />neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/17.htm">Contemporary English Version</a></span><br />There is no use saying, 'Look! Here it is' or 'Look! There it is.' God's kingdom is here with you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/17.htm">English Revised Version</a></span><br />neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/17.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They can't say, 'Here it is!' or 'There it is!' You see, the kingdom of God is within you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/17.htm">Good News Translation</a></span><br />No one will say, 'Look, here it is!' or, 'There it is!'; because the Kingdom of God is within you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/17.htm">International Standard Version</a></span><br />People won't be saying, 'Look! Here it is!' or 'There it is!' because now the kingdom of God is among you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/17.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Nor will people say, ?Look, here it is,? or ?There it is.? For you see, the kingdom of God is in your midst.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/17.htm">NET Bible</a></span><br />nor will they say, 'Look, here it is!' or 'There!' For indeed, the kingdom of God is in your midst." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/17.htm">New Heart English Bible</a></span><br />neither will they say, 'Look, here.' or, 'Look, there.' for the Kingdom of God is within you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/17.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Neither will they say, Lo here! or lo there! for behold, the kingdom of God is within you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Nor will they say, 'See here!' or 'See there!' --for the Kingdom of God is within you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/17.htm">World English Bible</a></span><br />neither will they say, &#8216;Look, here!&#8217; or, &#8216;Look, there!&#8217; for behold, God&#8217;s Kingdom is within you.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/17.htm">Literal Standard Version</a></span><br />nor will they say, Behold, here; or, Behold, there; for behold, the Kingdom of God is within you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/17.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />nor will they say, 'Behold here,' or 'There.' For behold, the kingdom of God is in your midst."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the reign of God is within you.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/17.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Neither shall they say, Behold here or, behold there! for, behold, the kingdom of God is within you.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/17.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Neither shall they say: Behold here, or behold there. For lo, the kingdom of God is within you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/17.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so, they will not say, &#8216;Behold, it is here,&#8217; or &#8216;Behold, it is there.&#8217; For behold, the kingdom of God is within you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/17.htm">New American Bible</a></span><br />and no one will announce, &#8216;Look, here it is,&#8217; or, &#8216;There it is.&#8217; For behold, the kingdom of God is among you.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/17.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />nor will they say, &#8216;Look, here it is!&#8217; or &#8216;There it is!&#8217; For, in fact, the kingdom of God is among you.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/17.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Neither will they say, Behold, it is here! or, behold, it is there! for behold, the kingdom of God is within you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/17.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;Neither do they say, 'Behold, here it is!' and 'Behold, from here to there!', for behold, the Kingdom of God is within some of you.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/17.htm">Anderson New Testament</a></span><br />nor shall it be said, Lo here! or Lo there! for, behold, the kingdom of God is among you.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/17.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>neither will they say; Lo, here! or, there! for behold, the kingdom of God is among you.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/17.htm">Haweis New Testament</a></span><br />neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/17.htm">Mace New Testament</a></span><br />as see here! or see there! for even now the kingdom of God is commenc'd among you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/17.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Nor will they say, 'See here!' or 'See there!' --for the Kingdom of God is within you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/17.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>nor will they say, 'Lo, here!' or, 'Lo, there!' for, behold, the Kingdom of God is within you."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/17.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Neither shall they say, Behold <Fr><i>it is</i><FR> here, or behold <Fr><i>it is</i><FR> there; for the kingdom of God is within you.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/17-21.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6910" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/17.htm">The Coming of the Kingdom</a></span><br><span class="reftext">20</span>When asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, &#8220;The kingdom of God will not come with observable signs. <span class="reftext">21</span><span class="highl"><a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude (Conj) -- Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">Nor</a> <a href="/greek/2046.htm" title="2046: erousin (V-FIA-3P) -- Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">will people say,</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">&#8216;Look,</a> <a href="/greek/5602.htm" title="5602: h&#333;de (Adv) -- From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.">here it is,&#8217;</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: &#275; (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">or</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: Ekei (Adv) -- (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.">&#8216;There it is.&#8217;</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">you see,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileia (N-NFS) -- From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">kingdom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">in your</a> <a href="/greek/1787.htm" title="1787: entos (Prep) -- Within, inside, the inside. From en; inside.">midst.&#8221; </a> </span> <span class="reftext">22</span>Then He said to the disciples, &#8220;The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-10.htm">Matthew 6:10</a></span><br />Your kingdom come, Your will be done, on earth as it is in heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/14-17.htm">Romans 14:17</a></span><br />For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-2.htm">Matthew 3:2</a></span><br />and saying, &#8220;Repent, for the kingdom of heaven is near.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-15.htm">Mark 1:15</a></span><br />&#8220;The time is fulfilled,&#8221; He said, &#8220;and the kingdom of God is near. Repent and believe in the gospel!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-28.htm">Matthew 12:28</a></span><br />But if I drive out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-36.htm">John 18:36</a></span><br />Jesus answered, &#8220;My kingdom is not of this world; if it were, My servants would fight to prevent My arrest by the Jews. But now My kingdom is not of this realm.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-13.htm">Colossians 1:13</a></span><br />He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of His beloved Son,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-41.htm">Matthew 13:41-43</a></span><br />The Son of Man will send out His angels, and they will weed out of His kingdom every cause of sin and all who practice lawlessness. / And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. / Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/4-20.htm">1 Corinthians 4:20</a></span><br />For the kingdom of God is not a matter of talk but of power.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-3.htm">Matthew 5:3</a></span><br />&#8220;Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/2-44.htm">Daniel 2:44</a></span><br />In the days of those kings, the God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will shatter all these kingdoms and bring them to an end, but will itself stand forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/9-7.htm">Isaiah 9:7</a></span><br />Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-26.htm">Ezekiel 36:26-27</a></span><br />I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-33.htm">Jeremiah 31:33</a></span><br />&#8220;But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-9.htm">Zechariah 14:9</a></span><br />On that day the LORD will become King over all the earth&#8212;the LORD alone, and His name alone.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Neither shall they say, See here! or, see there! for, behold, the kingdom of God is within you.</p><p class="hdg">Lo here.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/21-8.htm">Luke 21:8</a></b></br> And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am <i>Christ</i>; and the time draweth near: go ye not therefore after them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/24-23.htm">Matthew 24:23-28</a></b></br> Then if any man shall say unto you, Lo, here <i>is</i> Christ, or there; believe <i>it</i> not&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/13-21.htm">Mark 13:21</a></b></br> And then if any man shall say to you, Lo, here <i>is</i> Christ; or, lo, <i>he is</i> there; believe <i>him</i> not:</p><p class="hdg">the kingdom.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/14-17.htm">Romans 14:17</a></b></br> For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.</p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/1-27.htm">Colossians 1:27</a></b></br> To whom God would make known what <i>is</i> the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:</p><p class="hdg">within you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/10-9.htm">Luke 10:9-11</a></b></br> And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/12-28.htm">Matthew 12:28</a></b></br> But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/1-26.htm">John 1:26</a></b></br> John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/17-20.htm">Kingdom</a> <a href="/matthew/24-23.htm">Lo</a> <a href="/luke/17-11.htm">Midst</a> <a href="/luke/17-20.htm">Reign</a> <a href="/luke/12-55.htm">There</a> <a href="/luke/16-3.htm">Within</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/18-16.htm">Kingdom</a> <a href="/luke/17-23.htm">Lo</a> <a href="/luke/21-21.htm">Midst</a> <a href="/luke/18-16.htm">Reign</a> <a href="/john/4-35.htm">There</a> <a href="/luke/18-4.htm">Within</a><div class="vheading2">Luke 17</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-1.htm">Jesus teaches to avoid occasions of offense;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-3.htm">and to forgive one another.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-5.htm">The power of faith.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-6.htm">How we are bound to God.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-11.htm">Jesus heals ten lepers.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/17-22.htm">Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/17.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/17.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Nor will people say, &#8216;Look, here it is,&#8217; or &#8216;There it is.&#8217;</b><br>This phrase emphasizes the nature of the kingdom of God as not being a physical or observable entity that can be pinpointed or located geographically. In the historical context, many Jews of Jesus' time expected a messianic kingdom that would be a political and territorial reign, overthrowing Roman rule. This expectation is reflected in various Jewish writings and apocalyptic literature of the period. Jesus challenges this notion by indicating that the kingdom is not something that can be identified with physical signs or locations. This aligns with other teachings of Jesus, such as in <a href="/john/18-36.htm">John 18:36</a>, where He states, "My kingdom is not of this world." The phrase also warns against false claims and misinterpretations about the kingdom's arrival, which were prevalent then and continue to be a concern in eschatological discussions.<p><b>For you see, the kingdom of God is in your midst.&#8221;</b><br>The phrase "in your midst" can also be translated as "within you" or "among you," leading to various interpretations. Theologically, this suggests that the kingdom of God is a present reality, embodied in the person and work of Jesus Christ. It is not confined to a future event but is already active and present through Jesus' ministry. This aligns with the concept of the "already but not yet" nature of the kingdom, where it is inaugurated through Christ's first coming and will be consummated in His second coming. The presence of the kingdom "in your midst" also points to the transformative power of Jesus' teachings and the indwelling of the Holy Spirit in believers, as seen in passages like <a href="/romans/14-17.htm">Romans 14:17</a>, which describes the kingdom as "righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit." This understanding challenges believers to recognize and participate in the kingdom's work here and now, reflecting Christ's reign in their lives and communities.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is teaching His disciples and the Pharisees about the nature of God's kingdom.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/pharisees.htm">Pharisees</a></b><br>A religious group in Israel known for their strict adherence to the Law. They often questioned Jesus about His teachings and the coming of the kingdom.<br><br>3. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>Followers of Jesus who are learning from His teachings and witnessing His miracles.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_kingdom_of_god.htm">The Kingdom of God</a></b><br>A central theme in Jesus' teachings, referring to God's sovereign rule and reign, both in the present and future.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_kingdom's_present_reality.htm">The Kingdom's Present Reality</a></b><br>The kingdom of God is not just a future hope but a present reality. Believers are called to live in the awareness of God's reign in their lives today.<br><br><b><a href="/topical/i/internal_transformation.htm">Internal Transformation</a></b><br>The kingdom is not about external signs or locations but about internal transformation. It begins in the heart of each believer.<br><br><b><a href="/topical/c/community_of_believers.htm">Community of Believers</a></b><br>The phrase "in your midst" can also be understood as "among you," indicating the presence of the kingdom within the community of believers. Christians are called to live out kingdom values together.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_discernment.htm">Spiritual Discernment</a></b><br>Recognizing the kingdom requires spiritual discernment. Believers must cultivate a relationship with God to perceive His work in and around them.<br><br><b><a href="/topical/l/living_as_kingdom_ambassadors.htm">Living as Kingdom Ambassadors</a></b><br>As citizens of God's kingdom, Christians are called to represent His values and principles in the world, serving as ambassadors of His love and truth.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_17.htm">Top 10 Lessons from Luke 17</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_realized_eschatology.htm">What is the concept of Realized Eschatology?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/when_will_thy_kingdom_come.htm">When will Thy Kingdom come?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_'kingdom_of_god'_in_luke_17_20.htm">What does "kingdom of God" mean in Luke 17:20?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_are_end_times_visible_if_god's_not.htm">If the Kingdom of God &#8220;is in your midst&#8221; and cannot be observed (Luke 17:20&#8211;21), why do other passages describe visible signs of the end times? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/17.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(21) <span class= "bld">The kingdom of God is within you.</span>--The marginal reading, "among you." has been adopted, somewhat hastily, by most commentators. So taken. the words emphatically assert the actual presence of the Kingdom. It was already in the midst of them at the very time when they were asking when it would appear. The use of the Greek preposition is, however, all but decisive against this interpretation. It is employed for that which is "within," as contrasted with that which is "without," as in <a href="/matthew/23-26.htm" title="You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.">Matthew 23:26</a>, and in the LXX. version for the "inward parts," or spiritual nature of man, as contrasted with the outward, as in <a href="/psalms/103-1.htm" title="Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.">Psalm 103:1</a>; <a href="/psalms/109-22.htm" title="For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.">Psalm 109:22</a>; <a href="/isaiah/16-11.htm" title="Why my bowels shall sound like an harp for Moab, and my inward parts for Kirharesh.">Isaiah 16:11</a>. It was in that region, in the life which must be born again (<a href="/john/3-3.htm" title="Jesus answered and said to him, Truly, truly, I say to you, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.">John 3:3</a>), that men were to look for the kingdom; and there, whether they accepted it or rejected it, they would find sufficient tokens of its power.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/17.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> - <span class="cmt_word">Neither shall they say, Lo here: or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you</span>. That kingdom will be marked out on no map, for, lo, it is even now in your midst. It may be asked - How "in your midst"? Scarcely not as Godet and Olshausen, following Chrysostom, think, <span class="accented">in your hearts.</span> The kingdom of God could not be said to be in the hearts of those Pharisees to whom the Master was especially directing his words of reply here. It should be rather understood <span class="accented">in the midst of your ranks</span>; so Meyer and Farrar and others interpret it, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/17-21.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Nor</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(oude)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3761.htm">Strong's 3761: </a> </span><span class="str2">Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.</span><br /><br /><span class="word">will [people] say,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#961;&#959;&#8166;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(erousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2046.htm">Strong's 2046: </a> </span><span class="str2">Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8216;Look,</span><br /><span class="grk">&#7992;&#948;&#959;&#8058;</span> <span class="translit">(Idou)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2400.htm">Strong's 2400: </a> </span><span class="str2">See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!</span><br /><br /><span class="word">here [it is],&#8217;</span><br /><span class="grk">&#8039;&#948;&#949;</span> <span class="translit">(h&#333;de)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5602.htm">Strong's 5602: </a> </span><span class="str2">From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="grk">&#7972;</span> <span class="translit">(&#275;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2228.htm">Strong's 2228: </a> </span><span class="str2">Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.</span><br /><br /><span class="word">&#8216;There [it is].&#8217;</span><br /><span class="grk">&#7960;&#954;&#949;&#8150;</span> <span class="translit">(Ekei)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1563.htm">Strong's 1563: </a> </span><span class="str2">(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.</span><br /><br /><span class="word">For</span><br /><span class="grk">&#947;&#8048;&#961;</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">you see,</span><br /><span class="grk">&#7984;&#948;&#959;&#8058;</span> <span class="translit">(idou)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2400.htm">Strong's 2400: </a> </span><span class="str2">See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#7969;</span> <span class="translit">(h&#275;)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">kingdom</span><br /><span class="grk">&#946;&#945;&#963;&#953;&#955;&#949;&#943;&#945;</span> <span class="translit">(basileia)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_932.htm">Strong's 932: </a> </span><span class="str2">From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.</span><br /><br /><span class="word">of God</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">&#7952;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">in your</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(hym&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">midst.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;&#964;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(entos)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1787.htm">Strong's 1787: </a> </span><span class="str2">Within, inside, the inside. From en; inside.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/17-21.htm">Luke 17:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/17-21.htm">Luke 17:21 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/17-21.htm">Luke 17:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/17-21.htm">Luke 17:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/17-21.htm">Luke 17:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/17-21.htm">Luke 17:21 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/17-21.htm">Luke 17:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/17-21.htm">Luke 17:21 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/17-21.htm">Luke 17:21 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/17-21.htm">Luke 17:21 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/17-21.htm">NT Gospels: Luke 17:21 Neither will they say 'Look here! (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/17-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 17:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 17:20" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/17-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 17:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 17:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10