CINXE.COM
Bloody Sunday (1972) - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available" lang="it" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Bloody Sunday (1972) - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-sticky-header-enabled vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )itwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","gennaio","febbraio","marzo","aprile","maggio","giugno","luglio","agosto","settembre","ottobre","novembre","dicembre"],"wgRequestId":"207e7530-c8ab-4bf8-8497-5281f5a91641","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Bloody_Sunday_(1972)","wgTitle":"Bloody Sunday (1972)","wgCurRevisionId":141442140,"wgRevisionId":141442140,"wgArticleId":106553,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Voci con modulo citazione e parametro pagine","Voci con modulo citazione e parametro pagina","Pagine con collegamenti non funzionanti","P625 letta da Wikidata","P1120 letta da Wikidata","P1339 differente su Wikidata","P1417 letta da Wikidata","Voci con codice LCCN","Voci con codice GND","Voci con codice BNF","Voci con codice J9U","Voci non biografiche con codici di controllo di autorità","Pagine che utilizzano l'estensione Kartographer","Derry","Scandali militari" ,"Storia dell'Irlanda del Nord","Storia dell'Irlanda","Terrorismo di Stato","Stragi commesse nel Regno Unito"],"wgPageViewLanguage":"it","wgPageContentLanguage":"it","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Bloody_Sunday_(1972)","wgRelevantArticleId":106553,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"it","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"it"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":90000,"wgCoordinates":{"lat":54.996967,"lon":-7.325558},"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true, "wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q190819","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.kartographer.style":"ready","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.kartographer.link","ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site", "mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.MainPageWikiList","ext.gadget.stru-commonsupload","ext.gadget.HiddenCat","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.TitoloErrato","ext.gadget.NewSection","ext.gadget.RichiediRevisioneBozza","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=ext.cite.styles%7Cext.kartographer.style%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=it&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.17"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Bloody Sunday (1972) - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//it.m.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(1972)"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (it)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//it.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://it.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(1972)"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Feed Atom di Wikipedia" href="/w/index.php?title=Speciale:UltimeModifiche&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Bloody_Sunday_1972 rootpage-Bloody_Sunday_1972 skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vai al contenuto</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" title="Menu principale" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principale" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principale</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigazione </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principale" title="Visita la pagina principale [z]" accesskey="z"><span>Pagina principale</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:UltimeModifiche" title="Elenco delle ultime modifiche del sito [r]" accesskey="r"><span>Ultime modifiche</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PaginaCasuale" title="Mostra una pagina a caso [x]" accesskey="x"><span>Una voce a caso</span></a></li><li id="n-nearby-pages-title" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:NelleVicinanze"><span>Nelle vicinanze</span></a></li><li id="n-vetrina" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Vetrina"><span>Vetrina</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Aiuto" title="Pagine di aiuto"><span>Aiuto</span></a></li><li id="n-Sportello-informazioni" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Sportello_informazioni"><span>Sportello informazioni</span></a></li><li id="n-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PagineSpeciali"><span>Pagine speciali</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunità" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunità" > <div class="vector-menu-heading"> Comunità </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portale:Comunit%C3%A0" title="Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose"><span>Portale Comunità</span></a></li><li id="n-villagepump" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Bar"><span>Bar</span></a></li><li id="n-wikipediano" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Wikipediano"><span>Il Wikipediano</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contatti"><span>Contatti</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principale" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="L'enciclopedia libera" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-it.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Speciale:Ricerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia" aria-label="Cerca in Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Strumenti personali"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifica la dimensione, la larghezza e il colore del testo" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspetto" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspetto</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=it.wikipedia.org&uselang=it" class=""><span>Fai una donazione</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Bloody+Sunday+%281972%29" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio" class=""><span>registrati</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Bloody+Sunday+%281972%29" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>entra</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Altre opzioni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti personali" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti personali</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utente" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&wmf_medium=sidebar&wmf_campaign=it.wikipedia.org&uselang=it"><span>Fai una donazione</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Bloody+Sunday+%281972%29" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>registrati</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Bloody+Sunday+%281972%29" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>entra</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pagine per utenti anonimi <a href="/wiki/Aiuto:Benvenuto" aria-label="Ulteriori informazioni sulla contribuzione"><span>ulteriori informazioni</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieiContributi" title="Un elenco delle modifiche fatte da questo indirizzo IP [y]" accesskey="y"><span>contributi</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieDiscussioni" title="Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP [n]" accesskey="n"><span>discussioni</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Indice" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Indice</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">nascondi</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inizio</div> </a> </li> <li id="toc-Antefatti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Antefatti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Antefatti</span> </div> </a> <ul id="toc-Antefatti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Eventi_della_giornata" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Eventi_della_giornata"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Eventi della giornata</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Eventi_della_giornata-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Eventi della giornata</span> </button> <ul id="toc-Eventi_della_giornata-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Vittime" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Vittime"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>Vittime</span> </div> </a> <ul id="toc-Vittime-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Conseguenze" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Conseguenze"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Conseguenze</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Conseguenze-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Conseguenze</span> </button> <ul id="toc-Conseguenze-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Le_sparatorie_di_Shankill" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_sparatorie_di_Shankill"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Le sparatorie di Shankill</span> </div> </a> <ul id="toc-Le_sparatorie_di_Shankill-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-L'inchiesta_Widgery" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#L'inchiesta_Widgery"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>L'inchiesta Widgery</span> </div> </a> <ul id="toc-L'inchiesta_Widgery-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L'inchiesta_Saville" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#L'inchiesta_Saville"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>L'inchiesta Saville</span> </div> </a> <ul id="toc-L'inchiesta_Saville-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Ripercussioni_sull'Irlanda_del_Nord" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Ripercussioni_sull'Irlanda_del_Nord"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Ripercussioni sull'Irlanda del Nord</span> </div> </a> <ul id="toc-Ripercussioni_sull'Irlanda_del_Nord-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Reazioni_dal_mondo_artistico" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Reazioni_dal_mondo_artistico"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Reazioni dal mondo artistico</span> </div> </a> <ul id="toc-Reazioni_dal_mondo_artistico-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Note</span> </div> </a> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>Bibliografia</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Voci_correlate" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Voci_correlate"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>Voci correlate</span> </div> </a> <ul id="toc-Voci_correlate-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Altri_progetti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Altri_progetti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>Altri progetti</span> </div> </a> <ul id="toc-Altri_progetti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Collegamenti_esterni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Collegamenti_esterni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Collegamenti esterni</span> </div> </a> <ul id="toc-Collegamenti_esterni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" title="Indice" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l'indice" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l'indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Bloody Sunday (1972)</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vai a una voce in un'altra lingua. Disponibile in 47 lingue" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-47" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">47 lingue</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AD%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%A7%D9%85%D9%8A_(1972)" title="الأحد الدامي (1972) - arabo" lang="ar" hreflang="ar" data-title="الأحد الدامي (1972)" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabo" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Qanl%C4%B1_bazar_g%C3%BCn%C3%BC_(1972)" title="Qanlı bazar günü (1972) - azerbaigiano" lang="az" hreflang="az" data-title="Qanlı bazar günü (1972)" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="azerbaigiano" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8A%D1%80%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%8F_(1972)" title="Кървава неделя (1972) - bulgaro" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Кървава неделя (1972)" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgaro" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Sulvezh_Gwadek_(1972)" title="Sulvezh Gwadek (1972) - bretone" lang="br" hreflang="br" data-title="Sulvezh Gwadek (1972)" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="bretone" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Diumenge_Sagnant_(1972)" title="Diumenge Sagnant (1972) - catalano" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Diumenge Sagnant (1972)" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="catalano" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Krvav%C3%A1_ned%C4%9Ble_(1972)" title="Krvavá neděle (1972) - ceco" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Krvavá neděle (1972)" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="ceco" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_Derry_1972" title="Bloody Sunday Derry 1972 - gallese" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Bloody Sunday Derry 1972" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="gallese" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday" title="Bloody Sunday - danese" lang="da" hreflang="da" data-title="Bloody Sunday" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danese" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Blutsonntag_(Nordirland_1972)" title="Blutsonntag (Nordirland 1972) - tedesco" lang="de" hreflang="de" data-title="Blutsonntag (Nordirland 1972)" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="tedesco" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B1%CF%84%CF%89%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B7_%CE%9A%CF%85%CF%81%CE%B9%CE%B1%CE%BA%CE%AE_(1972)" title="Ματωμένη Κυριακή (1972) - greco" lang="el" hreflang="el" data-title="Ματωμένη Κυριακή (1972)" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="greco" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(1972)" title="Bloody Sunday (1972) - inglese" lang="en" hreflang="en" data-title="Bloody Sunday (1972)" data-language-autonym="English" data-language-local-name="inglese" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Sanga_diman%C4%89o_(1972)" title="Sanga dimanĉo (1972) - esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Sanga dimanĉo (1972)" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Domingo_Sangriento_(1972)" title="Domingo Sangriento (1972) - spagnolo" lang="es" hreflang="es" data-title="Domingo Sangriento (1972)" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="spagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Igande_Odoltsua_(1972)" title="Igande Odoltsua (1972) - basco" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Igande Odoltsua (1972)" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="basco" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%DB%8C%DA%A9%D8%B4%D9%86%D8%A8%D9%87_%D8%AE%D9%88%D9%86%DB%8C%D9%86_(%DB%B1%DB%B9%DB%B7%DB%B2)" title="یکشنبه خونین (۱۹۷۲) - persiano" lang="fa" hreflang="fa" data-title="یکشنبه خونین (۱۹۷۲)" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persiano" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Verinen_sunnuntai" title="Verinen sunnuntai - finlandese" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Verinen sunnuntai" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finlandese" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(1972)" title="Bloody Sunday (1972) - francese" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Bloody Sunday (1972)" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francese" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Bloedige_Snein" title="Bloedige Snein - frisone occidentale" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Bloedige Snein" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="frisone occidentale" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/Domhnach_na_Fola_(1972)" title="Domhnach na Fola (1972) - irlandese" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Domhnach na Fola (1972)" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="irlandese" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Domingo_Sanguento_(1972)" title="Domingo Sanguento (1972) - galiziano" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Domingo Sanguento (1972)" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="galiziano" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%95%D7%9D_%D7%A8%D7%90%D7%A9%D7%95%D7%9F_%D7%94%D7%A2%D7%A7%D7%95%D7%91_%D7%9E%D7%93%D7%9D" title="יום ראשון העקוב מדם - ebraico" lang="he" hreflang="he" data-title="יום ראשון העקוב מדם" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="ebraico" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/V%C3%A9res_vas%C3%A1rnap_(1972)" title="Véres vasárnap (1972) - ungherese" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Véres vasárnap (1972)" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="ungherese" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Minggu_Berdarah_(1972)" title="Minggu Berdarah (1972) - indonesiano" lang="id" hreflang="id" data-title="Minggu Berdarah (1972)" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonesiano" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%80%E3%81%AE%E6%97%A5%E6%9B%9C%E6%97%A5%E4%BA%8B%E4%BB%B6_(1972%E5%B9%B4)" title="血の日曜日事件 (1972年) - giapponese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="血の日曜日事件 (1972年)" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="giapponese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%94%BC%EC%9D%98_%EC%9D%BC%EC%9A%94%EC%9D%BC_(1972%EB%85%84)" title="피의 일요일 (1972년) - coreano" lang="ko" hreflang="ko" data-title="피의 일요일 (1972년)" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreano" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Dy%27Sul_Gosek" title="Dy'Sul Gosek - cornico" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Dy'Sul Gosek" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="cornico" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Dominica_Sanguinea_(anno_1972)" title="Dominica Sanguinea (anno 1972) - latino" lang="la" hreflang="la" data-title="Dominica Sanguinea (anno 1972)" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="latino" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Kruvinasis_sekmadienis_(1972)" title="Kruvinasis sekmadienis (1972) - lituano" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Kruvinasis sekmadienis (1972)" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="lituano" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%AC%E0%B5%8D%E0%B4%B2%E0%B4%A1%E0%B4%BF_%E0%B4%B8%E0%B5%BA%E0%B4%A1%E0%B5%87_(1972)" title="ബ്ലഡി സൺഡേ (1972) - malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="ബ്ലഡി സൺഡേ (1972)" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Ahad_Berdarah_(1972)" title="Ahad Berdarah (1972) - malese" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Ahad Berdarah (1972)" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="malese" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(1972)" title="Bloody Sunday (1972) - olandese" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Bloody Sunday (1972)" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="olandese" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Den_blodige_sundagen_i_Derry" title="Den blodige sundagen i Derry - norvegese nynorsk" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Den blodige sundagen i Derry" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="norvegese nynorsk" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(1972)" title="Bloody Sunday (1972) - norvegese bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Bloody Sunday (1972)" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvegese bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Krwawa_niedziela_(Irlandia_P%C3%B3%C5%82nocna_1972)" title="Krwawa niedziela (Irlandia Północna 1972) - polacco" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Krwawa niedziela (Irlandia Północna 1972)" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polacco" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Domingo_Sangrento_(1972)" title="Domingo Sangrento (1972) - portoghese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Domingo Sangrento (1972)" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portoghese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Duminica_%C3%8Ens%C3%A2ngerat%C4%83_(1972)" title="Duminica Însângerată (1972) - rumeno" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Duminica Însângerată (1972)" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="rumeno" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%B5_(1972)" title="Кровавое воскресенье (1972) - russo" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Кровавое воскресенье (1972)" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russo" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Krvava_nedelja_(1972)" title="Krvava nedelja (1972) - serbo-croato" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Krvava nedelja (1972)" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="serbo-croato" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(1972)" title="Bloody Sunday (1972) - Simple English" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Bloody Sunday (1972)" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="Simple English" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Krvav%C3%A1_nede%C4%BEa_(1972)" title="Krvavá nedeľa (1972) - slovacco" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Krvavá nedeľa (1972)" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="slovacco" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D1%99%D0%B0_(1972)" title="Крвава недеља (1972) - serbo" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Крвава недеља (1972)" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="serbo" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Blodiga_s%C3%B6ndagen_(1972)" title="Blodiga söndagen (1972) - svedese" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Blodiga söndagen (1972)" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="svedese" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%AD%E0%B8%B2%E0%B8%97%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A2%E0%B9%8C%E0%B8%97%E0%B8%A1%E0%B8%B4%E0%B8%AC_(1972)" title="วันอาทิตย์ทมิฬ (1972) - thailandese" lang="th" hreflang="th" data-title="วันอาทิตย์ทมิฬ (1972)" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="thailandese" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Kanl%C4%B1_Pazar_(1972)" title="Kanlı Pazar (1972) - turco" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Kanlı Pazar (1972)" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="turco" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D1%96%D0%BB%D1%8F_(1972)" title="Кривава неділя (1972) - ucraino" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Кривава неділя (1972)" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraino" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%AE%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A7%D8%AA%D9%88%D8%A7%D8%B1" title="خونی اتوار - urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="خونی اتوار" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B5%81%E8%A1%80%E6%98%9F%E6%9C%9F%E6%97%A5" title="流血星期日 - cinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="流血星期日" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="cinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q190819#sitelinks-wikipedia" title="Modifica collegamenti interlinguistici" class="wbc-editpage">Modifica collegamenti</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespace"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Bloody_Sunday_(1972)" title="Vedi la voce [c]" accesskey="c"><span>Voce</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussione:Bloody_Sunday_(1972)" rel="discussion" title="Vedi le discussioni relative a questa pagina [t]" accesskey="t"><span>Discussione</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambia versione linguistica" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">italiano</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Visite"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Bloody_Sunday_(1972)"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=history" title="Versioni precedenti di questa pagina [h]" accesskey="h"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Strumenti</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Altre opzioni" > <div class="vector-menu-heading"> Azioni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Bloody_Sunday_(1972)"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=history"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Generale </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PuntanoQui/Bloody_Sunday_(1972)" title="Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa [j]" accesskey="j"><span>Puntano qui</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:ModificheCorrelate/Bloody_Sunday_(1972)" rel="nofollow" title="Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa [k]" accesskey="k"><span>Modifiche correlate</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&oldid=141442140" title="Collegamento permanente a questa versione di questa pagina"><span>Link permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=info" title="Ulteriori informazioni su questa pagina"><span>Informazioni pagina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Cita&page=Bloody_Sunday_%281972%29&id=141442140&wpFormIdentifier=titleform" title="Informazioni su come citare questa pagina"><span>Cita questa voce</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FBloody_Sunday_%281972%29"><span>Ottieni URL breve</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:QrCode&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FBloody_Sunday_%281972%29"><span>Scarica codice QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Stampa/esporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Libro&bookcmd=book_creator&referer=Bloody+Sunday+%281972%29"><span>Crea un libro</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:DownloadAsPdf&page=Bloody_Sunday_%281972%29&action=show-download-screen"><span>Scarica come PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&printable=yes" title="Versione stampabile di questa pagina [p]" accesskey="p"><span>Versione stampabile</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In altri progetti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Bloody_Sunday,_Derry" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q190819" title="Collegamento all'elemento connesso dell'archivio dati [g]" accesskey="g"><span>Elemento Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspetto</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">nascondi</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-coordinates" class="mw-indicator"><div class="mw-parser-output"><div style="font-size: small"><span class="noprint" id="coordinates"><a href="/wiki/Coordinate_geografiche" title="Coordinate geografiche">Coordinate</a>: <a class="mw-kartographer-maplink" data-mw-kartographer="maplink" data-style="osm-intl" href="/wiki/Speciale:Map/0/54.996967/-7.325558/it" data-lat="54.996967" data-lon="-7.325558" data-overlays="["_4df062c8690ddaa33b6f8c71a770d7d5e37be899"]">54°59′49.08″N 7°19′32.01″W</a><span class="geo" style="display:none"><span class="latitude">54°59′49.08″N</span>, <span class="longitude">7°19′32.01″W</span></span></span></div></div></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="it" dir="ltr"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r143074810">.mw-parser-output .sinottico{background-color:#f8f9fa;border:1px solid #c8ccd1;border-spacing:0;clear:right;float:right;font-size:95%;line-height:1.4em;margin:0 0 1em 1.5em;width:280px}.mw-parser-output .sinottico caption{font-weight:bold}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>th:not(:only-child),.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>th:not(:only-child){background-color:#f3f3f3;border-right:1px solid #e5e5e8;text-align:left;vertical-align:top}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr:not(:last-child)>td,.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr:not(:last-child)>th,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>th{border-bottom:1px solid #e0e0e0}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>th:not(:only-child),.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>th:not(:only-child){padding:.25em .4em}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata>tbody>tr>td{vertical-align:middle}.mw-parser-output .sinottico>tbody>tr>td>hr:only-child{margin:0.4em 0.2em}.mw-parser-output .sinottico ul{margin:0 0 0 1em;padding:0}.mw-parser-output .sinottico_annidata{border-spacing:0;margin:0 -.4em;width:calc(100% + calc(.4em*2))}.mw-parser-output .sinottico_annidata:last-child{margin-bottom:-.2em}.mw-parser-output .sinottico_annidata:last-child>tbody>tr:last-child>td,.mw-parser-output .sinottico_annidata:last-child>tbody>tr:last-child>th{border-bottom:none}.mw-parser-output .sinottico_divisione+.sinottico_divisione>th,.mw-parser-output .sinottico_testata+.sinottico_divisione>th{border-top:2px solid #f8f9fa}.mw-parser-output .sinottico_divisione th{background-color:#eeeeee;padding:.15em .4em;text-align:center}.mw-parser-output .sinottico_piede{text-align:center;font-size:90%;background:#EFEFEF}.mw-parser-output .sinottico_piede2{background-color:white;font-size:xx-small;padding-bottom:0;text-align:right}.mw-parser-output .sinottico_sottotitolo{font-size:80%}.mw-parser-output .sinottico_testata th{background-color:#dedede;font-size:116%;padding:.2em .4em;text-align:center}.mw-parser-output .sinottico_testo_centrale{text-align:center}</style><table class="infobox sinottico" summary="Tabella sinottica che riassume i principali dati del soggetto"><tbody><tr class="sinottico_testata"><th colspan="2" style="background:indianred;">Bloody Sunday<br /><span class="sinottico_sottotitolo"><a href="/wiki/Strage" title="Strage">strage</a></span></th></tr><tr><th>Tipo</th><td>Spari sulla folla </td></tr><tr><th>Data</th><td>30 gennaio 1972 </td></tr><tr><th>Luogo</th><td><a href="/wiki/Derry" title="Derry">Derry</a> </td></tr><tr><th>Stato</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Northern_Ireland_(1953%E2%80%931972).svg" class="mw-file-description" title="Irlanda del Nord (bandiera)"><img alt="Irlanda del Nord (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/Flag_of_Northern_Ireland_%281953%E2%80%931972%29.svg/20px-Flag_of_Northern_Ireland_%281953%E2%80%931972%29.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/Flag_of_Northern_Ireland_%281953%E2%80%931972%29.svg/30px-Flag_of_Northern_Ireland_%281953%E2%80%931972%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/Flag_of_Northern_Ireland_%281953%E2%80%931972%29.svg/40px-Flag_of_Northern_Ireland_%281953%E2%80%931972%29.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="300" /></a></span> </span><a href="/wiki/Irlanda_del_Nord" title="Irlanda del Nord">Irlanda del Nord</a><br /> </td></tr><tr><th>Coordinate</th><td><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139486644">body.skin-vector .mw-parser-output #coordinates{font-size:85%;line-height:1.5em;white-space:nowrap}</style><a class="mw-kartographer-maplink" data-mw-kartographer="maplink" data-style="osm-intl" href="/wiki/Speciale:Map/0/54.996967/-7.325558/it" data-lat="54.996967" data-lon="-7.325558" data-overlays="["_4df062c8690ddaa33b6f8c71a770d7d5e37be899"]">54°59′49.08″N 7°19′32.01″W</a><span class="geo" style="display:none"><span class="latitude">54°59′49.08″N</span>, <span class="longitude">7°19′32.01″W</span></span> </td></tr><tr><th>Responsabili</th><td>1º battaglione del <a href="/wiki/Parachute_Regiment_(Regno_Unito)" title="Parachute Regiment (Regno Unito)">Reggimento Paracadutisti</a> dell'<a href="/wiki/British_Army" title="British Army">Esercito Britannico</a> </td></tr><tr><th>Motivazione</th><td>Repressione politica </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:indianred;">Conseguenze</th></tr><tr><th>Morti</th><td>14 </td></tr><tr><th>Feriti</th><td>15 </td></tr><tr><td class="sinottico_piede2 noprint nomobile metadata" colspan="2"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q190819" class="extiw" title="d:Q190819"><span title="Modifica i dati della voce Bloody Sunday (1972) su Wikidata">Modifica dati su Wikidata</span></a><b> ·</b> <a href="/wiki/Template:Incidente/man" title="Template:Incidente/man"><span title="Manuale del template Incidente">Manuale</span></a></td></tr></tbody></table> <p>La <b>strage del Bogside</b>, popolarmente nota come <i><b>Bloody Sunday</b></i> ("Domenica di sangue" o "Domenica maledetta"),<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-McCann_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-McCann-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> è avvenuta il 30 gennaio 1972 nel quartiere di Bogside a <a href="/wiki/Derry" title="Derry">Derry</a>, in <a href="/wiki/Irlanda_del_Nord" title="Irlanda del Nord">Irlanda del Nord</a>, durante una marcia di protesta organizzata dalla <a href="/w/index.php?title=Northern_Ireland_Civil_Rights_Association&action=edit&redlink=1" class="new" title="Northern Ireland Civil Rights Association (la pagina non esiste)">Northern Ireland Civil Rights Association</a> (NICRA) contro la cosiddetta <a href="/w/index.php?title=Operation_Demetrius&action=edit&redlink=1" class="new" title="Operation Demetrius (la pagina non esiste)">Operazione Demetrius</a>, che aveva visto l'internamento senza processo di cittadini irlandesi sospettati di terrorismo<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>I soldati del primo battaglione del <a href="/wiki/Parachute_Regiment_(Regno_Unito)" title="Parachute Regiment (Regno Unito)">Reggimento Paracadutisti</a> dell'<a href="/wiki/British_Army" title="British Army">Esercito britannico</a>, lo stesso implicato nel <a href="/wiki/Massacro_di_Ballymurphy" title="Massacro di Ballymurphy">massacro di Ballymurphy</a> avvenuto alcuni mesi prima<sup id="cite_ref-ballymurphy2_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-ballymurphy2-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, spararono contro una folla di manifestanti disarmati, colpendo 26 civili. La strage causò 14 vittime: 13 di loro morirono sul colpo, la quattordicesima invece quattro mesi più tardi a seguito delle gravi ferite riportate<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-:02_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-:02-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Molte vittime furono raggiunte da colpi di arma da fuoco durante la fuga, altre durante le procedure di soccorso ai feriti. Alcuni manifestanti furono anche colpiti da schegge di proiettile, <a href="/wiki/Proiettile_di_gomma" title="Proiettile di gomma">proiettili di gomma</a> o colpi di <a href="/wiki/Manganello" title="Manganello">manganello</a>, mentre due di loro rimasero feriti in seguito all'investimento da parte di veicoli militari<sup id="cite_ref-CAIN_names_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-CAIN_names-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Tutte le vittime e i feriti erano di <a href="/wiki/Cattolici_irlandesi" title="Cattolici irlandesi">religione cattolica</a>. </p><p>Due inchieste distinte promosse dal <a href="/wiki/Governo_del_Regno_Unito" title="Governo del Regno Unito">Governo del Regno Unito</a> si tennero a distanza di 25 anni una dall'altra. La prima, presieduta dal <a href="/w/index.php?title=John_Widgery&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Widgery (la pagina non esiste)">giudice Widgery</a>, si svolse a ridosso dei fatti e assolse l'Esercito britannico. La decisione di sparare sulla folla fu descritta come «al limite dell'imprudenza» ma comunque accettabile, e le rivendicazioni dei soldati, che affermavano di aver sparato solo su manifestanti provvisti di armi da fuoco e bombe, furono pienamente accolte. L'inchiesta fu soggetta ad ampie critiche da parte dell'opinione pubblica, che la considerò come un chiaro tentativo di <a href="/wiki/Insabbiamento" title="Insabbiamento">insabbiamento</a><sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>La seconda inchiesta, nota come <a href="/w/index.php?title=Inchiesta_Saville&action=edit&redlink=1" class="new" title="Inchiesta Saville (la pagina non esiste)">Inchiesta Saville</a> dal nome del giudice che la diresse, riaprì il caso nel 1998 per approfondirne le responsabilità. I risultati sono stati resi pubblici dopo dodici anni di indagini, nel 2010, e hanno completamente ribaltato la sentenza precedente considerando l'operato omicida dei militari britannici come «ingiustificato e ingiustificabile». Dall'inchiesta emerse che tutte le vittime erano disarmate, che nessun manifestante rappresentava una seria minaccia all'ordine pubblico, che nessuno aveva fatto uso di bombe e che i soldati avevano «volontariamente avanzato false accuse» al solo fine di giustificare l'impiego di armi da fuoco<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p>In risposta a quest'inchiesta, i militari hanno negato tanto di aver scientemente sparato alle vittime della strage, quanto di aver sparato deliberatamente ai feriti, neanche solo per sbaglio<sup id="cite_ref-gov.uk_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-gov.uk-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>; nonostante ciò, alla pubblicazione degli esiti dell'inchiesta <a href="/wiki/David_Cameron" title="David Cameron">David Cameron</a>, l'allora Primo ministro del <a href="/wiki/Regno_Unito" title="Regno Unito">Regno Unito</a>, ha presentato a tutti i manifestanti coinvolti le scuse formali del Regno Unito<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. Conseguentemente ai risultati dell'inchiesta, anche la polizia ha avviato un'indagine che ha visto accusato di omicidio uno degli ex militari coinvolti; il caso è stato però archiviato due anni dopo per inammissibilità delle prove<sup id="cite_ref-Soldier_F_withdrawn_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-Soldier_F_withdrawn-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p><p><i>Bloody Sunday</i> è considerato uno tra i più significativi eventi del <a href="/wiki/Conflitto_nordirlandese" title="Conflitto nordirlandese">conflitto nordirlandese</a><sup id="cite_ref-McCann_2-1" class="reference"><a href="#cite_note-McCann-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>: l'episodio rinfocolò il nazionalismo filoirlandese dei cattolici dell'Ulster spingendoli all'arruolamento in massa nel corpo clandestino paramilitare noto come <a href="/wiki/Provisional_Irish_Republican_Army" title="Provisional Irish Republican Army">Provisional Irish Republican Army</a> e ha ispirato da allora numerose opere letterarie, musicali e cinematografiche di condanna alla violenza. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Antefatti">Antefatti</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=1" title="Modifica la sezione Antefatti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=1" title="Edit section's source code: Antefatti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r130657691">body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .vedi-anche{font-size:95%}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139142988">.mw-parser-output .hatnote-content{align-items:center;display:flex}.mw-parser-output .hatnote-icon{flex-shrink:0}.mw-parser-output .hatnote-icon img{display:flex}.mw-parser-output .hatnote-text{font-style:italic}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote{border:1px solid #CCC;display:flex;margin:.5em 0;padding:.2em .5em}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote-text{padding-left:.5em}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon{padding-right:8px}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon img{height:auto;width:16px}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new{color:#d73333}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new:visited{color:#a55858}</style> <div class="hatnote noprint vedi-anche"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/18px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/27px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Magnifying_glass_icon_mgx2.svg/36px-Magnifying_glass_icon_mgx2.svg.png 2x" data-file-width="286" data-file-height="280" /></span></span> <span class="hatnote-text">Lo stesso argomento in dettaglio: <b><a href="/wiki/Conflitto_nordirlandese" title="Conflitto nordirlandese">Conflitto nordirlandese</a></b>.</span></div> </div> <p>A partire dalla fine degli anni Sessanta il clima politico dell'Irlanda del Nord era divenuto assai violento, a causa del conflitto che opponeva i sostenitori dell'appartenenza della provincia al Regno Unito ai fautori della <a href="/wiki/Unificazione_irlandese" class="mw-redirect" title="Unificazione irlandese">riunificazione dell'Irlanda</a>. I primi, detti <i><a href="/wiki/Unionismo_in_Irlanda" title="Unionismo in Irlanda">unionists</a></i>, nome in genere usato per indicare i protestanti della <i><a href="/wiki/Middle_class" class="mw-redirect" title="Middle class">middle class</a></i>, o <i>loyalists</i>, nome usato per indicare i protestanti della <i><a href="/wiki/Working_class" class="mw-redirect" title="Working class">working class</a></i> che diedero vita all'<a href="/wiki/Ulster_Volunteer_Force" title="Ulster Volunteer Force">Ulster Volunteer Force (UVF)</a> e all'<a href="/wiki/Ulster_Defence_Association" title="Ulster Defence Association">Ulster Defence Association (UDA)</a>, erano protestanti o di nascita protestante, discendenti dei coloni britannici giunti in Irlanda a partire dal XVI secolo, e costituivano i due terzi della popolazione nordirlandese. I secondi, detti <i><a href="/wiki/Nazionalismo_irlandese" title="Nazionalismo irlandese">nationalists</a></i> o <i>republicans</i> (secondo le differenze di classe presenti anche nella fazione protestante), erano <a href="/wiki/Cattolici_irlandesi" title="Cattolici irlandesi">cattolici</a> o di nascita cattolica, discendenti degli antichi irlandesi, e rappresentavano il restante terzo della popolazione, ma anche la maggioranza dell'intera isola. </p><p>La città di <a href="/wiki/Derry" title="Derry">Derry</a> era in particolare considerata da molti cattolici e <a href="/wiki/Nazionalismo_irlandese" title="Nazionalismo irlandese">nazionalisti</a> nordirlandesi il simbolo di "cinquant'anni di malgoverno unionista": nonostante la maggior parte della popolazione della città fosse nazionalista, il ridimensionamento dei collegi elettorali tramite <i><a href="/wiki/Gerrymandering" title="Gerrymandering">gerrymandering</a></i> assicurava sempre alla minoranza unionista la maggioranza nel consiglio comunale. Allo stesso tempo si riteneva che la città non godesse di sufficienti investimenti pubblici: non era raggiunta dalle autostrade, non aveva un'università (al contrario della relativamente piccola città di <a href="/wiki/Coleraine" title="Coleraine">Coleraine</a>, a maggioranza protestante) e, soprattutto, il suo patrimonio immobiliare versava in cattive condizioni.<sup id="cite_ref-Whyte_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-Whyte-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Derry divenne, quindi, un punto di riferimento per le campagne per i diritti civili condotte da alcune organizzazioni come la NICRA alla fine degli anni Sessanta e fu nell'agosto del 1969 l'epicentro della "battaglia di Bogside", l'avvenimento che più di ogni altro spinse il governo dell'Irlanda del Nord a chiedere l'invio di supporto militare per riportare la calma tra i civili.<sup id="cite_ref-Purdie_17-0" class="reference"><a href="#cite_note-Purdie-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Sebbene almeno inizialmente molti cattolici accolsero favorevolmente l'arrivo dei soldati dell'esercito britannico, in quanto si trattava di una forza neutrale, contrariamente al <a href="/wiki/Royal_Ulster_Constabulary" title="Royal Ulster Constabulary">Royal Ulster Constabulary</a> (RUC), che era considerata una forza di polizia settaria, le relazioni tra cattolici e soldati britannici si esacerbarono molto presto.<sup id="cite_ref-dochartaigh_18-0" class="reference"><a href="#cite_note-dochartaigh-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Per contrastare i crescenti livelli di violenza in Irlanda del Nord, il 9 agosto 1971 fu avviata la cosiddetta "<a href="/w/index.php?title=Operazione_Demetrius&action=edit&redlink=1" class="new" title="Operazione Demetrius (la pagina non esiste)">Operazione Demetrius</a>", che prevedeva l'internamento, ovvero l'arresto senza processo, di cittadini irlandesi considerati pericolosi.<sup id="cite_ref-g45_19-0" class="reference"><a href="#cite_note-g45-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In tutta la nazione sorsero numerosi disordini: tre giorni di scontri portarono alla morte di 21 individui.<sup id="cite_ref-e141_20-0" class="reference"><a href="#cite_note-e141-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A <a href="/wiki/Belfast" title="Belfast">Belfast</a>, soldati del Reggimento Paracadutisti uccisero undici civili in quello che divenne noto come il "<a href="/wiki/Massacro_di_Ballymurphy" title="Massacro di Ballymurphy">massacro di Ballymurphy</a>".<sup id="cite_ref-ballymurphy2_4-1" class="reference"><a href="#cite_note-ballymurphy2-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il 10 agosto, il bombardiere Paul Challennor fu il primo soldato ucciso dalla <a href="/wiki/Provisional_Irish_Republican_Army" title="Provisional Irish Republican Army">Provisional IRA</a> a Derry, colpito a morte da un cecchino nel complesso residenziale di Creggan.<sup id="cite_ref-b83_21-0" class="reference"><a href="#cite_note-b83-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A metà dicembre dello stesso anno, il computo delle vittime militari contò altri sei soldati, uccisi tutti a Derry.<sup id="cite_ref-b84_22-0" class="reference"><a href="#cite_note-b84-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Si calcola che siano stati esplosi almeno 1332 proiettili contro l'esercito britannico, che dovette difendersi anche da 211 esplosioni e 180 ordigni riempiti con chiodi,<sup id="cite_ref-b84_22-1" class="reference"><a href="#cite_note-b84-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> esplodendo a sua volta 364 proiettili. </p><p>Mentre le relazioni tra i cattolici/nazionalisti irlandesi e l'esercito britannico continuavano a deteriorarsi ulteriormente, un mese dopo l'inizio dell'Operazione Demetrius un soldato britannico uccise la studentessa quattordicenne <a href="/w/index.php?title=Annette_McGavigan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Annette McGavigan (la pagina non esiste)">Annette McGavigan</a>.<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Appena due mesi dopo, Kathleen Thompson, quarantasettenne madre di sei bambini, fu uccisa dall'esercito britannico mentre si trovava nel giardino sul retro della sua abitazione a Creggan.<sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25"><span class="cite-bracket">[</span>25<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26"><span class="cite-bracket">[</span>26<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>L'attività dell'IRA aumentò: trenta soldati furono uccisi nei successivi mesi del 1971, segnando un aumento rispetto ai dieci soldati uccisi nel periodo precedente all'avvio dell'operazione di internamento.<sup id="cite_ref-e141_20-1" class="reference"><a href="#cite_note-e141-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Sia la Provisional IRA che l'Official IRA avevano stabilito delle zone ad accesso interdetto (le cosiddette <i>no-go area</i>) per l'esercito britannico e il RUC a Derry, utilizzando delle barricate.<sup id="cite_ref-b82_27-0" class="reference"><a href="#cite_note-b82-27"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Prima della fine del 1971 furono erette ventinove barricate per impedire l'accesso all'area, che divenne nota come <a href="/wiki/Free_Derry" title="Free Derry">Free Derry</a>; di queste, sedici erano invalicabili persino per i veicoli corazzati dell'esercito britannico, dal peso di una tonnellata.<sup id="cite_ref-b82_27-1" class="reference"><a href="#cite_note-b82-27"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> I membri dell'IRA costruivano gli sbarramenti direttamente sotto gli occhi dei media e gli scontri tra i giovani nazionalisti e l'esercito britannico nella zona conosciuta come <i>aggro corner</i> erano all'ordine del giorno. Si stima che il totale dei danni provocati alle attività locali dai disordini e dagli ordigni incendiari ammonti a quattro milioni di sterline.<sup id="cite_ref-b82_27-2" class="reference"><a href="#cite_note-b82-27"><span class="cite-bracket">[</span>27<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Il 18 gennaio 1972 il governo unionista, guidato dal Primo ministro, <a href="/wiki/Brian_Faulkner" title="Brian Faulkner">Brian Faulkner</a>, proibì fino alla fine dell'anno tutte le parate ed i cortei.<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">[</span>28<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Quattro giorni dopo, sulla spiaggia di <a href="/w/index.php?title=Magilligan&action=edit&redlink=1" class="new" title="Magilligan (la pagina non esiste)">Magilligan Point</a>, nei pressi di Derry, ebbe luogo, a dispetto del divieto, una protesta anti-internamento. I manifestanti si diressero fino ad un campo di internamento, ma furono bloccati dai militari del Reggimento Paracadutisti. Quando alcuni dei manifestanti iniziarono a lanciare pietre e tentarono di oltrepassare il filo spinato, le truppe dei paracadutisti li respinsero con cariche e manganelli, sparando <a href="/wiki/Proiettile_di_gomma" title="Proiettile di gomma">proiettili di gomma</a> a distanza ravvicinata. I paracadutisti colpirono i manifestanti così brutalmente da dover essere fisicamente trattenuti dai loro ufficiali. Le accuse per la violenza da loro esercitata furono abbondantemente riportate in televisione e dalla stampa. Alcuni membri dell'esercito britannico ritennero la violenza ingiustificata.<sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">[</span>29<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">[</span>30<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>La NICRA, incurante del divieto, programmò per il 30 gennaio una nuova protesta anti-internamento a Derry. Le autorità decisero di permetterne lo svolgimento nella zona cattolica della città, ma evitando che giungesse fino al municipio di Derry, come invece previsto dagli organizzatori, anche se questo avrebbe comportato l'insorgere di proteste e sommosse. Per evitare disordini, il generale <a href="/wiki/Robert_Ford" title="Robert Ford">Robert Ford</a>, allora comandante dell'esercito nordirlandese, ordinò che il primo battaglione del Reggimento Paracadutisti giungesse a Derry per essere impiegato nell'arresto dei possibili rivoltosi.<sup id="cite_ref-Saville2.16-17_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-Saville2.16-17-31"><span class="cite-bracket">[</span>31<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> L'operazione fu chiamata in codice "Operation Forecast".<sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32"><span class="cite-bracket">[</span>32<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il rapporto Saville criticò Ford per aver scelto per l'operazione proprio il Reggimento Paracadutisti, ben noto per l'"uso eccessivo della violenza fisica" fatto in passato.<sup id="cite_ref-33" class="reference"><a href="#cite_note-33"><span class="cite-bracket">[</span>33<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> I paracadutisti arrivarono a Derry in mattinata il giorno della manifestazione e si posizionarono all'interno della città.<sup id="cite_ref-Saville3.1_34-0" class="reference"><a href="#cite_note-Saville3.1-34"><span class="cite-bracket">[</span>34<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Comandante dell'operazione era il brigadiere Pat MacLellan, che emanava gli ordini dal presidio militare denominato <a href="/w/index.php?title=Ebrington_Barracks&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ebrington Barracks (la pagina non esiste)">Ebrington Barracks</a>, dando ordini al tenente colonnello <a href="/w/index.php?title=Derek_Wilford&action=edit&redlink=1" class="new" title="Derek Wilford (la pagina non esiste)">Derek Wilford</a>, comandante del reggimento, che a sua volta passava le sue direttive al maggiore <a href="/w/index.php?title=Ted_Loden&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ted Loden (la pagina non esiste)">Ted Loden</a>, a capo dell'unità che lanciò l'operazione di arresti. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Eventi_della_giornata">Eventi della giornata</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=2" title="Modifica la sezione Eventi della giornata" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=2" title="Edit section's source code: Eventi della giornata"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Rossville_flats,_Bogside_-_geograph.org.uk_-_1306695.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Rossville_flats%2C_Bogside_-_geograph.org.uk_-_1306695.jpg/220px-Rossville_flats%2C_Bogside_-_geograph.org.uk_-_1306695.jpg" decoding="async" width="220" height="147" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Rossville_flats%2C_Bogside_-_geograph.org.uk_-_1306695.jpg/330px-Rossville_flats%2C_Bogside_-_geograph.org.uk_-_1306695.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Rossville_flats%2C_Bogside_-_geograph.org.uk_-_1306695.jpg/440px-Rossville_flats%2C_Bogside_-_geograph.org.uk_-_1306695.jpg 2x" data-file-width="635" data-file-height="425" /></a><figcaption>Il Bogside nel 1981. Affaccio sull'area in cui molte vittime furono raggiunte dai proiettili. Sulla destra dell'immagine c'è il lato sud dei Rossville Flats, mentre in secondo piano il Glenfada Park.</figcaption></figure> <p>I manifestanti avevano pianificato di marciare dal Bishop's Field, nel complesso residenziale di Creggan, sino al municipio nel centro della città, dove si sarebbe tenuto il raduno. La marcia partì intorno alle 14:45; alla partenza contava dai 10.000 ai 15.000 partecipanti, altri ancora si unirono lungo il percorso.<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">[</span>35<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Lord Widgery, nel corso del suo ormai screditato processo,<sup id="cite_ref-36" class="reference"><a href="#cite_note-36"><span class="cite-bracket">[</span>36<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-37" class="reference"><a href="#cite_note-37"><span class="cite-bracket">[</span>37<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-38" class="reference"><a href="#cite_note-38"><span class="cite-bracket">[</span>38<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> sostenne che ve ne fossero soltanto dai 3.000 ai 5.000.<sup id="cite_ref-39" class="reference"><a href="#cite_note-39"><span class="cite-bracket">[</span>39<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>La marcia si fece strada lungo William Street, ma, quando si avvicinò al centro, il percorso fu bloccato dalle barriere dell'esercito britannico. Gli organizzatori ridiressero quindi la marcia verso Rossville Street, per svolgere il raduno presso il <a href="/w/index.php?title=Free_Derry_Corner&action=edit&redlink=1" class="new" title="Free Derry Corner (la pagina non esiste)">Free Derry Corner</a>. Alcuni manifestanti, tuttavia, si staccarono dalla marcia e cominciarono a lanciare pietre contro i soldati che presidiavano le barriere. Questi ricorsero ai proiettili di gomma, al <a href="/wiki/Gas_CS" title="Gas CS">gas CS</a> ed ai cannoni ad acqua.<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">[</span>40<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Simili scontri tra giovani e soldati erano comuni e i testimoni dichiararono che gli scontri non furono molto intensi.<sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">[</span>41<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Alcuni manifestanti notarono poi che un palazzo fatiscente di tre piani affacciato su William Street era occupato dai paracadutisti e cominciarono quindi a bersagliarne le finestre con pietre e sassi. Intorno alle 15:55 i paracadutisti aprirono il fuoco. Due civili, Damien Donaghy e John Johnston, furono colpiti e feriti mentre erano in piedi sul terreno abbandonato antistante alla palazzina. Furono questi i primi veri colpi esplosi.<sup id="cite_ref-saville15_42-0" class="reference"><a href="#cite_note-saville15-42"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> I soldati sostennero, in seguito, che Donaghy stesse impugnando un oggetto cilindrico di colore nero,<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">[</span>43<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> ma il rapporto Saville concluse che tutti gli uomini colpiti erano disarmati.<sup id="cite_ref-44" class="reference"><a href="#cite_note-44"><span class="cite-bracket">[</span>44<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Alle 16:07 venne ordinato ai paracadutisti di oltrepassare le barriere e arrestare i rivoltosi. I militari, a piedi o a bordo di veicoli corazzati, inseguirono i manifestanti lungo Rossville Street, spingendosi fino a Bogside. Due persone vennero investite. MacLellan aveva ordinato che una sola compagnia di paracadutisti fosse inviata oltre le barriere, a piedi, senza però dar loro l'ordine di inseguire i manifestanti lungo Rossville Street. Wilford disobbedì: non fu fatta alcuna distinzione tra i rivoltosi ed i manifestanti pacifici.<sup id="cite_ref-saville15_42-1" class="reference"><a href="#cite_note-saville15-42"><span class="cite-bracket">[</span>42<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In seguito emersero numerose testimonianze sull'operato dei paracadutisti, accusati di aver colpito le persone tra la folla, bastonandole con i <a href="/wiki/Calcio_(armi)" title="Calcio (armi)">calci</a> dei fucili, sparando proiettili di gomma a distanza ravvicinata, insultandole o minacciando di ucciderle. Il rapporto Saville confermò che i soldati "usarono una forza eccessiva durante gli arresti [...] ed aggredirono quanti erano sotto la loro custodia, senza alcuna motivazione ragionevole".<sup id="cite_ref-45" class="reference"><a href="#cite_note-45"><span class="cite-bracket">[</span>45<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Un gruppo di paracadutisti si posizionò nei pressi di un muretto a circa 70 metri di distanza da una barricata che si estendeva lungo Rossville Street. C'era gente vicino alla barricata e qualcuno tirava sassi contro i soldati, ma nessuno era abbastanza vicino da colpirli.<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">[</span>46<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> I soldati aprirono il fuoco verso la barricata, uccidendo sei persone e ferendone una settima.<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">[</span>47<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Molte persone si rifugiarono o vennero inseguite nel parcheggio dei Rossville Flats. Si trattava di un'area simile a un cortile, circondata su tre lati da appartamenti a più piani. I soldati aprirono il fuoco, uccidendo un civile e ferendone altri sei.<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">[</span>48<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La vittima, un ragazzo di nome Jackie Duddy, fu colpita alle spalle mentre correva di fianco al prete <a href="/wiki/Edward_Daly" title="Edward Daly">Edward Daly</a>.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-0" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Un altro gruppo di persone si rifugiò nel parcheggio di Glenfada Park. Anche quest'area era una sorta di cortile circondato da appartamenti e anche qui i soldati aprirono il fuoco, a circa 40 metri di distanza. Ci furono due vittime civili e almeno quattro feriti.<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">[</span>50<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Secondo il rapporto Saville, è "probabile" che almeno un soldato abbia sparato indiscriminatamente sulla folla dal lato del cortile, senza mirare.<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">[</span>51<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> I paracadutisti attraversarono il parcheggio e uscirono dalla parte opposta. Alcuni uscirono dall'angolo sud-ovest del parcheggio, dove colpirono mortalmente due civili. Altri uscirono dall'angolo sud-est e spararono ad altri quattro civili, uccidendone due.<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">[</span>52<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Trascorsero circa dieci minuti dall'entrata dei soldati nel Bogside all'uccisione dell'ultimo civile.<sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">[</span>53<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Più di 100 colpi furono esplosi dai soldati.<sup id="cite_ref-12-years_54-0" class="reference"><a href="#cite_note-12-years-54"><span class="cite-bracket">[</span>54<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Alcuni feriti ricevettero i primi soccorsi da civili volontari, sul posto o dopo essere stati condotti nelle abitazioni vicine. Furono trasportati in ospedale a bordo di autovetture civili o in ambulanze, le prime delle quali arrivarono alle 16:28. I tre ragazzi uccisi lungo la barricata furono invece portati in ospedale dai paracadutisti. I testimoni affermano che i paracadutisti sollevarono i corpi delle vittime per le mani e per i piedi e li caricarono sul retro dei loro <a href="/wiki/Veicolo_trasporto_truppe" title="Veicolo trasporto truppe">mezzi corazzati</a> come fossero "carne da macello". Il rapporto Saville ritenne queste testimonianze "un'accurata descrizione di ciò che accadde", sostenendo che i paracadutisti "potevano, certo, essersi sentiti in pericolo, ma questo, a nostro avviso non può costituire per loro una giustificazione".<sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">[</span>55<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vittime">Vittime</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=3" title="Modifica la sezione Vittime" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=3" title="Edit section's source code: Vittime"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Come già riportato, i paracadutisti colpirono in tutto ventisei persone;<sup id="cite_ref-CAIN_names_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-CAIN_names-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-CAINBS_49-1" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> tredici morirono il giorno stesso e un altro morì quattro mesi dopo a causa delle ferite riportate. Le vittime furono uccise in quattro zone principali: presso la barricata di macerie nei dintorni di Rossville Street, nel parcheggio dei Rossville Flats (sul lato nord degli appartamenti), nel parcheggio del Glenfada Park e nel piazzale dei Rossville Flats (sul lato sud degli appartamenti).<sup id="cite_ref-CAINBS_49-2" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Tutti i soldati responsabili affermarono con insistenza di aver sparato e colpito solo chi era armato o lanciava bombe. Nessuno dichiarò di aver mancato il proprio bersaglio o di aver colpito una persona diversa per errore. Il Rapporto Saville concluse però che tutti i colpi erano stati in realtà rivolti a gente disarmata che non rappresentava una seria minaccia e che nessuno dei soldati sparò in risposta ad attacchi, o avvisaglie di attacchi, da parte di uomini armati o muniti di bombe. Nessun avvertimento fu lanciato dai soldati prima di aprire il fuoco.<sup id="cite_ref-gov.uk_13-1" class="reference"><a href="#cite_note-gov.uk-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Le vittime, elencate nell'ordine in cui sono state uccise, furono: </p> <ul><li>John "Jackie" Duddy, 17 anni. Fu colpito al petto da un proiettile che attraversò la spalla mentre scappava dai soldati nel parcheggio dei Rossville Flats.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-3" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Tre testimoni dissero di aver visto un soldato sparare deliberatamente contro il giovane in fuga.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-4" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Duddy fu la prima vittima del Bloody Sunday<sup id="cite_ref-CAINBS_49-5" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e sia il Rapporto Saville che l'inchiesta Widgery conclusero che era disarmato.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-6" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Michael Kelly, 17 anni. Colpito allo <a href="/wiki/Stomaco" title="Stomaco">stomaco</a> mentre si trovava vicino alla barricata presso Rossville Street. Sia il Rapporto Saville che l'inchiesta Widgery affermarono che Kelly era disarmato e<sup id="cite_ref-CAINBS_49-7" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> il Rapporto Saville aggiunse che fu il 'Soldato F' a sparargli.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-8" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Hugh Gilmour, 17 anni. Colpito mentre scappava dai soldati vicino alla barricata (in Rossville Street).<sup id="cite_ref-CAINBS_49-9" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il proiettile gli attraversò il gomito sinistro fino a raggiungere il petto.<sup id="cite_ref-56" class="reference"><a href="#cite_note-56"><span class="cite-bracket">[</span>56<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> L'inchiesta condotta da Lord Widgery riporta una fotografia scattata pochi istanti dopo che Gilmour fu colpito<sup id="cite_ref-57" class="reference"><a href="#cite_note-57"><span class="cite-bracket">[</span>57<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, che conferma appieno le testimonianze che lo dichiarano disarmato.<sup id="cite_ref-WIDGERY_58-0" class="reference"><a href="#cite_note-WIDGERY-58"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il Rapporto Saville dichiarò che a sparare fu il soldato semplice noto come 'Private U'.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-10" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>William Nash, 19 anni. Colpito al petto nei pressi della barricata (in Rossville Street).<sup id="cite_ref-CAINBS_49-11" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Altre tre persone furono colpite presumibilmente mentre giungevano in suo soccorso, incluso suo padre Alexander Nash.<sup id="cite_ref-savillechapter86_59-0" class="reference"><a href="#cite_note-savillechapter86-59"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>John Young, 17 anni. Colpito al volto presso la barricata (in Rossville Street), pare mentre si trovava rannicchiato e si dirigeva in aiuto di William Nash.<sup id="cite_ref-savillechapter86_59-1" class="reference"><a href="#cite_note-savillechapter86-59"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Michael McDaid, 20 anni. Colpito al volto presso la barricata (in Rossville Street), pare mentre si trovava rannicchiato e si dirigeva in aiuto di William Nash.<sup id="cite_ref-savillechapter86_59-2" class="reference"><a href="#cite_note-savillechapter86-59"><span class="cite-bracket">[</span>59<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Kevin McElhinney, 17 anni. Colpito alle spalle vicino alla barricata (in Rossville Street) mentre tentava di mettersi in salvo strisciando al suolo.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-12" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>James "Jim" Wray, 22 anni. Colpito alle spalle mentre scappava dai soldati nel parcheggio del Glenfada Park e colpito nuovamente, sempre alle spalle, una volta caduto a terra ormai già ferito a morte. Alcuni testimoni, che non furono chiamati dalla commissione d'inchiesta Widgery, hanno affermato che stava gridando di non riuscire a muovere le gambe prima di essere colpito la seconda volta. Il Rapporto Saville dichiarò che a sparargli fu il 'Soldato F'.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-13" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>William McKinney, 26 anni. Colpito alle spalle mentre tentava di scappare attraverso il parcheggio del Glenfada Park.<sup id="cite_ref-60" class="reference"><a href="#cite_note-60"><span class="cite-bracket">[</span>60<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il Rapporto Saville dichiarò che a sparargli fu il "Soldato F".<sup id="cite_ref-CAINBS_49-14" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Gerard "Gerry" McKinney, 35 anni. Colpito al petto presso Abbey Park da un soldato semplice identificato come "Private G", che gli sparò a pochi metri di distanza correndo attraverso un vicolo da Glenfada Park. Alcuni testimoni hanno riportato che, quando vide il soldato, McKinney si fermò, alzò le braccia e prima di essere freddato gridò: "Non sparate! Non sparate!". Presumibilmente il proiettile attraversò il suo corpo fino a raggiungere e ferire mortalmente Gerard Donaghy alle spalle.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-15" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Gerard "Gerry" Donaghy, 17 anni. Colpito allo stomaco presso Abbey Park mentre si trovava dietro a Gerard McKinney: sembra che entrambi siano stati raggiunti dallo stesso proiettile. Alcuni dei presenti alla scena portarono Donaghy in una casa nelle vicinanze, dove un medico lo visitò e ispezionò le tasche per poterlo identificare. Due dei presenti tentarono di portarlo all'ospedale, ma l'auto fu bloccata da un posto di blocco dell'esercito britannico che ordinò loro di abbandonare il veicolo. Donaghy fu condotto poi da un soldato fino al Regimental Aid Post (una postazione di primo soccorso militare), dove un ufficiale medico militare ne dichiarò la morte. Poco dopo alcuni soldati ritrovarono quattro <a href="/wiki/Bomba_a_mano" title="Bomba a mano">bombe a mano</a> nelle sue tasche, ma nessuno, né i civili che l'avevano perquisito, né il soldato che lo aveva condotto alla postazione militare, né l'ufficiale medico militare, disse di aver visto alcuna bomba. Ciò ha portato a sostenere che i soldati avessero messo le bombe su Donaghy per giustificare gli omicidi. Tuttavia, Donaghy era un membro di <a href="/w/index.php?title=Fianna_%C3%89ireann&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fianna Éireann (la pagina non esiste)">Fianna Éireann</a>, un movimento giovanile collegato all'IRA.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-16" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> L'informatore della polizia Parry Ward<sup id="cite_ref-61" class="reference"><a href="#cite_note-61"><span class="cite-bracket">[</span>61<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> testimoniò per il rapporto Saville di avergli dato due bombe con chiodi alcune ore prima che fosse ucciso.<sup id="cite_ref-INNES_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-INNES-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il rapporto ha concluso che le bombe erano probabilmente nelle sue tasche quando gli fu sparato contro, ma che comunque in quel momento non stava per lanciarle e che, quindi, non furono il motivo dello sparo: stava, invece, "provando a scappare dai soldati".<sup id="cite_ref-CAINBS_49-17" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Patrick_Doherty_Belt.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Patrick_Doherty_Belt.jpg/220px-Patrick_Doherty_Belt.jpg" decoding="async" width="220" height="154" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Patrick_Doherty_Belt.jpg/330px-Patrick_Doherty_Belt.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/75/Patrick_Doherty_Belt.jpg/440px-Patrick_Doherty_Belt.jpg 2x" data-file-width="2948" data-file-height="2068" /></a><figcaption>Cintura indossata da Patrick Doherty. La tacca visibile nella parte superiore fu causata dal proiettile che lo uccise.<sup id="cite_ref-63" class="reference"><a href="#cite_note-63"><span class="cite-bracket">[</span>63<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></figcaption></figure> <ul><li>Patrick Doherty, 31 anni. Colpito alle spalle mentre strisciava tentando di mettersi in salvo nel parcheggio dei Rossville Flats. Il Rapporto Saville concluse che a sparare fu il 'Soldato F', proveniente da Glenfada Park.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-18" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Doherty fu fotografato alcuni attimi prima e dopo la sua morte dal giornalista francese <a href="/w/index.php?title=Gilles_Peress&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gilles Peress (la pagina non esiste)">Gilles Peress</a> e, nonostante il "Soldato F" avesse dichiarato di aver sparato ad un uomo armato di pistola, l'inchiesta Widgery evidenziò che le foto mostravano Doherty disarmato; anche le perizie sulla sua mano per verificare resti di polvere da sparo diedero esito negativo.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-19" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite-bracket">[</span>64<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>Bernard "Barney" McGuigan, 41 anni. Colpito dietro la nuca mentre usciva dal suo riparo per aiutare Patrick Doherty, nonostante stesse sventolando un fazzoletto bianco per segnalare le sue intenzioni pacifiche.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-20" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-WIDGERY_58-1" class="reference"><a href="#cite_note-WIDGERY-58"><span class="cite-bracket">[</span>58<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il Rapporto Saville dichiarò che a sparare fu il "Soldato F".<sup id="cite_ref-CAINBS_49-21" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li> <li>John Johnston, 59 anni. Colpito alla gamba e alla spalla sinistra in William Street 15 minuti prima che iniziasse la sparatoria.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-22" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-taylor_65-0" class="reference"><a href="#cite_note-taylor-65"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Johnston non era un partecipante della marcia, ma stava solamente andando a trovare un amico a Glenfada Park.<sup id="cite_ref-taylor_65-1" class="reference"><a href="#cite_note-taylor-65"><span class="cite-bracket">[</span>65<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Morì il 16 giugno 1972; la sua morte fu attribuita alle ferite riportate quel giorno e fu l'unico a non morire immediatamente o subito dopo il ferimento.<sup id="cite_ref-CAINBS_49-23" class="reference"><a href="#cite_note-CAINBS-49"><span class="cite-bracket">[</span>49<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Conseguenze">Conseguenze</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=4" title="Modifica la sezione Conseguenze" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=4" title="Edit section's source code: Conseguenze"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Bloody_Sunday_Banner_and_Crosses.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Bloody_Sunday_Banner_and_Crosses.jpg/220px-Bloody_Sunday_Banner_and_Crosses.jpg" decoding="async" width="220" height="182" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Bloody_Sunday_Banner_and_Crosses.jpg/330px-Bloody_Sunday_Banner_and_Crosses.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Bloody_Sunday_Banner_and_Crosses.jpg/440px-Bloody_Sunday_Banner_and_Crosses.jpg 2x" data-file-width="2679" data-file-height="2220" /></a><figcaption>Striscione e croci portate dalle famiglie delle vittime durante la marcia annuale di commemorazione</figcaption></figure> <p>Tredici persone furono colpite e uccise immediatamente, mentre un uomo morì solo in seguito per le ferite riportate.<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">[</span>66<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La posizione ufficiale dell'Esercito britannico, sostenuta il giorno dopo nella Camera dei Comuni dal <a href="/wiki/Segretari_di_Stato_per_gli_affari_interni_del_Regno_Unito" class="mw-redirect" title="Segretari di Stato per gli affari interni del Regno Unito">Ministro degli Interni</a> <a href="/w/index.php?title=Reginald_Maudling&action=edit&redlink=1" class="new" title="Reginald Maudling (la pagina non esiste)">Reginald Maudling</a>, fu che i paracadutisti avessero reagito agli attacchi di alcuni sospetti membri dell'IRA muniti di armi e bombe a chiodi.<sup id="cite_ref-hansard_67-0" class="reference"><a href="#cite_note-hansard-67"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A parte i soldati, tutti i testimoni oculari - compresi coloro che avevano partecipato alla marcia, i residenti e i giornalisti britannici e irlandesi - sostennero che i soldati avessero sparato su una folla disarmata o mirato alla gente in fuga e ai soccorritori. Nessun soldato britannico fu colpito dagli spari o riportò ferite, né furono recuperati proiettili o bombe a chiodi a sostegno delle loro affermazioni. </p><p>Il 2 febbraio 1972, giorno in cui dodici delle vittime furono sepolte, ci fu uno sciopero generale nella Repubblica d'Irlanda, il più grande sciopero di questo tipo in Europa in rapporto alla popolazione dalla <a href="/wiki/Seconda_guerra_mondiale" title="Seconda guerra mondiale">seconda guerra mondiale</a>.<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">[</span>68<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nelle chiese cattoliche, nelle chiese protestanti e nelle sinagoghe di tutta la Repubblica si tennero celebrazioni commemorative. Lo stesso giorno, folle inferocite diedero fuoco all'ambasciata britannica nei pressi di <a href="/wiki/Merrion_Square" title="Merrion Square">Merrion Square</a> a <a href="/wiki/Dublino" title="Dublino">Dublino</a>.<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">[</span>69<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Le relazioni anglo-irlandesi toccarono uno dei loro minimi storici quando <a href="/wiki/Patrick_Hillery" title="Patrick Hillery">Patrick Hillery</a>, Ministro irlandese degli Affari Esteri, chiese al <a href="/wiki/Consiglio_di_Sicurezza_delle_Nazioni_Unite" class="mw-redirect" title="Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite">Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite</a> il coinvolgimento nel conflitto nordirlandese di un contingente di pace dell'ONU.<sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">[</span>70<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nei giorni successivi a Bloody Sunday, <a href="/wiki/Bernadette_Devlin" title="Bernadette Devlin">Bernadette Devlin</a>, nazionalista indipendente, membro del Parlamento per la regione del <a href="/w/index.php?title=Mid_Ulster&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mid Ulster (la pagina non esiste)">Mid Ulster</a>, espresse la sua rabbia per quelli che percepì come tentativi del Governo Britannico di occultare i resoconti delle sparatorie: lo <a href="/wiki/Speaker_della_Camera_dei_comuni_(Regno_Unito)" title="Speaker della Camera dei comuni (Regno Unito)">speaker della Camera dei Comuni</a>, <a href="/w/index.php?title=Selwyn_Lloyd&action=edit&redlink=1" class="new" title="Selwyn Lloyd (la pagina non esiste)">Selwyn Lloyd</a>, le negava costantemente la possibilità di riferire in Parlamento sulle sparatorie a cui aveva assistito in prima persona. Selwyn Lloyd stava espressamente violando la convenzione parlamentare che decretava che ogni deputato testimone di un incidente avrebbe avuto l'opportunità di parlarne in Parlamento durante la discussione.<sup id="cite_ref-hansard_67-1" class="reference"><a href="#cite_note-hansard-67"><span class="cite-bracket">[</span>67<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-71" class="reference"><a href="#cite_note-71"><span class="cite-bracket">[</span>71<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In seguito, arrivò a schiaffeggiare Reginald Maudling per aver dichiarato che l'Esercito britannico aveva sparato solo per autodifesa.<sup id="cite_ref-bbc1_72-0" class="reference"><a href="#cite_note-bbc1-72"><span class="cite-bracket">[</span>72<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Ne conseguì la sua temporanea sospensione dal Parlamento.<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">[</span>73<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nell'agosto del 1973 fu condotta un'<a href="/wiki/Inchiesta" title="Inchiesta">inchiesta</a> sulle morti. Il <a href="/wiki/Coroner" title="Coroner">coroner</a> della città, Hubert O'Neill, maggiore dell'Esercito britannico in pensione, rilasciò una dichiarazione al termine dell'inchiesta:<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">[</span>74<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r143194400">.mw-parser-output .itwiki-template-citazione{margin-bottom:.5em;font-size:95%;padding-left:2.4em;padding-right:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia{display:flex;gap:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia>div{width:0;flex:1 1 0}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-footer{padding:0 1.2em 0 0;margin:-0.8em 0 0 0;font-size:smaller}</style><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Questa domenica è diventata nota come "Bloody Sunday", e indubbiamente lo è stata. Non era assolutamente necessario. Mi ha colpito il fatto che quel giorno l'esercito fosse totalmente fuori controllo e che gli uomini abbiano sparato senza pensare a cosa facessero. Hanno sparato su persone innocenti. Queste ultime potranno anche aver partecipato a una marcia vietata, ma ciò non giustifica le truppe che hanno sparato indiscriminatamente sulla folla. Senza alcun dubbio, posso dire che si è trattato di una vera e propria strage. È stata una strage.» </p> </div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Le_sparatorie_di_Shankill">Le sparatorie di Shankill</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=5" title="Modifica la sezione Le sparatorie di Shankill" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=5" title="Edit section's source code: Le sparatorie di Shankill"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Alcuni mesi dopo il Bloody Sunday, il primo battaglione del Reggimento Paracadutisti, ancora una volta guidato dal colonnello Wilford, fu coinvolto in un'altra sparatoria controversa. Il 7 settembre, i paracadutisti attaccarono il quartier generale dell'<a href="/wiki/Ulster_Defence_Association" title="Ulster Defence Association">UDA</a> e le abitazioni presenti in <a href="/wiki/Shankill_Road" title="Shankill Road">Shankill Road</a>, a Belfast. Due cittadini di religione protestante persero la vita e altri civili furono feriti dai colpi dei paracadutisti, che dichiararono di aver risposto ai colpi dei lealisti armati dell'Ulster. Questo evento causò manifestazioni di rabbia da parte dei protestanti del posto e l'UDA dichiarò: "L'Ulster non ha mai visto prima d'ora sadici patentati e bugiardi spudorati quanto i componenti del primo battaglione. Questi delinquenti dal grilletto facile vanno cacciati dalle strade." Un'unità dell'<a href="/wiki/Ulster_Defence_Regiment" title="Ulster Defence Regiment">Ulster Defence Regiment</a> dell'Esercito britannico si rifiutò di svolgere i propri compiti fino a quando il primo battaglione non fu ritirato da Shankill.<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">[</span>75<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Alla fine del 1972 Wilford, che era a capo dei soldati coinvolti nel Bloody Sunday e nelle sparatorie di Shankill, fu insignito dell'<a href="/wiki/Ordine_dell%27Impero_Britannico" title="Ordine dell'Impero Britannico">Ordine dell'Impero Britannico</a> da <a href="/wiki/Elisabetta_II_del_Regno_Unito" title="Elisabetta II del Regno Unito">Elisabetta II</a>.<sup id="cite_ref-bbc.co.uk_76-0" class="reference"><a href="#cite_note-bbc.co.uk-76"><span class="cite-bracket">[</span>76<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="L'inchiesta_Widgery"><span id="L.27inchiesta_Widgery"></span>L'inchiesta Widgery</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=6" title="Modifica la sezione L'inchiesta Widgery" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=6" title="Edit section's source code: L'inchiesta Widgery"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Due giorni dopo i fatti di Bloody Sunday, il Parlamento britannico adottò una risoluzione per la creazione di un commissione di inchiesta che facesse luce sugli scontri a fuoco. Il Primo ministro, <a href="/wiki/Edward_Heath" title="Edward Heath">Edward Heath</a>, incaricò il <a href="/w/index.php?title=John_Widgery&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Widgery (la pagina non esiste)">giudice Widgery,</a> a quel tempo <a href="/wiki/Lord_Chief_Justice" title="Lord Chief Justice">Lord Chief Justice</a>, di occuparsene. Molti testimoni avevano intenzione di boicottare il processo in quanto non riponevano fiducia nell'imparzialità di Widgery, ma col tempo si convinsero a prenderne parte. </p><p>Il rapporto di Widgery fu completato il 10 aprile, in appena dieci settimane, e reso pubblico il 19: nel testo si avvalorò la versione dei fatti dell'Esercito britannico. Tra le prove presentate alla commissione vi erano gli esiti dei test della paraffina, utilizzati per individuare residui di piombo provenienti da armi da fuoco, e si disse che sul corpo di una vittima erano stati trovati ordigni esplosivi riempiti di chiodi. Sugli indumenti di undici vittime i test della paraffina diedero esito negativo; non fu possibile effettuare lo stesso test sugli indumenti delle restanti vittime, perché erano stati già lavati. È stato a lungo dibattuto che i residui provenienti da armi da fuoco rinvenuti su alcuni tra i deceduti potessero provenire dal contatto con i soldati che avevano spostato i cadaveri. Nel caso di James Wray, ad esempio, la presenza di tali residui potrebbe essere facilmente spiegata dal fatto che la vittima lavorava a contatto regolare con una lega per saldature a base di piombo. Un altro caso è quello di William Nash, ucciso presso la barricata e poi trasportato in un mezzo blindato dai paracadutisti: le tracce sono state riscontrate solo sulla mano destra, nonostante Nash fosse mancino.<sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">[</span>77<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>La maggior parte dei testimoni oculari contestò le conclusioni del rapporto, bollandolo come tentativo di insabbiamento. Lo slogan riportato sui muri di Derry, "Widgery washes whiter" (gioco di assonanze traducibile come "Widgery sbianca di più") – un riferimento goliardico alla pubblicità di quegli anni del detersivo in polvere Daz –cristallizzava l'idea che molti nazionalisti si erano fatti sul rapporto.<sup id="cite_ref-78" class="reference"><a href="#cite_note-78"><span class="cite-bracket">[</span>78<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nonostante tra i partecipanti alla marcia di protesta ci fossero molti membri sia dell'Official che della Provisional IRA, si sostiene che tutti fossero disarmati, forse proprio perché era stato loro anticipato che i paracadutisti avrebbero provato a "stanarli".<sup id="cite_ref-79" class="reference"><a href="#cite_note-79"><span class="cite-bracket">[</span>79<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Era stato, infatti, promesso in anticipo a <a href="/wiki/Ivan_Cooper" title="Ivan Cooper">Ivan Cooper</a>, organizzatore della marcia e membro del Parlamento, che nessun membro armato dell'IRA si sarebbe trovato nei pressi della marcia. Un paracadutista che testimoniò dinanzi alla commissione d'inchiesta dichiarò che un ufficiale aveva detto loro di aspettarsi uno scontro a fuoco e, come riportato nei verbali d'inchiesta, che "vogliamo qualche morto".<sup id="cite_ref-g65_80-0" class="reference"><a href="#cite_note-g65-80"><span class="cite-bracket">[</span>80<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In quel contesto, Edward Daly, tra gli altri, testimoniò che un uomo aveva sparato in modo casuale verso i paracadutisti: il responsabile, identificato in un secondo momento come un membro ufficiale dell'IRA, fu anche fotografato mentre estraeva la pistola, ma non sarebbe stato visto o individuato dai soldati. </p><p>Nel 1992, il Primo ministro britannico, <a href="/wiki/John_Major" title="John Major">John Major</a>, rispondendo alla richiesta di <a href="/wiki/John_Hume" title="John Hume">John Hume</a> di una nuova inchiesta pubblica, annunciò: «Il Governo ha precisato nel 1974 che coloro i quali furono uccisi durante Bloody Sunday dovrebbero essere considerati innocenti di fronte a qualsiasi accusa secondo cui sarebbero stati uccisi mentre maneggiavano armi da fuoco o esplosivi».<sup id="cite_ref-81" class="reference"><a href="#cite_note-81"><span class="cite-bracket">[</span>81<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A Major successe <a href="/wiki/Tony_Blair" title="Tony Blair">Tony Blair</a>, il cui capo di gabinetto, <a href="/w/index.php?title=Jonathan_Powell_(aide)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Jonathan Powell (aide) (la pagina non esiste)">Jonathan Powell</a>, definì l'inchiesta Widgery un "insabbiamento assoluto e totale".<sup id="cite_ref-82" class="reference"><a href="#cite_note-82"><span class="cite-bracket">[</span>82<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="L'inchiesta_Saville"><span id="L.27inchiesta_Saville"></span>L'inchiesta Saville</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=7" title="Modifica la sezione L'inchiesta Saville" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=7" title="Edit section's source code: L'inchiesta Saville"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Guildhall,_Derry.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Guildhall%2C_Derry.jpg/220px-Guildhall%2C_Derry.jpg" decoding="async" width="220" height="330" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Guildhall%2C_Derry.jpg/330px-Guildhall%2C_Derry.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Guildhall%2C_Derry.jpg/440px-Guildhall%2C_Derry.jpg 2x" data-file-width="2048" data-file-height="3072" /></a><figcaption>Il municipio di Derry, sede dell'inchiesta</figcaption></figure> <p>Nonostante la richiesta espressa da Hume di un'inchiesta pubblica sulle uccisioni fosse stata respinta da Major, Blair decise di avviarne una. Così, nel gennaio del 1998 venne istituita una seconda commissione d'inchiesta presieduta da <a href="/w/index.php?title=Lord_Saville&action=edit&redlink=1" class="new" title="Lord Saville (la pagina non esiste)">Lord Saville di Newdigate</a>, per riesaminare i fatti del Bloody Sunday.<sup id="cite_ref-bbchist_83-0" class="reference"><a href="#cite_note-bbchist-83"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Gli altri giudici coinvolti nell'inchiesta furono <a href="/w/index.php?title=John_Toohey&action=edit&redlink=1" class="new" title="John Toohey (la pagina non esiste)">John Toohey</a>, ex giudice della <a href="/wiki/Corte_Suprema_dell%27Australia" class="mw-redirect" title="Corte Suprema dell'Australia">Corte Suprema dell'Australia</a>, che si era occupato delle questioni <a href="/wiki/Aborigeni_australiani" title="Aborigeni australiani">aborigene</a> (in sostituzione del neozelandese Sir <a href="/w/index.php?title=Edward_Somers&action=edit&redlink=1" class="new" title="Edward Somers (la pagina non esiste)">Edward Somers</a>, che per questioni personali abbandonò l'inchiesta nel 2000), e <a href="/w/index.php?title=William_Lloyd_Hoyt&action=edit&redlink=1" class="new" title="William Lloyd Hoyt (la pagina non esiste)">William Lloyd Hoyt</a>, ex presidente della Corte Suprema del <a href="/wiki/Nuovo_Brunswick" title="Nuovo Brunswick">Nuovo Brunswick</a> e membro del <a href="/w/index.php?title=Canadian_Judicial_Council&action=edit&redlink=1" class="new" title="Canadian Judicial Council (la pagina non esiste)">Canadian Judicial Council</a>. Gli interrogatori furono portati a termine nel novembre del 2004, mentre il rapporto fu pubblicato il 15 giugno 2010.<sup id="cite_ref-bbchist_83-1" class="reference"><a href="#cite_note-bbchist-83"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Si trattò di un'indagine molto più approfondita rispetto a quella condotta dalla commissione di inchiesta guidata da Widgery, in quanto i testimoni interrogati furono molteplici: da abitanti locali a militari, giornalisti e politici. Lord Saville si astenne dal rilasciare dichiarazioni sul rapporto Widgery e ribadì che l'inchiesta Saville era un'inchiesta giudiziaria su Bloody Sunday e non sulle conclusioni della commissione Widgery.<sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">[</span>84<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Il tenente colonnello Derek Wilford espresse il suo disappunto per la decisione di riaprire l'inchiesta, sottolineando il suo orgoglio per le azioni compiute durante gli eventi di Bloody Sunday.<sup id="cite_ref-85" class="reference"><a href="#cite_note-85"><span class="cite-bracket">[</span>85<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Due anni più tardi, nel 2000, Wilford affermò nel corso di una intervista che "Può anche darsi che qualcosa sia andato storto, nel senso che persone innocenti, disarmate, siano state ferite o persino uccise. Non si trattò, però, di un'azione malevola intenzionale, ma fu un atto di guerra".<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">[</span>86<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nel 2007, il generale, all'epoca capitano, Sir <a href="/w/index.php?title=Mike_Jackson_(militare)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Mike Jackson (militare) (la pagina non esiste)">Mike Jackson</a>, aiutante del primo battaglione paracadutisti il giorno del Bloody Sunday, disse: "Non ho dubbi sul fatto che siano state uccise persone innocenti".<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">[</span>87<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Questa dichiarazione si rivelò essere l’esatto contrario di ciò che aveva con insistenza affermato per più di trent'anni sino ad allora, e cioè che le persone uccise quel giorno non fossero innocenti.<sup id="cite_ref-IrishNews_88-0" class="reference"><a href="#cite_note-IrishNews-88"><span class="cite-bracket">[</span>88<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Martin_McGuinness" title="Martin McGuinness">Martin McGuinness</a>, membro senior del <a href="/wiki/Sinn_F%C3%A9in" title="Sinn Féin">Sinn Féin</a> e in seguito vice Primo ministro dell'Irlanda del Nord, fu chiamato a testimoniare all'inchiesta e dichiarò che all'epoca dei fatti era comandante in seconda della Brigata di Derry della Provisional IRA e che era presente il giorno della marcia.<sup id="cite_ref-bbchist_83-2" class="reference"><a href="#cite_note-bbchist-83"><span class="cite-bracket">[</span>83<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Durante l’inchiesta Saville si sostenne che McGuinness avesse fornito detonatori per bombe a chiodi il giorno di Bloody Sunday. Paddy Ward affermò che nel gennaio del 1972 era lui il leader dei <a href="/w/index.php?title=Fianna_%C3%89ireann&action=edit&redlink=1" class="new" title="Fianna Éireann (la pagina non esiste)">Fianna Éireann</a>, la sezione giovanile della Provisional IRA. Inoltre, dichiarò che McGuinness e un altro membro anonimo dell'organizzazione gli avevano consegnato parti di bombe la mattina del 30 gennaio per assaltare quello stesso giorno gli edifici del centro di Derry. In tutta risposta, McGuinness respinse le accuse definendole una "fantasia"; Gerry O'Hara, consigliere del partito del Sinn Féin a Derry, affermò invece che all’epoca era lui il leader dei Fianna e non Paddy Ward.<sup id="cite_ref-INNES_62-1" class="reference"><a href="#cite_note-INNES-62"><span class="cite-bracket">[</span>62<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Molti analisti sostengono che il Ministero della Difesa britannico aveva tentato in qualche modo di ostacolare l'indagine.<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">[</span>89<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Oltre 1000 fotografie e filmati militari che ritraevano l'esercito e gli elicotteri militari originali non sono mai stati resi pubblici. Inoltre, le pistole utilizzate dai soldati quel giorno, che potevano costituire una prova utile ai fini dell'indagine, furono perse dal Ministero della Difesa, che dichiarò che erano state tutte distrutte. Nonostante ciò, alcune pistole furono successivamente rinvenute in diversi luoghi (come, ad esempio, in <a href="/wiki/Sierra_Leone" title="Sierra Leone">Sierra Leone</a> e a <a href="/wiki/Beirut" title="Beirut">Beirut</a>).<sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite-bracket">[</span>90<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Q&A_91-0" class="reference"><a href="#cite_note-Q&A-91"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">[</span>92<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Prima di emettere il verdetto, la commissione d'inchiesta governativa interrogò oltre 900 testimoni in sette anni, dando luogo alla più lunga indagine della storia giudiziaria del Regno Unito.<sup id="cite_ref-Q&A_91-1" class="reference"><a href="#cite_note-Q&A-91"><span class="cite-bracket">[</span>91<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Le spese legali suscitarono molte critiche: per il solo rapporto Saville furono spesi 195 milioni di sterline.<sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">[</span>93<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Free_Derry_Bloody_Sunday_memorial_march.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Free_Derry_Bloody_Sunday_memorial_march.jpg/220px-Free_Derry_Bloody_Sunday_memorial_march.jpg" decoding="async" width="220" height="149" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Free_Derry_Bloody_Sunday_memorial_march.jpg/330px-Free_Derry_Bloody_Sunday_memorial_march.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/Free_Derry_Bloody_Sunday_memorial_march.jpg/440px-Free_Derry_Bloody_Sunday_memorial_march.jpg 2x" data-file-width="734" data-file-height="497" /></a><figcaption>28 Gennaio 2007, Corteo del 35º anniversario dedicato alle vittime del <i>Bloody Sunday</i></figcaption></figure> <p>La pubblicazione del rapporto dell'inchiesta era prevista verso la fine del 2009, ma fu rinviata fino al termine delle <a href="/wiki/Elezioni_generali_nel_Regno_Unito_del_2010" title="Elezioni generali nel Regno Unito del 2010">elezioni generali nel Regno Unito del 2010</a>.<sup id="cite_ref-general_election_94-0" class="reference"><a href="#cite_note-general_election-94"><span class="cite-bracket">[</span>94<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Il rapporto dell'inchiesta<sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite-bracket">[</span>95<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> fu pubblicato il 15 giugno 2010, con questa conclusione: "A causa dei colpi di arma da fuoco da parte dei soldati del primo battaglione Reggimento Paracadutisti durante la "domenica di sangue", 13 persone sono morte e più o meno altrettante persone sono state ferite. Nessuna di queste costituiva una minaccia tale da causare morte o lesioni gravi".<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite-bracket">[</span>96<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Secondo il rapporto Saville, i paracadutisti dell'Esercito britannico "hanno perso il controllo". La sparatoria è stata fatale sia per i civili in fuga sia per coloro che hanno provato ad aiutarli.<sup id="cite_ref-unarmed_97-0" class="reference"><a href="#cite_note-unarmed-97"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il rapporto ha anche dichiarato che l'Esercito britannico raccontò diverse menzogne per cercare di nascondere le proprie azioni<sup id="cite_ref-unarmed_97-1" class="reference"><a href="#cite_note-unarmed-97"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e che i civili non furono avvertiti dai soldati della loro intenzione di sparare.<sup id="cite_ref-innocent_98-0" class="reference"><a href="#cite_note-innocent-98"><span class="cite-bracket">[</span>98<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Contrariamente a quanto asserito in precedenza, il rapporto ha dichiarato che i civili non costituivano alcuna minaccia e che non lanciarono né sassi né bombe prima che i soldati aprissero il fuoco.<sup id="cite_ref-unarmed_97-2" class="reference"><a href="#cite_note-unarmed-97"><span class="cite-bracket">[</span>97<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Il rapporto ha concluso anche che un cecchino dell'Official IRA sparò sui soldati dell'Esercito britannico, sebbene, in base alle prove disponibili, fu l'Esercito britannico ad aprire il fuoco, ferendo Damien Donaghey e John Johnston. L'inchiesta ha confutato la versione del cecchino, secondo cui il suo colpo rappresentò una rappresaglia. Al contrario, ha affermato che il cecchino e un altro membro dell'organizzazione erano già in posizione e, probabilmente, avevano sparato semplicemente perché si era loro presentata l'opportunità.<sup id="cite_ref-SavilleSnipers312_99-0" class="reference"><a href="#cite_note-SavilleSnipers312-99"><span class="cite-bracket">[</span>99<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In definitiva, l'inchiesta non ha chiarito con certezza il ruolo di McGuinness, a causa della mancanza di prove certe riguardanti i suoi spostamenti. A tal proposito ha concluso che, sebbene fosse "impegnato in attività paramilitari" durante il Bloody Sunday e fosse probabilmente armato di una mitragliatrice <a href="/wiki/Thompson_submachine_gun" class="mw-redirect" title="Thompson submachine gun">Thompson</a>, le prove sono insufficienti e l'unica conclusione plausibile è che «[McGuinness] non fosse impegnato in alcuna attività che potesse fornire a un qualunque soldato una qualsiasi giustificazione per aprire il fuoco».<sup id="cite_ref-SavilleMcGuinness3119_100-0" class="reference"><a href="#cite_note-SavilleMcGuinness3119-100"><span class="cite-bracket">[</span>100<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Ripercussioni_sull'Irlanda_del_Nord"><span id="Ripercussioni_sull.27Irlanda_del_Nord"></span>Ripercussioni sull'Irlanda del Nord</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=8" title="Modifica la sezione Ripercussioni sull'Irlanda del Nord" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=8" title="Edit section's source code: Ripercussioni sull'Irlanda del Nord"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Bloody_Sunday_memorial.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Bloody_Sunday_memorial.jpg/170px-Bloody_Sunday_memorial.jpg" decoding="async" width="170" height="227" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Bloody_Sunday_memorial.jpg/255px-Bloody_Sunday_memorial.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Bloody_Sunday_memorial.jpg/340px-Bloody_Sunday_memorial.jpg 2x" data-file-width="1200" data-file-height="1600" /></a><figcaption>Memoriale del Bloody Sunday a <a href="/wiki/Bogside" title="Bogside">Bogside</a></figcaption></figure> <p><a href="/wiki/Harold_Wilson" title="Harold Wilson">Harold Wilson</a>, all'epoca <a href="/wiki/Leader_dell%27opposizione_(Regno_Unito)" title="Leader dell'opposizione (Regno Unito)">leader dell'opposizione</a> alla Camera dei Comuni, ribadì la convinzione per cui un'<a href="/wiki/Irlanda_unita" title="Irlanda unita">Irlanda unita</a> fosse l'unica soluzione plausibile alla conclusione del conflitto nordirlandese.<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="#cite_note-101"><span class="cite-bracket">[</span>101<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <a href="/w/index.php?title=William_Craig_(Northern_Ireland_politician)&action=edit&redlink=1" class="new" title="William Craig (Northern Ireland politician) (la pagina non esiste)">William Craig</a>, allora Ministro degli Affari Interni al Parlamento nordirlandese, suggerì che la parte occidentale di Derry fosse ceduta alla Repubblica d'Irlanda.<sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="#cite_note-102"><span class="cite-bracket">[</span>102<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>L'Esercito britannico, una volta schierato in Irlanda del Nord, fu accolto dai cattolici come forza neutrale giunta a proteggerli dalle folle di professione protestante, dalle forze di polizia della RUC e dai reparti <a href="/w/index.php?title=Ulster_Special_Constabulary&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ulster Special Constabulary (la pagina non esiste)">B-Special</a>.<sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite-bracket">[</span>104<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Dopo gli eventi di Bloody Sunday, però, molti cattolici si ribellarono allo stesso esercito, non più visto come soccorritore, ma come nemico. I giovani <a href="/wiki/Nazionalismo_irlandese" title="Nazionalismo irlandese">nazionalisti</a> cominciarono ad essere sempre più attratti dai gruppi repubblicani violenti. Con l’allontanamento dai princìpi repubblicani e l’avvicinamento al marxismo da parte di gruppi come l'IRA e lo Sinn Féin, la Provisional IRA cominciò a guadagnare il consenso dei giovani ostili e neo-radicalizzati.<sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite-bracket">[</span>105<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nel corso dei successivi vent'anni, la Provisional IRA e altri gruppi repubblicani minori, come l'<a href="/wiki/Irish_National_Liberation_Army" title="Irish National Liberation Army">Irish National Liberation Army</a>, intensificarono le loro campagne armate contro lo Stato e contro tutti coloro che erano considerati al suo servizio. Con la comparsa di organizzazioni paramilitari rivali, sia nella comunità nazionalista/repubblicana che in quella unionista/lealista (come ad esempio, le forze lealiste dell'UDA e dell'UVF), il conflitto nordirlandese costò la vita a migliaia di persone.<sup id="cite_ref-106" class="reference"><a href="#cite_note-106"><span class="cite-bracket">[</span>106<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Il 15 giugno 2010, l'allora Primo ministro del Regno Unito, <a href="/wiki/David_Cameron" title="David Cameron">David Cameron</a>, durante il suo discorso sui risultati dell'inchiesta dichiarò alla Camera dei Comuni: "Queste sono conclusioni scioccanti da leggere e sono parole scioccanti da dover dire. Ma non si può giustificare l'Esercito britannico difendendo l'indifendibile."<sup id="cite_ref-107" class="reference"><a href="#cite_note-107"><span class="cite-bracket">[</span>107<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Cameron riconobbe che coloro che erano stati assassinati dai soldati britannici erano disarmati e che fu proprio un soldato britannico a sparare il primo colpo sui civili. Aggiunse, inoltre, che non si trattava di un'azione premeditata, sebbene non avesse senso "cercare di addolcire o equivocare" poiché "quanto accaduto non sarebbe mai e poi mai dovuto accadere". Cameron, infine, si scusò a nome del Governo dicendo di essere "profondamente dispiaciuto".<sup id="cite_ref-108" class="reference"><a href="#cite_note-108"><span class="cite-bracket">[</span>108<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Sempre il 15 giugno 2010, Stephen Pollard, avvocato difensore di molti dei soldati, ha affermato che Lord Saville, nella stesura del rapporto successivo all'inchiesta, aveva scelto le prove appositamente per aggravare la posizione di militari e che, di fatto, non vi erano spiegazioni concrete per le conclusioni raggiunte.<sup id="cite_ref-109" class="reference"><a href="#cite_note-109"><span class="cite-bracket">[</span>109<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Un sondaggio, condotto dalla Angus Reid Public Opinion proprio nel giugno del 2010, ha rilevato che il 61% dei britannici e il 70% dei nordirlandesi vedeva di buon grado le scuse di Cameron relative agli eventi di Bloody Sunday.<sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="#cite_note-110"><span class="cite-bracket">[</span>110<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Parachute_Regiment_Flag_Ballymena.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Parachute_Regiment_Flag_Ballymena.jpg/220px-Parachute_Regiment_Flag_Ballymena.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Parachute_Regiment_Flag_Ballymena.jpg/330px-Parachute_Regiment_Flag_Ballymena.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/Parachute_Regiment_Flag_Ballymena.jpg/440px-Parachute_Regiment_Flag_Ballymena.jpg 2x" data-file-width="3920" data-file-height="2940" /></a><figcaption>Bandiera del Parachute Regiment e Union Flag sventolanti a <a href="/wiki/Ballymena" title="Ballymena">Ballymena</a></figcaption></figure> <p>Nel 2012, un soldato dell'Esercito Britannico in servizio attivo a Belfast è stato accusato di incitamento all'odio da un parente di una delle vittime, in quanto usava i <a href="/wiki/Social_media" title="Social media">social media</a> per promuovere slogan settari relativi alle uccisioni, accompagnati inoltre dalla presenza di banner con il logo del Reggimento Paracadutisti.<sup id="cite_ref-111" class="reference"><a href="#cite_note-111"><span class="cite-bracket">[</span>111<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nel gennaio del 2013, poco prima dell'annuale marcia di commemorazione del giorno di Bloody Sunday, due bandiere del Reggimento Paracadutisti fecero la loro comparsa nelle zone lealiste di Fountain, Waterside e Drumahoe, tutte nel territorio di Derry. L'esposizione delle bandiere fu pesantemente criticata dai politici nazionalisti e dai parenti delle vittime di Bloody Sunday.<sup id="cite_ref-112" class="reference"><a href="#cite_note-112"><span class="cite-bracket">[</span>112<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Anche il Ministero della Difesa condannò questo atto.<sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite-bracket">[</span>113<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Le bandiere furono rimosse e sostituite dalle <a href="/wiki/Bandiera_del_Regno_Unito" title="Bandiera del Regno Unito">bandiere del Regno Unito</a>.<sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite-bracket">[</span>114<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In vista della stagione delle marce lealiste del 2013, la bandiera del Reggimento Paracadutisti era apparsa ancora una volta in varie zone dell'Irlanda del Nord, accanto ad altre bandiere lealiste. Nel 2014 i lealisti di <a href="/wiki/Cookstown" title="Cookstown">Cookstown</a> issarono le bandiere in segno di opposizione, posizionandole in città lungo il percorso di una parata per la <a href="/wiki/Saint_Patrick%27s_Day" class="mw-redirect" title="Saint Patrick's Day">Festa di San Patrizio</a>.<sup id="cite_ref-115" class="reference"><a href="#cite_note-115"><span class="cite-bracket">[</span>115<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Reazioni_dal_mondo_artistico">Reazioni dal mondo artistico</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=9" title="Modifica la sezione Reazioni dal mondo artistico" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=9" title="Edit section's source code: Reazioni dal mondo artistico"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il primo fra tutti a dedicare una canzone al drammatico evento fu <a href="/wiki/Paul_McCartney" title="Paul McCartney">Paul McCartney</a>, che aveva origini irlandesi,<sup id="cite_ref-116" class="reference"><a href="#cite_note-116"><span class="cite-bracket">[</span>116<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> con il singolo dal titolo <i><a href="/wiki/Give_Ireland_Back_to_the_Irish" title="Give Ireland Back to the Irish">Give Ireland Back to the Irish</a></i>. Il testo esprime le opinioni del cantante in merito alla questione. McCartney registrò la canzone appena due giorni dopo l'evento ed è uno dei pochi brani incisi dal noto cantante col gruppo dei <a href="/wiki/Wings_(gruppo_musicale)" title="Wings (gruppo musicale)">Wings</a> ad essere stato censurato dalla <a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC</a>.<sup id="cite_ref-117" class="reference"><a href="#cite_note-117"><span class="cite-bracket">[</span>117<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Pubblicata il 25 febbraio 1972, la canzone fu seguita nel giugno dello stesso anno da due brani di <a href="/wiki/John_Lennon" title="John Lennon">John Lennon</a>, contenuti nell'album <i><a href="/wiki/Some_Time_in_New_York_City" title="Some Time in New York City">Some Time in New York City</a></i>: <i><a href="/wiki/Sunday_Bloody_Sunday_(John_Lennon_%26_Yoko_Ono)" title="Sunday Bloody Sunday (John Lennon & Yoko Ono)">Sunday Bloody Sunday</a></i>, ispirata all'evento, e <i><a href="/wiki/The_Luck_of_the_Irish_(brano_musicale)" title="The Luck of the Irish (brano musicale)">The Luck of the Irish</a></i>, che si concentra sul conflitto irlandese in generale. Lennon, che aveva a sua volta origini irlandesi, intervenne anche durante una protesta svoltasi a New York in sostegno delle vittime e delle famiglie colpite dagli eventi di Bloody Sunday.<sup id="cite_ref-118" class="reference"><a href="#cite_note-118"><span class="cite-bracket">[</span>118<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p><a href="/wiki/Geezer_Butler" title="Geezer Butler">Geezer Butler</a>, bassista e compositore dei <a href="/wiki/Black_Sabbath" title="Black Sabbath">Black Sabbath</a>, anch'egli di origini irlandesi, scrisse il testo della canzone <i><a href="/wiki/Sabbath_Bloody_Sabbath_(brano_musicale)" title="Sabbath Bloody Sabbath (brano musicale)">Sabbath Bloody Sabbath</a></i>, dall'<a href="/wiki/Sabbath_Bloody_Sabbath" title="Sabbath Bloody Sabbath">omonimo album</a> che la band pubblicò nel 1973. Butler dichiarò: "[...] in Irlanda c'era stato da poco il Sunday Bloody Sunday, quando le truppe britanniche avevano aperto il fuoco sui manifestanti irlandesi [...] così mi venne in mente il titolo <i>Sabbath Bloody Sabbath</i>, che in un certo senso descriveva il modo in cui la band si sentiva in quel momento, per allontanarsi dal governo e descrivere lo stato in cui versava l'Irlanda".<sup id="cite_ref-119" class="reference"><a href="#cite_note-119"><span class="cite-bracket">[</span>119<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Ancora, la canzone di <a href="/wiki/Roy_Harper" title="Roy Harper">Roy Harper</a> <i>All Ireland</i> tratta dall'album <i><a href="/wiki/Lifemask" title="Lifemask">Lifemask</a></i>, scritta nei giorni successivi all'evento, è particolarmente critica nei confronti delle forze armate, ma ha una prospettiva a lungo termine per quel che riguarda una possibile soluzione. Nel suo libro <i>The Passions of Great Fortune</i>, Harper conclude il suo commento alla canzone scrivendo "...non deve mai mancare la speranza nel credere che i figli di Bloody Sunday, da entrambe le parti, possano crescere nella saggezza".<sup id="cite_ref-120" class="reference"><a href="#cite_note-120"><span class="cite-bracket">[</span>120<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Un altro riferimento si ha nella canzone <i>The Town I Loved So Well</i> scritta nel 1973 da Phil Coulter<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite-bracket">[</span>121<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, dove l'artista parla della sua infanzia nella città e di come soffra nel vederla ridotta "in ginocchio" dall'esercito. Di questa canzone si contano innumerevoli cover di molte band e artisti irlandesi, come <a href="/wiki/Luke_Kelly" title="Luke Kelly">Luke Kelly</a>, i <a href="/wiki/The_Dubliners" title="The Dubliners">The Dubliners</a> e gli <a href="/wiki/The_High_Kings" title="The High Kings">High Kings</a>. </p><p>Nel 1983, gli U2 hanno commemorato l'evento con la celebre <a href="/wiki/Canzone_di_protesta" title="Canzone di protesta">canzone di protesta</a> "<a href="/wiki/Sunday_Bloody_Sunday_(U2)" title="Sunday Bloody Sunday (U2)">Sunday Bloody Sunday</a>", presente nell'album <i><a href="/wiki/War_(U2)" title="War (U2)">War</a></i>.<sup id="cite_ref-popular_culture_122-0" class="reference"><a href="#cite_note-popular_culture-122"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Anche la canzone <i>Minds Locked Shut</i> di <a href="/wiki/Christy_Moore" title="Christy Moore">Christy Moore</a>, presente nell'album <i><a href="/wiki/Graffiti_Tongue" title="Graffiti Tongue">Graffiti Tongue</a></i>, è incentrata sugli eventi di quella giornata e menziona i nomi dei civili che hanno perso la vita.<sup id="cite_ref-123" class="reference"><a href="#cite_note-123"><span class="cite-bracket">[</span>123<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>La band <a href="/wiki/Celtic_metal" title="Celtic metal">celtic metal</a> dei <a href="/wiki/Cruachan" title="Cruachan">Cruachan</a> ha trattato della vicenda nella canzone <i>Bloody Sunday</i> nel suo album del 2002 intitolato <i><a href="/wiki/Folk-Lore" title="Folk-Lore">Folk-Lore</a></i>.<sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="#cite_note-124"><span class="cite-bracket">[</span>124<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Nell'ottobre del 2010, il gruppo <a href="/w/index.php?title=T_with_the_Maggies&action=edit&redlink=1" class="new" title="T with the Maggies (la pagina non esiste)">T with the Maggies</a> ha pubblicato la canzone <i>Domhnach na Fola</i> (espressione irlandese per Bloody Sunday), scritta da <a href="/wiki/Mair%C3%A9ad_N%C3%AD_Mhaonaigh" title="Mairéad Ní Mhaonaigh">Mairéad Ní Mhaonaigh</a> e <a href="/w/index.php?title=Tr%C3%ADona_N%C3%AD_Dhomhnaill&action=edit&redlink=1" class="new" title="Tríona Ní Dhomhnaill (la pagina non esiste)">Tríona Ní Dhomhnaill</a> e compresa nel suo <a href="/w/index.php?title=T_with_the_Maggies_(album)&action=edit&redlink=1" class="new" title="T with the Maggies (album) (la pagina non esiste)">album di debutto</a>.<sup id="cite_ref-125" class="reference"><a href="#cite_note-125"><span class="cite-bracket">[</span>125<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Fra le poesie, <i>Butcher's Dozen</i>, pubblicata nel 1972 dal poeta irlandese <a href="/w/index.php?title=Thomas_Kinsella&action=edit&redlink=1" class="new" title="Thomas Kinsella (la pagina non esiste)">Thomas Kinsella</a>, è una risposta satirica e rabbiosa all'inchiesta della commissione Widgery e agli eventi di Bloody Sunday<sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="#cite_note-126"><span class="cite-bracket">[</span>126<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, mentre <i>Casualty</i>, apparsa nella raccolta <i>Field Work</i> del 1981 ad opera del premio Nobel irlandese <a href="/wiki/Seamus_Heaney" title="Seamus Heaney">Seamus Heaney</a>, è un atto di accusa al governo britannico per la morte di un amico nel conflitto nordirlandese.<sup id="cite_ref-127" class="reference"><a href="#cite_note-127"><span class="cite-bracket">[</span>127<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Inoltre, un'opera teatrale del 1973, intitolata <i>The Freedom of the City</i> e scritta dal drammaturgo irlandese <a href="/wiki/Brian_Friel" title="Brian Friel">Brian Friel</a>, tratta della vicenda dal punto di vista di tre civili.<sup id="cite_ref-popular_culture_122-1" class="reference"><a href="#cite_note-popular_culture-122"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>A metà del 2005, l'opera teatrale denominata <i>Bloody Sunday: Scenes from the Saville Inquiry</i>, una drammatizzazione basata sull'Inchiesta Saville, ha fatto il suo debutto a Londra, per poi essere messa in scena anche a Derry e Dublino.<sup id="cite_ref-128" class="reference"><a href="#cite_note-128"><span class="cite-bracket">[</span>128<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-129" class="reference"><a href="#cite_note-129"><span class="cite-bracket">[</span>129<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Lo scrittore e giornalista <a href="/w/index.php?title=Richard_Norton-Taylor&action=edit&redlink=1" class="new" title="Richard Norton-Taylor (la pagina non esiste)">Richard Norton-Taylor</a> ha concentrato quattro anni di testimonianze in due ore di spettacolo nell'allora Tricycle Theatre (oggi <a href="/wiki/Kiln_Theatre" title="Kiln Theatre">Kiln Theatre</a>). Lo spettacolo ha ricevuto recensioni incoraggianti su tutti i quotidiani britannici, incluso il <i><a href="/wiki/The_Times" title="The Times">Times</a></i>: "La recente ricostruzione nel Tricycle di un'inchiesta così importante è la più toccante". Così invece si espresse il <i><a href="/wiki/The_Daily_Telegraph" title="The Daily Telegraph">Daily Telegraph</a></i>: "Non posso che elogiare questa avvincente produzione [...] un dramma giudiziario eccezionalmente coinvolgente". Il quotidiano <i><a href="/wiki/The_Independent" title="The Independent">The Independent</a>,</i> invece, giudicò l'opera "Un trionfo necessario".<sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite-bracket">[</span>130<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Gli eventi di quella giornata sono stati anche riprodotti in due telefilm del 2002, <i><a href="/wiki/Bloody_Sunday_(film)" title="Bloody Sunday (film)">Bloody Sunday</a></i> (con <a href="/wiki/James_Nesbitt" title="James Nesbitt">James Nesbitt</a>) e <i><a href="/w/index.php?title=Sunday_(film_2002)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Sunday (film 2002) (la pagina non esiste)">Sunday</a></i> di <a href="/w/index.php?title=Jimmy_McGovern&action=edit&redlink=1" class="new" title="Jimmy McGovern (la pagina non esiste)">Jimmy McGovern</a>.<sup id="cite_ref-popular_culture_122-2" class="reference"><a href="#cite_note-popular_culture-122"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Infine, l'artista <a href="/w/index.php?title=Willie_Doherty&action=edit&redlink=1" class="new" title="Willie Doherty (la pagina non esiste)">Willie Doherty</a>, nato a Derry, ha realizzato una grande quantità di opere che affrontano i problemi dell'Irlanda del Nord. <i>30 gennaio 1972</i> si occupa specificamente degli eventi di Bloody Sunday.<sup id="cite_ref-popular_culture_122-3" class="reference"><a href="#cite_note-popular_culture-122"><span class="cite-bracket">[</span>122<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Nel Bogside, il quartiere di Derry in cui avvenne la strage, è stata creata nel frattempo una vasta raccolta di <i><a href="/wiki/Murale" title="Murale">murales</a></i>, con finalità di memoria di questo e di altri fatti di sangue connessi al conflitto; il più famoso rappresenta <a href="/wiki/Edward_Daly" title="Edward Daly">Edward Daly</a> (successivamente ai fatti, vescovo cattolico della città, noto anche per le sue coraggiose prese di posizione) mentre collabora al salvataggio dei feriti.<sup id="cite_ref-131" class="reference"><a href="#cite_note-131"><span class="cite-bracket">[</span>131<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=10" title="Modifica la sezione Note" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=10" title="Edit section's source code: Note"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><a href="#cite_ref-1"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cain.ulst.ac.uk/images/posters/bsunday/index.html"><span style="font-style:italic;">CAIN: Posters - Examples of Bloody Sunday Posters</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Conflict_Archive_on_the_Internet" title="Conflict Archive on the Internet">Conflict Archive on the Internet</a></span>, <a href="/wiki/Universit%C3%A0_dell%27Ulster" title="Università dell'Ulster">Università dell'Ulster</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-McCann-2"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-McCann_2-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-McCann_2-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Eamonn McCann, <span style="font-style:italic;">The Bloody Sunday Inquiry - The Families Speak Out</span>, Londra, Pluto Press, 2006, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-7453-2510-6" title="Speciale:RicercaISBN/0-7453-2510-6">0-7453-2510-6</a>.</cite> pp. 4-6</span> </li> <li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 2, paragrafi 7 e 11</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-ballymurphy2-4"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-ballymurphy2_4-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-ballymurphy2_4-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Marisa McGlinchey, <span style="font-style:italic;">Unfinished business: The politics of 'dissident' Irish republicanism</span>, <a href="/wiki/Manchester_University_Press" title="Manchester University Press">Manchester University Press</a>, 2019, pp. 161–162, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0719096983" title="Speciale:RicercaISBN/978-0719096983">978-0719096983</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-5"><a href="#cite_ref-5"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ilpost.it/2012/01/30/il-bloody-sunday-quarantanni-fa/"><span style="font-style:italic;">Il Bloody Sunday, quarant'anni fa</span></a>, su <span style="font-style:italic;">Il Post</span>, 30 gennaio 2012. <small>URL consultato il 16 febbraio 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-:02-6"><a href="#cite_ref-:02_6-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ilpost.it/2010/05/27/la-verita-sulla-bloody-sunday/"><span style="font-style:italic;">La verità sul Bloody Sunday?</span></a>, su <span style="font-style:italic;">Il Post</span>, 27 maggio 2010. <small>URL consultato il 16 febbraio 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-CAIN_names-7"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-CAIN_names_7-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAIN_names_7-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110806133640/http://cain.ulst.ac.uk/events/bsunday/deadinj.htm"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday, Derry 30 gennaio 1972 - Names of the Dead and Injured</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Conflict_Archive_on_the_Internet" title="Conflict Archive on the Internet">Conflict Archive on the Internet</a></span>, <a href="/wiki/Universit%C3%A0_dell%27Ulster" title="Università dell'Ulster">Università dell'Ulster</a>, 23 marzo 2006. <small>URL consultato il 27 agosto 2006</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://cain.ulst.ac.uk/events/bsunday/deadinj.htm">url originale</abbr> il 6 agosto 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-8"><a href="#cite_ref-8"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> David Granville, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.irishdemocrat.co.uk/features/more-butcher-than-grocer/"><span style="font-style:italic;">More 'butcher' than 'grocer'<span></span></span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Morning_Star_(quotidiano)" title="Morning Star (quotidiano)">The Morning Star</a></span>, 28 luglio 2005. <small>URL consultato il 18 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131202233032/http://www.irishdemocrat.co.uk/features/more-butcher-than-grocer/">archiviato</a> il 2 dicembre 2013)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-9"><a href="#cite_ref-9"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Nick Cohen, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://politics.guardian.co.uk/kelly/comment/0,,1136486,00.html"><span style="font-style:italic;">Schooled in scandal</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Guardian</span>, London, 1º febbraio 2004. <small>URL consultato il 18 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20071012172030/http://politics.guardian.co.uk/kelly/comment/0,,1136486,00.html">archiviato</a> il 12 ottobre 2007)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-10"><a href="#cite_ref-10"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/april/19/newsid_2491000/2491125.stm"><span style="font-style:italic;">1972: 'Bloody Sunday' report excuses Army</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 19 aprile 1972. <small>URL consultato il 18 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080106153121/http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/april/19/newsid_2491000/2491125.stm">archiviato</a> il 6 gennaio 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-11"><a href="#cite_ref-11"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/uk/2010/jun/15/bloody-sunday-inquiry-key-findings"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday inquiry: key findings</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/The_Guardian" title="The Guardian">The Guardian</a></span>, 15 giugno 2010. <small>URL consultato il 10 novembre 2015</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20151027172026/http://www.theguardian.com/uk/2010/jun/15/bloody-sunday-inquiry-key-findings">archiviato</a> il 27 ottobre 2015)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-12"><a href="#cite_ref-12"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Henry McDonald e Richard Norton-Taylor, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/uk/2010/jun/10/bloody-sunday-inquiry-northern-ireland"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday killings to be ruled unlawful</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Guardian</span>, London, 10 giugno 2010. <small>URL consultato il 12 giugno 2010</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131203103853/http://www.theguardian.com/uk/2010/jun/10/bloody-sunday-inquiry-northern-ireland">archiviato</a> il 3 dicembre 2013)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-gov.uk-13"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-gov.uk_13-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-gov.uk_13-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, Volume 1, capitolo 3, paragrafi 70-79</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-14"><a href="#cite_ref-14"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/news/10320609"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday report published</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC</span>, 15 giugno 2010. <small>URL consultato l'8 aprile 2011</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110320013614/http://www.bbc.co.uk/news/10320609">archiviato</a> il 20 marzo 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Soldier_F_withdrawn-15"><a href="#cite_ref-Soldier_F_withdrawn_15-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210709190608/https://www.bbc.co.uk/news/uk-northern-ireland-57690405"><span style="font-style:italic;">Why did prosecutors drop cases against ex-soldiers?</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 3 luglio 2021 <small>(archiviato dall'<abbr title="https://www.bbc.co.uk/news/uk-northern-ireland-57690405">url originale</abbr> il 9 luglio 2021)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Whyte-16"><a href="#cite_ref-Whyte_16-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Gallager, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cain.ulst.ac.uk/issues/discrimination/whyte.htm#chap1"><span style="font-style:italic;">Contemporary Irish Studies</span></a>, Manchester University Press, 1983, pp. 18-21, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-7190-0919-7" title="Speciale:RicercaISBN/0-7190-0919-7">0-7190-0919-7</a>. <small>URL consultato il 21 aprile 2011</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110514131114/http://cain.ulst.ac.uk/issues/discrimination/whyte.htm#chap1">archiviato</a> il 14 maggio 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Purdie-17"><a href="#cite_ref-Purdie_17-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Bob Purdie, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cain.ulst.ac.uk/events/crights/purdie.htm#nicra"><span style="font-style:italic;">Politics in the Streets: The origins of the civil rights movement in Northern Ireland</span></a>, Blackstaff Press, 1990, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-85640-437-3" title="Speciale:RicercaISBN/0-85640-437-3">0-85640-437-3</a>. <small>URL consultato il 21 aprile 2011</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110514140329/http://cain.ulst.ac.uk/events/crights/purdie.htm#nicra">archiviato</a> il 14 maggio 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-dochartaigh-18"><a href="#cite_ref-dochartaigh_18-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Niall Ó Dochartaigh, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cain.ulst.ac.uk/events/troops/chap4.htm#honey"><span style="font-style:italic;">From Civil Rights to Armalites: Derry and the Birth of the Irish Troubles</span></a>, Cork University Press, 1997, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-85918-108-9" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-85918-108-9">978-1-85918-108-9</a>. <small>URL consultato il 19 aprile 2011</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110720064627/http://cain.ulst.ac.uk/events/troops/chap4.htm#honey">archiviato</a> il 20 luglio 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-g45-19"><a href="#cite_ref-g45_19-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGeraghty">Geraghty</a>, p.45</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-e141-20"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-e141_20-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-e141_20-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/w/index.php?title=Richard_English&action=edit&redlink=1" class="new" title="Richard English (la pagina non esiste)">Richard English</a>, <span style="font-style:italic;">Armed Struggle: The History of the IRA</span>, <a href="/w/index.php?title=Pan_libros&action=edit&redlink=1" class="new" title="Pan libros (la pagina non esiste)">Pan libros</a>, 2003, p. 141, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-330-49388-4" title="Speciale:RicercaISBN/0-330-49388-4">0-330-49388-4</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-b83-21"><a href="#cite_ref-b83_21-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTaylor">Taylor</a>, p. 83</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-b84-22"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-b84_22-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-b84_22-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTaylor">Taylor</a>, p. 84</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-23"><a href="#cite_ref-23"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Margaret M. Scull, <span style="font-style:italic;">The Catholic Church and the Northern Ireland Troubles, 1968-1998</span>, Oxford University Press, 2019, p. 43, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-198-84321-4" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-198-84321-4">978-0-198-84321-4</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-24"><a href="#cite_ref-24"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.derryjournal.com/news/46-annos-annettes-family-vow-continue-fight-justice-1117931"><span style="font-style:italic;">46 annos On: Annette's Family Vow to Continue Fight for Justice</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/w/index.php?title=The_Derry_Journal&action=edit&redlink=1" class="new" title="The Derry Journal (la pagina non esiste)">The Derry Journal</a></span>, 26 maggio 2017. <small>URL consultato il 19 luglio 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-25"><a href="#cite_ref-25"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.com/news/uk-northern-ireland-57551002"><span style="font-style:italic;">Kathleen Thompson inquest: Ex-soldier 'did not hear any shooting'<span></span></span></a>, su <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 21 giugno 2021. <small>URL consultato il 30 novembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-26"><a href="#cite_ref-26"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Malcolm Sutton, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://cain.ulster.ac.uk/sutton/chron/1971.html"><span style="font-style:italic;">CAIN: Sutton Index of Deaths 1971</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Conflict_Archive_on_the_Internet" title="Conflict Archive on the Internet">Conflict Archive on the Internet</a></span>, Università dell'Ulster. <small>URL consultato il 30 novembre 2021</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-b82-27"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-b82_27-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-b82_27-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-b82_27-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFTaylor">Taylor</a>, p. 82</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-28"><a href="#cite_ref-28"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Jamie Macaskill, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thefreelibrary.com/Events+surrounding+one+of+the+darkest+days+in+history.-a061037924"><span style="font-style:italic;">Events surrounding one of the darkest days in history</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Daily Record</span>, Glasgow, 28 marzo 2000. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170202050213/https://www.thefreelibrary.com/Events+surrounding+one+of+the+darkest+days+in+history.-a061037924">archiviato</a> il 2 febbraio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-29"><a href="#cite_ref-29"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, Volume 1, capitolo 9, paragrafi 202–221</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-30"><a href="#cite_ref-30"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cain.ulst.ac.uk/events/bsunday/chron.htm"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday, 30 January 1972 – A Chronology of Events</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Conflict_Archive_on_the_Internet" title="Conflict Archive on the Internet">Conflict Archive on the Internet</a></span>, Università dell'Ulster. <small>URL consultato il 6 dicembre 2010</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20101206181115/http://cain.ulst.ac.uk/events/bsunday/chron.htm">archiviato</a> il 6 dicembre 2010)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Saville2.16-17-31"><a href="#cite_ref-Saville2.16-17_31-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 2, paragrafi 15-16</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-32"><a href="#cite_ref-32"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 2, paragrafo 17</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-33"><a href="#cite_ref-33"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 4, paragrafo 8</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-Saville3.1-34"><a href="#cite_ref-Saville3.1_34-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3, paragrafo 1</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-35"><a href="#cite_ref-35"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 2, capitolo 14</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-36"><a href="#cite_ref-36"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.irishtimes.com/pubblicazione/ireland/2010/0616/1224272613911.html"><span style="font-style:italic;">Relief and vindication in Derry at findings in 5,000-page report</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Irish Times</span>, 6 giugno 2010. <small>URL consultato il 26 marzo 2011</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110304063347/http://www.irishtimes.com/pubblicazione/ireland/2010/0616/1224272613911.html">archiviato</a> il 4 marzo 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-37"><a href="#cite_ref-37"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> John Bingham, Rosa Prince e Thomas Harding, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/northernireland/7827351/Bloody-Sunday-soldiers-should-face-trial-but-not-jail-families-say.html"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday: soldiers should face trial but not jail, families say</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Telegraph</span>, Londra, 14 giugno 2010. <small>URL consultato il 26 marzo 2011</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100617030613/http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/northernireland/7827351/Bloody-Sunday-soldiers-should-face-trial-but-not-jail-families-say.html">archiviato</a> il 17 giugno 2010)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-38"><a href="#cite_ref-38"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://debates.oireachtas.ie/dail/1997/02/06/00031.asp"><span style="font-style:italic;">Written Answers. – Bloody Sunday Inquiry</span></a>, su <span style="font-style:italic;">debates.oireachtas.ie</span>, House of the Oireachtas. <small>URL consultato il 26 marzo 2011</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20111214141803/http://debates.oireachtas.ie/dail/1997/02/06/00031.asp">archiviato</a> il 14 dicembre 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-39"><a href="#cite_ref-39"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Padraic Flanagan, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.express.co.uk/news/uk/181194/Bloody-Sunday-march-that-led-to-deadly-clashes"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday: march that led to deadly clashes</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Sunday Express</span>, Londra, 16 giugno 2010. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170202121631/http://www.express.co.uk/news/uk/181194/Bloody-Sunday-march-that-led-to-deadly-clashes">archiviato</a> il 2 febbraio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-40"><a href="#cite_ref-40"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3, paragrafi 5-7</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-41"><a href="#cite_ref-41"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Peter Pringle & Philip Jacobson, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/thosearerealbull0000pete"><span style="font-style:italic;">Those Are Real Bullets, Aren't They?</span></a>, London, Fourth Estate, 2000, p. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/thosearerealbull0000pete/page/100">100</a>, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/1-84115-316-8" title="Speciale:RicercaISBN/1-84115-316-8">1-84115-316-8</a>.<br /><div class="cite-q">«the level of rioting was no greater than usual – and no petrol bombs or nail bombs were being thrown.»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-saville15-42"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-saville15_42-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-saville15_42-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3, paragrafi 8-10</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-43"><a href="#cite_ref-43"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Peter Pringle e Philip Jacobson, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/thosearerealbull0000pete"><span style="font-style:italic;">Those Are Real Bullets, Aren't They?</span></a>, London, Fourth Estate, 2000, p. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/thosearerealbull0000pete/page/116">116</a>, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/1-84115-316-8" title="Speciale:RicercaISBN/1-84115-316-8">1-84115-316-8</a>.<br /><div class="cite-q">«Seconds after the corporal fired, he would say that he spotted the same man with a black cylindrical object in one hand strike what appeared to be a match against the wall. Johnston was standing a few feet from Donaghy. One of the bullets sliced through his right thigh.»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-44"><a href="#cite_ref-44"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Haroon Siddique e Megan French, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/uk/2010/jun/15/bloody-sunday-inquiry-key-findings"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday inquiry: key findings</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Guardian</span>, London, 15 giugno 2010. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20161221110343/https://www.theguardian.com/uk/2010/jun/15/bloody-sunday-inquiry-key-findings">archiviato</a> il 21 dicembre 2016)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-45"><a href="#cite_ref-45"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 3, capitolo 44</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-46"><a href="#cite_ref-46"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 5, capitolo 70, paragrafo 20</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-47"><a href="#cite_ref-47"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3, paragrafi 30-32</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-48"><a href="#cite_ref-48"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3, paragrafo 27</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-CAINBS-49"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-4">e</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-5">f</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-6">g</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-7">h</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-8">i</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-9">j</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-10">k</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-11">l</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-12">m</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-13">n</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-14">o</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-15">p</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-16">q</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-17">r</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-18">s</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-19">t</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-20">u</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-21">v</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-22">w</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-CAINBS_49-23">x</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cain.ulst.ac.uk/events/bsunday/circum.htm"><span style="font-style:italic;">"Bloody Sunday", Derry 30 January 1972 - Circumstances in Which People were Killed</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Conflict_Archive_on_the_Internet" title="Conflict Archive on the Internet">Conflict Archive on the Internet</a></span>. <small>URL consultato il 16 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110806100228/http://cain.ulst.ac.uk/events/bsunday/circum.htm">archiviato</a> il 6 agosto 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-50"><a href="#cite_ref-50"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3, paragrafi 34-35</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-51"><a href="#cite_ref-51"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 6, capitolo 102, paragrafo 18</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-52"><a href="#cite_ref-52"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3, paragrafi 37-39</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-53"><a href="#cite_ref-53"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3, paragrafo 41</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-12-years-54"><a href="#cite_ref-12-years_54-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> James Kirkup, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/northernireland/7831441/Bloody-Sunday-the-shooting-lasted-an-hour-the-inquiry-took-12-years.html"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday: the shooting lasted an hour, the inquiry took 12 years</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Daily Telegraph</span>, Londra, 16 giugno 2010. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170202130316/http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/northernireland/7831441/Bloody-Sunday-the-shooting-lasted-an-hour-the-inquiry-took-12-years.html">archiviato</a> il 2 febbraio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-55"><a href="#cite_ref-55"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 7, capitolo 122, paragrafi 290-293</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-56"><a href="#cite_ref-56"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFMcCann">McCann</a>, pp. 123–124</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-57"><a href="#cite_ref-57"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFMcCann">McCann</a>, p. 123</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-WIDGERY-58"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-WIDGERY_58-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-WIDGERY_58-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cain.ulst.ac.uk/hmso/widgery.htm"><span style="font-style:italic;">Widgery Report</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Conflict_Archive_on_the_Internet" title="Conflict Archive on the Internet">Conflict Archive on the Internet</a></span>, <a href="/wiki/Universit%C3%A0_dell%27Ulster" title="Università dell'Ulster">Università dell'Ulster</a>. <small>URL consultato il 18 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110923121509/http://cain.ulst.ac.uk/hmso/widgery.htm">archiviato</a> il 23 settembre 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-savillechapter86-59"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-savillechapter86_59-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-savillechapter86_59-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-savillechapter86_59-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, Volume 5, capitolo 86, paragrafi 360–364</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-60"><a href="#cite_ref-60"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, Volume 6</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-61"><a href="#cite_ref-61"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190331092559/https://www.derryjournal.com/news/death-of-informer-1-2143992"><span style="font-style:italic;">Death of 'informer'<span></span></span></a>, su <span style="font-style:italic;">Derryjournal.com</span>. <small>URL consultato il 14 marzo 2019</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="https://www.derryjournal.com/news/death-of-informer-1-2143992">url originale</abbr> il 31 marzo 2019)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-INNES-62"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-INNES_62-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-INNES_62-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> John Innes, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.scotsman.com/topics.cfm?tid=628&id=1161662003"><span style="font-style:italic;">McGuinness is named as bomb runner</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Scotsman</span>, Edimburgo, 21 ottobre 2003. <small>URL consultato il 18 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070517040723/http://news.scotsman.com/topics.cfm?tid=628&id=1161662003">archiviato</a> il 17 maggio 2007)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-63"><a href="#cite_ref-63"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.is/20120605013415/http://www.derryjournal.com/journal/Superb-new-look-for-Museum.4816245.jp?articlepage=2"><span style="font-style:italic;">Superb new look for Museum of Free Derrya</span></a>, su <span style="font-style:italic;">derryjournal.com</span>. <small>URL consultato il 17 giugno 2010</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.derryjournal.com/journal/Superb-new-look-for-Museum.4816245.jp?articlepage=2">url originale</abbr> il 5 giugno 2012)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-64"><a href="#cite_ref-64"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/2004398.stm"><span style="font-style:italic;">Inquiry urged to identify soldiers</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 23 maggio 2002. <small>URL consultato il 16 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20021218045607/http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/2004398.stm">archiviato</a> il 18 dicembre 2002)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-taylor-65"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-taylor_65-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-taylor_65-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFBrits">Brits</a>, p. 96</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-66"><a href="#cite_ref-66"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/news/10138851"><span style="font-style:italic;">The victims of Bloody Sunday</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 15 giugno 2010. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170422072029/http://www.bbc.co.uk/news/10138851">archiviato</a> il 22 aprile 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-hansard-67"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-hansard_67-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-hansard_67-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://hansard.parliament.uk/commons/1972-01-31/debates/aff9120c-20d1-44f5-a369-a9b721750ff8/NorthernIreland"><span style="font-style:italic;">Northern Ireland - Volume 830</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Hansard" class="mw-redirect" title="Hansard">Hansard</a></span>, <a href="/wiki/Parlamento_del_Regno_Unito" title="Parlamento del Regno Unito">Parlamento del Regno Unito</a>, 31 gennaio 1972.</cite></span> </li> <li id="cite_note-68"><a href="#cite_ref-68"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.irishtimes.com/opinion/bloody-sunday-helped-reconcile-southern-nationalists-to-partition-1.453388"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday helped reconcile Southern nationalists to partition</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Irish Times</span>. <small>URL consultato il 26 settembre 2015</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150927120220/http://www.irishtimes.com/opinion/bloody-sunday-helped-reconcile-southern-nationalists-to-partition-1.453388">archiviato</a> il 27 settembre 2015)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-69"><a href="#cite_ref-69"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/february/2/newsid_2758000/2758163.stm"><span style="font-style:italic;">1972: British embassy in Dublin destroyed</span></a>, su <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 2 febbraio 1972. <small>URL consultato il 1º febbraio 2009</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20121125143705/http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/february/2/newsid_2758000/2758163.stm">archiviato</a> il 25 novembre 2012)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-70"><a href="#cite_ref-70"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Tim Pat Coogan, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=33sWKhmPl3UC&pg=PA107"><span style="font-style:italic;">The troubles: Ireland's ordeal, 1966–1996, and the search for peace</span></a>, Palgrave Macmillan, 2002, p. 107, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-57098-144-9" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-57098-144-9">978-1-57098-144-9</a>. <small>URL consultato il 16 giugno 2010</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170113222031/https://books.google.com/books?id=33sWKhmPl3UC&pg=PA107">archiviato</a> il 13 gennaio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-71"><a href="#cite_ref-71"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Ros Wynne-Jones, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.independent.co.uk/voices/daughters-of-ireland-1271972.html"><span style="font-style:italic;">Daughters of Ireland</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Independent</span>, 9 marzo 1997. <small>URL consultato il 6 gennaio 2015</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150106054019/http://www.independent.co.uk/voices/daughters-of-ireland-1271972.html">archiviato</a> il 6 gennaio 2015)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-bbc1-72"><a href="#cite_ref-bbc1_72-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/april/17/newsid_2524000/2524881.stm"><span style="font-style:italic;">1969: Devlin is youngest-ever woman MP</span></a>, BBC, 17 aprile 1969. <small>URL consultato il 2 giugno 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070623151947/http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/april/17/newsid_2524000/2524881.stm">archiviato</a> il 23 giugno 2007)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-73"><a href="#cite_ref-73"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> David McKittrick, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/bloody-sunday-the-ghosts-that-wont-lie-down-1285161.html"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday: the ghosts that won't lie down</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Independent</span>, 26 gennaio 1997. <small>URL consultato il 25 marzo 2020</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200325234416/https://www.independent.co.uk/news/uk/home-news/bloody-sunday-the-ghosts-that-wont-lie-down-1285161.html">archiviato</a> il 25 marzo 2020)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-74"><a href="#cite_ref-74"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://cain.ulst.ac.uk/events/bsunday/chron.htm"><span style="font-style:italic;"><span></span>'Bloody Sunday', 30 January 1972 – A Chronology of Events</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Conflict_Archive_on_the_Internet" title="Conflict Archive on the Internet">Conflict Archive on the Internet</a></span>, 23 marzo 2006. <small>URL consultato il 27 agosto 2006</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20101206181115/http://cain.ulst.ac.uk/events/bsunday/chron.htm">archiviato</a> il 6 dicembre 2010)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-75"><a href="#cite_ref-75"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Ian S. Wood, <span style="font-style:italic;">Crimes of Loyalty: A History of the UDA</span>, Edinburgh University Press, 2006, pp. 104–105.</cite></span> </li> <li id="cite_note-bbc.co.uk-76"><a href="#cite_ref-bbc.co.uk_76-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/news/10287463"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday: Key soldiers involved</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>. <small>URL consultato il 28 settembre 2014</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141004165801/http://www.bbc.co.uk/news/10287463">archiviato</a> il 4 ottobre 2014)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-77"><a href="#cite_ref-77"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFMcCann">McCann</a>, pp. 88-89</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-78"><a href="#cite_ref-78"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> B Conway, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=ynW7sYN70_MC&q=%22widgery+washes+whiter%22&pg=PA34"><span style="font-style:italic;">Commemoration and Bloody Sunday: Pathways of Memory</span></a>, Palgrave Macmillan, 2010, p. 34, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-349-31032-6" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-349-31032-6">978-1-349-31032-6</a>. <small>URL consultato l'8 novembre 2020</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210310012450/https://books.google.com/books?id=ynW7sYN70_MC&q=%22widgery+washes+whiter%22&pg=PA34">archiviato</a> il 10 marzo 2021)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-79"><a href="#cite_ref-79"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> David Sharrock, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20020627205642/http://www.telegraph.co.uk/htmlContent.jhtml?html=%2Farchive%2F2000%2F03%2F30%2Fnuls130.html"><span style="font-style:italic;">Rumours of plan to clear Bogside are 'nonsense'<span></span></span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Daily Telegraph</span>, Londra, 30 marzo 2000. <small>URL consultato il 16 giugno 2010</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="https://www.telegraph.co.uk/htmlContent.jhtml?html=/archive/2000/03/30/nuls130.html">url originale</abbr> il 27 giugno 2002)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-g65-80"><a href="#cite_ref-g65_80-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGeraghty">Geraghty</a>, p. 65</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-81"><a href="#cite_ref-81"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Don Mullan, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/eyewitnessbloody0000unse"><span style="font-style:italic;">Eyewitness Bloody Sunday</span></a>, Wolfhound, Printing Press, 1997, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-86327-586-9" title="Speciale:RicercaISBN/0-86327-586-9">0-86327-586-9</a>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-82"><a href="#cite_ref-82"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Nicholas Watt, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/politics/2008/mar/19/northernireland.northernireland3"><span style="font-style:italic;">McGuinness: there was no need for Bloody Sunday inquiry</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Guardian</span>, London, 19 marzo 2008. <small>URL consultato il 31 dicembre 2012</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20141007011250/http://www.theguardian.com/politics/2008/mar/19/northernireland.northernireland3">archiviato</a> il 7 ottobre 2014)</small>.<br /><div class="cite-q">«complete and utter whitewash»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-bbchist-83"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-bbchist_83-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bbchist_83-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-bbchist_83-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/history/events/saville_inquiry_into_bloody_sunday"><span style="font-style:italic;">Saville Inquiry into Bloody Sunday</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC History</span>. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170226011148/http://www.bbc.co.uk/history/events/saville_inquiry_into_bloody_sunday">archiviato</a> il 26 febbraio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-84"><a href="#cite_ref-84"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Nick Van der Bijl, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=bkOuCAAAQBAJ&pg=PA52"><span style="font-style:italic;">Operation Banner: The British Army in Northern Ireland 1969 – 2007</span></a>, Pen & Sword Military, 2009, pp. 52–53, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-8441-5956-7" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-8441-5956-7">978-1-8441-5956-7</a>. <small>URL consultato il 30 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170215174629/https://books.google.com/books?id=bkOuCAAAQBAJ&pg=PA52">archiviato</a> il 15 febbraio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-85"><a href="#cite_ref-85"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Deborah Sherwood, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.thefreelibrary.com/I+was+proud+to+lead+the+Paras+on+Bloody+Sunday...don't+dare+say+sorry...-a060659224"><span style="font-style:italic;">I was proud to lead the Paras on Bloody Sunday...don't dare say sorry for me, Mr Blair.</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Sunday Mirror</span>, Londra, 25 gennaio 1998. <small>URL consultato il 28 settembre 2014</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150903213318/http://www.thefreelibrary.com/I+was+proud+to+lead+the+Paras+on+Bloody+Sunday...don%27t+dare+say+sorry...-a060659224">archiviato</a> il 3 settembre 2015)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-86"><a href="#cite_ref-86"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/northern_ireland/2000/bloody_sunday_inquiry/673039.stm"><span style="font-style:italic;">BLOODY SUNDAY INQUIRY – Col Wilford: Don't blame my soldiers</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>. <small>URL consultato il 28 settembre 2014</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140506010239/http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_depth/northern_ireland/2000/bloody_sunday_inquiry/673039.stm">archiviato</a> il 6 maggio 2014)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-87"><a href="#cite_ref-87"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/6699729.stm"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday victims 'innocent'<span></span></span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 29 maggio 2007. <small>URL consultato il 29 maggio 2007</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-IrishNews-88"><a href="#cite_ref-IrishNews_88-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <span style="font-style:italic;">Bloody Sunday victims innocent says Jackson</span>, in <span style="font-style:italic;">Irish News</span>, Belfast, 29 maggio 2007, 1 e 11.</cite></span> </li> <li id="cite_note-89"><a href="#cite_ref-89"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/2710309.stm"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday footage release calls</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 30 gennaio 2003. <small>URL consultato il 18 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20060314214431/http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/2710309.stm">archiviato</a> il 14 marzo 2006)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-90"><a href="#cite_ref-90"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/699875.stm"><span style="font-style:italic;">Concern over Bloody Sunday guns</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 3 aprile 2000. <small>URL consultato il 18 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20060314214425/http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/699875.stm">archiviato</a> il 14 marzo 2006)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Q&A-91"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Q&A_91-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Q&A_91-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Derek Brown, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/bloodysunday/article/0,2763,1357102,00.html"><span style="font-style:italic;">Q&A: Bloody Sunday inquiry</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Guardian</span>, London, 22 novembre 2004. <small>URL consultato il 18 maggio 2007</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-92"><a href="#cite_ref-92"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Philip Jacobson, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/article551570.ece"><span style="font-style:italic;">Riddle of the Derry guns</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Sunday Times</span>, London, 14 agosto 2005. <small>URL consultato il 18 maggio 2007</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110629134212/http://www.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/article551570.ece">archiviato</a> il 29 giugno 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-93"><a href="#cite_ref-93"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/10320609.stm"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday Report Published.</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 15 giugno 2010. <small>URL consultato il 15 giugno 2010</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-general_election-94"><a href="#cite_ref-general_election_94-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/foyle_and_west/8606048.stm"><span style="font-style:italic;">Saville Bloody Sunday inquiry delayed until after poll</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC News</a></span>, 6 aprile 2010. <small>URL consultato il 6 aprile 2010</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170809174356/http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/foyle_and_west/8606048.stm">archiviato</a> il 9 agosto 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-95"><a href="#cite_ref-95"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a></cite>.</span> </li> <li id="cite_note-96"><a href="#cite_ref-96"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 5</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-unarmed-97"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-unarmed_97-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-unarmed_97-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-unarmed_97-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> John Bingham, Rosa Prince e Thomas Harding, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.is/20130505053114/http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/northernireland/7829208/Bloody-Sunday-Inquiry-victims-were-all-unarmed-and-killed-without-justification-says-Saville-report.html"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday Inquiry: victims were all unarmed and killed without justification, says Bloody Sunday report</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Daily Telegraph</span>, London, 15 giugno 2010. <small>URL consultato il 15 giugno 2010</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/northernireland/7829208/Bloody-Sunday-Inquiry-victims-were-all-unarmed-and-killed-without-justification-says-Saville-report.html">url originale</abbr> il 5 maggio 2013)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-innocent-98"><a href="#cite_ref-innocent_98-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/northern_ireland/10320609.stm"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday report states those killed were innocent</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, BBC, 15 giugno 2010. <small>URL consultato il 15 giugno 2010</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100615184801/http://news.bbc.co.uk/2/hi/northern_ireland/10320609.stm">archiviato</a> il 15 giugno 2010)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-SavilleSnipers312-99"><a href="#cite_ref-SavilleSnipers312_99-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-SavilleMcGuinness3119-100"><a href="#cite_ref-SavilleMcGuinness3119_100-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaville">Saville</a>, volume 1, capitolo 3, paragrafo 119</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-101"><a href="#cite_ref-101"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Eric Kaufmann, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=Omhzj_610d4C&q=Harold+Wilson+united+Ireland++only+possible+solution&pg=PA77"><span style="font-style:italic;">The Orange Order: A Contemporary Northern Irish History</span></a>, OUP Oxford, 17 maggio 2007, p. 77, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/9780199208487" title="Speciale:RicercaISBN/9780199208487">9780199208487</a>. <small>URL consultato l'8 novembre 2020</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210310012018/https://books.google.com/books?id=Omhzj_610d4C&q=Harold+Wilson+united+Ireland++only+possible+solution&pg=PA77">archiviato</a> il 10 marzo 2021)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-102"><a href="#cite_ref-102"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/w/index.php?title=Ken_Wharton_(writer)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ken Wharton (writer) (la pagina non esiste)">Ken Wharton</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=EUU7AwAAQBAJ&q=William+Craig+west+bank+of+Derry&pg=PA46"><span style="font-style:italic;">The Bloodiest anno 1972: British Soldiers in Northern Ireland in Their Own Words</span></a>, The History Press, 21 ottobre 2011, p. 46, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/9780752472980" title="Speciale:RicercaISBN/9780752472980">9780752472980</a>. <small>URL consultato l'8 novembre 2020</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210310013157/https://books.google.com/books?id=EUU7AwAAQBAJ&q=William+Craig+west+bank+of+Derry&pg=PA46">archiviato</a> il 10 marzo 2021)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-103"><a href="#cite_ref-103"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110514133724/http://cain.ulst.ac.uk/othelem/chron/ch70.htm"><span style="font-style:italic;">A Chronology of the Conflict - 1970</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Conflict_Archive_on_the_Internet" title="Conflict Archive on the Internet">Conflict Archive on the Internet</a></span>, Università dell'Ulster <small>(archiviato dall'<abbr title="http://cain.ulst.ac.uk/othelem/chron/ch70.htm">url originale</abbr> il 14 maggio 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-104"><a href="#cite_ref-104"><b>^</b></a> <span class="reference-text">L'<i>honeymoon period</i>, così comunemente noto, è terminato all'incirca verso il <a href="/w/index.php?title=Falls_Road_Curfew&action=edit&redlink=1" class="new" title="Falls Road Curfew (la pagina non esiste)">Falls Road Curfew</a>, il 3 luglio 1970.<sup id="cite_ref-103" class="reference"><a href="#cite_note-103"><span class="cite-bracket">[</span>103<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Le B-Special vennero sciolte e sostituite dall'<a href="/wiki/Ulster_Defence_Regiment" title="Ulster Defence Regiment">Ulster Defence Regiment</a> (UDR) il 1º aprile 1970.</span> </li> <li id="cite_note-105"><a href="#cite_ref-105"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.thetimes.co.uk/article/bloody-sunday-families-deserve-better-than-this-8sr8pbtfb"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday Victims Deserve Better Than This</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Times</span>, 15 marzo 2019. <small>URL consultato il 16 marzo 2019</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190315180315/https://www.thetimes.co.uk/article/bloody-sunday-families-deserve-better-than-this-8sr8pbtfb">archiviato</a> il 15 marzo 2019)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-106"><a href="#cite_ref-106"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/history/topics/troubles_paramilitaries"><span style="font-style:italic;">Paramilitaries in the Troubles</span></a>, su <span style="font-style:italic;">BBC History</span>. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20161122062531/http://www.bbc.co.uk/history/topics/troubles_paramilitaries">archiviato</a> il 22 novembre 2016)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-107"><a href="#cite_ref-107"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> RTÉ News, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rte.ie/news/2010/0615/bloodysunday.html"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday killings 'unjustifiable'<span></span></span></a>, 15 giugno 2010. <small>URL consultato il 15 giugno 2010</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100616210952/http://www.rte.ie/news/2010/0615/bloodysunday.html">archiviato</a> il 16 giugno 2010)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-108"><a href="#cite_ref-108"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Allegra Stratton, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/commentisfree/2010/jun/15/david-cameron-bloody-sunday-apology"><span style="font-style:italic;">David Cameron condemns Bloody Sunday killings and makes apology</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Guardian</span>, London, 15 giugno 2010. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170103100426/https://www.theguardian.com/commentisfree/2010/jun/15/david-cameron-bloody-sunday-apology">archiviato</a> il 3 gennaio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-109"><a href="#cite_ref-109"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Mark Devenport, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/northern_ireland/10320609.stm"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday killings 'unjustified and unjustifiable'<span></span></span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 30 gennaio 1972. <small>URL consultato il 17 giugno 2010</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100615184801/http://news.bbc.co.uk/2/hi/northern_ireland/10320609.stm">archiviato</a> il 15 giugno 2010)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-110"><a href="#cite_ref-110"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Angus Reid Public Opinion, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20111203194217/http://www.visioncritical.com/wp-content/uploads/2010/06/2010.06.28_Sunday_BRI.pdf"><span style="font-style:italic;">Britons and Northern Irish Welcome PM's Apology for Bloody Sunday</span></a> (<span style="font-weight: bolder; font-size:80%"><abbr title="documento in formato PDF">PDF</abbr></span>), su <span style="font-style:italic;">visioncritical.com</span>, Angus Reid Public Opinion, 28 giugno 2010. <small>URL consultato il 28 giugno 2010</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.visioncritical.com/wp-content/uploads/2010/06/2010.06.28_Sunday_BRI.pdf">url originale</abbr> il 3 dicembre 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-111"><a href="#cite_ref-111"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.belfasttelegraph.co.uk/news/local-national/bloody-sunday/sack-soldier-for-bloody-sunday-slurs-urges-brother-of-victim-28778498.html"><span style="font-style:italic;">Sack soldier for Bloody Sunday slurs, urges brother of victim</span></a>, su <span style="font-style:italic;">belfasttelegraph.co.uk</span>. <small>URL consultato il 17 luglio 2014</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20140726022050/http://www.belfasttelegraph.co.uk/news/local-national/bloody-sunday/sack-soldier-for-bloody-sunday-slurs-urges-brother-of-victim-28778498.html">archiviato</a> il 26 luglio 2014)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-112"><a href="#cite_ref-112"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.derryjournal.com/news/local/para-flag-fury-1-4697596"><span style="font-style:italic;">Para Flag Fury</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Derry Journal</span>, 18 gennaio 2013.</cite></span> </li> <li id="cite_note-113"><a href="#cite_ref-113"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.newsletter.co.uk/news/army-condemns-irresponsible-disrespectful-use-of-its-flags-1-51745466"><span style="font-style:italic;">Army condemns 'irresponsible, disrespectful' use of its flags</span></a> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554517">.mw-parser-output .chiarimento{background:#ffeaea;color:#444444}.mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#EE0700}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}</style><span class="chiarimento" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}"></span><sup class="noprint chiarimento-apice" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template {{Collegamento interrotto}}">[<i><a href="/wiki/Aiuto:Collegamenti_interrotti" title="Aiuto:Collegamenti interrotti">collegamento interrotto</a></i>]</sup>, in <span style="font-style:italic;">The News Letter</span>, 8 giugno 2013.</cite></span> </li> <li id="cite_note-114"><a href="#cite_ref-114"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150106013352/http://www.belfasttelegraph.co.uk/news/local-national/northern-ireland/parachute-regiment-flags-flown-in-derry-as-plans-are-laid-to-target-concert-29016592.html"><span style="font-style:italic;">Parachute Regiment flags flown in Derry as plans are laid to target concert</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Belfast Telegraph</span>, 19 gennaio 2013 <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.belfasttelegraph.co.uk/news/local-national/northern-ireland/parachute-regiment-flags-flown-in-derry-as-plans-are-laid-to-target-concert-29016592.html">url originale</abbr> il 6 gennaio 2015)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-115"><a href="#cite_ref-115"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150903213319/http://www.tyronetimes.co.uk/news/tyrone-news/parachute-regiment-flag-erected-in-cookstown-as-tensions-mount-ahead-of-st-patrick-s-day-1-5938290"><span style="font-style:italic;">"Parachute regiment flag erected in Cookstown as tensions mount ahead of St Patrick's Day" <i>Tyrone Times</i><span></span></span></a>, su <span style="font-style:italic;">tyronetimes.co.uk</span>. <small>URL consultato il 17 marzo 2014</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.tyronetimes.co.uk/news/tyrone-news/parachute-regiment-flag-erected-in-cookstown-as-tensions-mount-ahead-of-st-patrick-s-day-1-5938290">url originale</abbr> il 3 settembre 2015)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-116"><a href="#cite_ref-116"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080415204834/http://www.experiencefestival.com/a/Paul_McCartney_-_Early_years/id/5466391"><span style="font-style:italic;">Experience Festival</span></a>, su <span style="font-style:italic;">experiencefestival.com</span> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.experiencefestival.com/a/Paul_McCartney_-_Early_years/id/5466391">url originale</abbr> il 15 aprile 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-117"><a href="#cite_ref-117"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/618APmdgs?url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/5087006.stm"><span style="font-style:italic;">The seven ages of Paul McCartney</span></a>, in <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 17 giugno 2006. <small>URL consultato il 27 agosto 2006</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/5087006.stm">url originale</abbr> il 22 agosto 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-118"><a href="#cite_ref-118"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Elizabeth Raggi, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20090223061921/http://www.irishabroad.com/YourRoots/Genealogy/irishroots/alltheyneedislovethelennons.asp"><span style="font-style:italic;">All they need is love - the Lennons</span></a>, su <span style="font-style:italic;">irishabroad.com</span> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.irishabroad.com/YourRoots/Genealogy/irishroots/alltheyneedislovethelennons.asp">url originale</abbr> il 23 febbraio 2009)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-119"><a href="#cite_ref-119"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Martin Popoff, <span style="font-style:italic;">Black Sabbath: Doom Let Loose</span>, ECW Press, 2006, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/9781550227314" title="Speciale:RicercaISBN/9781550227314">9781550227314</a>.<br /><div class="cite-q">«...the Sunday Bloody Sunday thing had just happened in Ireland, when the British troops opened fire on the Irish demonstrators… So I came up with the titolo 'Sabbath Bloody Sabbath', and sort of put it in how the band was feeling at the time, getting away from management, mixed with the state Ireland was in»</div></cite></span> </li> <li id="cite_note-120"><a href="#cite_ref-120"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> David Oddie, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=ybPECQAAQBAJ&pg=PA144"><span style="font-style:italic;">A Journey of Art and Conflict: Weaving Indra's Net</span></a>, Intellect, 2015, p. 144, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-78320-500-4" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-78320-500-4">978-1-78320-500-4</a>. <small>URL consultato il 30 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170215172946/https://books.google.com/books?id=ybPECQAAQBAJ&pg=PA144">archiviato</a> il 15 febbraio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-121"><a href="#cite_ref-121"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=1363&lang=it"><span style="font-style:italic;">The Town I Loved So Well</span></a>, su <span style="font-style:italic;">Canzoni contro la guerra</span>. <small>URL consultato il 30 gennaio 2016</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-popular_culture-122"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-popular_culture_122-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-popular_culture_122-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-popular_culture_122-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-popular_culture_122-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.telegraph.co.uk/culture/7829154/Bloody-Sunday-in-popular-culture.html"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday in popular culture</span></a>, 15 Giugno 2010. <small>URL consultato il 20 giugno 2010</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180202142146/http://www.telegraph.co.uk/culture/7829154/Bloody-Sunday-in-popular-culture.html">archiviato</a> il 2 febbraio 2018)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-123"><a href="#cite_ref-123"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110927000550/http://www.christymoore.com/lyrics_detail.php?id=91"><span style="font-style:italic;">Minds Locked Shut</span></a>, su <span style="font-style:italic;">christymoore.com</span>. <small>URL consultato il 20 giugno 2010</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.christymoore.com/lyrics_detail.php?id=91">url originale</abbr> il 27 settembre 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-124"><a href="#cite_ref-124"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> Bolther, Giancarlo, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://rock-impressions.com/cruachan_inter1e.htm"><span style="font-style:italic;">Interview with Keith Fay</span></a>, su <span style="font-style:italic;">rock-impressions.com</span>. <small>URL consultato il 24 marzo 2008</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20080303084411/http://www.rock-impressions.com/cruachan_inter1e.htm">archiviato</a> il 3 marzo 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-125"><a href="#cite_ref-125"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.allmusic.com/song/domhnach-na-fola-mt0040702147"><span style="font-style:italic;">T with the Maggies: Domhnach Na Fola</span></a>, su <span style="font-style:italic;">allmusic.com</span>. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170202195320/http://www.allmusic.com/song/domhnach-na-fola-mt0040702147">archiviato</a> il 2 febbraio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-126"><a href="#cite_ref-126"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.indymedia.ie/article/97120"><span style="font-style:italic;">Poems of Bloody Sunday: Thomas Kinsella, Seamus Deane</span></a>, su <span style="font-style:italic;">indymedia ireland</span>. <small>URL consultato il 29 Gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170202042518/http://www.indymedia.ie/article/97120">archiviato</a> il 2 febbraio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-127"><a href="#cite_ref-127"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://criticalinquiry.uchicago.edu/heaney_in_chicago/"><span style="font-style:italic;">Heaney in Chicago</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Critical Inquiry</span>. <small>URL consultato il 29 gennaio 2017</small> <small>(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20170202055228/http://criticalinquiry.uchicago.edu/heaney_in_chicago/">archiviato</a> il 2 febbraio 2017)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-128"><a href="#cite_ref-128"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Liz Hoggard, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.theguardian.com/arts/features/story/0,11710,1446221,00.html"><span style="font-style:italic;">Out of crises, a drama</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Guardian</span>, Londra, 27 Marzo 2005. <small>URL consultato il 19 Febbraio 2009</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-129"><a href="#cite_ref-129"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20081001223059/http://www.dublinks.com/index.cfm/loc/14/pt/0/spid/85F418D2-6CD9-4669-8A9FA731AF2AB0CC.htm"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday: Scenes from the Saville Inquiry</span></a>, su <span style="font-style:italic;">Dublinks</span>, 2005. <small>URL consultato il 19 Febbraio 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.dublinks.com/index.cfm/loc/14/pt/0/spid/85F418D2-6CD9-4669-8A9FA731AF2AB0CC.htm">url originale</abbr> il 1º ottobre 2008)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-130"><a href="#cite_ref-130"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20050405182630/http://www.tricycle.co.uk/htmlnew/whatson/show.php3?id=71"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday: Scenes from the Saville Inquiry</span></a>, su <span style="font-style:italic;">Tricycle Theatre</span>, 2005. <small>URL consultato il 19 Febbraio 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://www.tricycle.co.uk/htmlnew/whatson/show.php3?id=71">url originale</abbr> il 5 aprile 2005)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-131"><a href="#cite_ref-131"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/northern_ireland/4563347.stm"><span style="font-style:italic;">The men behind the murals</span></a>, su <span style="font-style:italic;">BBC News</span>, 26 maggio 2005.</cite></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografia">Bibliografia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=11" title="Modifica la sezione Bibliografia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=11" title="Edit section's source code: Bibliografia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><cite id="CITEREFSaville" class="citation libro" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) Lord Saville of Newdigate, Willian Hoyt e John Toohey, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20150925172236/http://report.bloody-sunday-inquiry.org/"><span style="font-style:italic;">Report of the The Bloody Sunday Inquiry</span></a>, The Stationery Office, 15 giugno 2010, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/9780102964608" title="Speciale:RicercaISBN/9780102964608">9780102964608</a>, <a href="/wiki/Online_Computer_Library_Center" title="Online Computer Library Center">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/1116135856">1116135856</a>. <small>URL consultato il 22 gennaio 2022</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http://report.bloody-sunday-inquiry.org/">url originale</abbr> il 25 settembre 2015)</small>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFMcCann" class="citation libro" style="font-style:normal"> Eamonn McCann, Maureen Shiels e Bridie Hannigan, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/bloodysundayinde00mcca"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday in Derry: what really happened</span></a>, Dingle, Brandon, 2000, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-863-22274-0" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-863-22274-0">978-0-863-22274-0</a>.</cite></li> <li><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Eamonn McCann, <span style="font-style:italic;">War and an Irish town</span>, Londra, Pluto Press, 1993, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/9780745307251" title="Speciale:RicercaISBN/9780745307251">9780745307251</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFTaylor" class="citation libro" style="font-style:normal"> Peter Taylor, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/brits00pete"><span style="font-style:italic;">Brits: The War Against the IRA</span></a>, Bloomsbury Publishing, 2001, p. 83, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/9781408854921" title="Speciale:RicercaISBN/9781408854921">9781408854921</a>, <a href="/wiki/Online_Computer_Library_Center" title="Online Computer Library Center">OCLC</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/881284439">881284439</a>.</cite></li> <li><cite id="CITEREFGeraghty" class="citation libro" style="font-style:normal"> Tony Geraghty, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/irishwar0000gera_r7e3"><span style="font-style:italic;">The Irish War: The Hidden Conflict Between the IRA and British Intelligence</span></a>, <a href="/wiki/Harper_Collins" class="mw-redirect" title="Harper Collins">Harper Collins</a>, 2000, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-00-638674-2" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-00-638674-2">978-0-00-638674-2</a>.</cite></li> <li><cite class="citation libro" style="font-style:normal"> Riccardo Michelucci, <span style="font-style:italic;">Storia del conflitto anglo-irlandese. Otto secoli di persecuzione inglese</span>, Bologna, Odoya, 2009, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a> <a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-88-6288-045-9" title="Speciale:RicercaISBN/978-88-6288-045-9">978-88-6288-045-9</a>.</cite></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voci_correlate">Voci correlate</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=12" title="Modifica la sezione Voci correlate" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=12" title="Edit section's source code: Voci correlate"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Bloody_Sunday_(1920)" title="Bloody Sunday (1920)">Bloody Sunday (1920)</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Altri_progetti">Altri progetti</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=13" title="Modifica la sezione Altri progetti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=13" title="Edit section's source code: Altri progetti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div id="interProject" class="toccolours" style="display: none; clear: both; margin-top: 2em"><p id="sisterProjects" style="background-color: #efefef; color: black; font-weight: bold; margin: 0"><span>Altri progetti</span></p><ul title="Collegamenti verso gli altri progetti Wikimedia"> <li class="" title=""><span class="plainlinks" title="commons:Category:Bloody Sunday, Derry"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Bloody_Sunday,_Derry?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span></li></ul></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it" title="Collabora a Wikimedia Commons"><img alt="Collabora a Wikimedia Commons" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/27px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/36px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span> contiene immagini o altri file su <b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Bloody_Sunday,_Derry?uselang=it">Bloody Sunday</a></span></b></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Collegamenti_esterni">Collegamenti esterni</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&veaction=edit&section=14" title="Modifica la sezione Collegamenti esterni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&action=edit&section=14" title="Edit section's source code: Collegamenti esterni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li class="mw-empty-elt"></li> <li><cite id="CITEREFBritannica.com" class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/event/Bloody-Sunday-Northern-Ireland-1972"><span style="font-style:italic;">Bloody Sunday</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Enciclopedia_Britannica" title="Enciclopedia Britannica">Enciclopedia Britannica</a></span>, Encyclopædia Britannica, Inc.</cite> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q190819#P1417" title="Modifica su Wikidata"><img alt="Modifica su Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/15px-Blue_pencil.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/20px-Blue_pencil.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://cain.ulster.ac.uk/events/bsunday/bs.htm"><span style="font-style:italic;">Key Events - 'Bloody Sunday', Derry 30 January 1972</span></a>, su <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Conflict_Archive_on_the_Internet" title="Conflict Archive on the Internet">Conflict Archive on the Internet</a></span>, <a href="/wiki/Universit%C3%A0_dell%27Ulster" title="Università dell'Ulster">Università dell'Ulster</a>.</cite></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554510">.mw-parser-output .CdA{border:1px solid #aaa;width:100%;margin:auto;font-size:90%;padding:2px}.mw-parser-output .CdA th{background-color:#f2f2f2;font-weight:bold;width:20%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .CdA{border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .CdA th{background-color:#202122}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .CdA{border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .CdA th{background-color:#202122}}</style><table class="CdA"><tbody><tr><th><a href="/wiki/Aiuto:Controllo_di_autorit%C3%A0" title="Aiuto:Controllo di autorità">Controllo di autorità</a></th><td><a href="/wiki/Library_of_Congress_Control_Number" title="Library of Congress Control Number">LCCN</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://id.loc.gov/authorities/subjects/sh2006005252">sh2006005252</a></span><span style="font-weight:bold;"> ·</span> <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4599868-1">4599868-1</a></span><span style="font-weight:bold;"> ·</span> <a href="/wiki/Biblioteca_nazionale_di_Francia" title="Biblioteca nazionale di Francia">BNF</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="francese">FR</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb16256326b">cb16256326b</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb16256326b">(data)</a></span><span style="font-weight:bold;"> ·</span> <a href="/wiki/Biblioteca_nazionale_di_Israele" title="Biblioteca nazionale di Israele">J9U</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr>, <abbr title="ebraico">HE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.nli.org.il/en/authorities/987007566540505171">987007566540505171</a></span></td></tr></tbody></table> <div class="noprint" style="width:100%; padding: 3px 0; display: flex; flex-wrap: wrap; row-gap: 4px; column-gap: 8px; box-sizing: border-box;"><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140555418">.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{width:100%;line-height:25px;border:1px solid #CCF;background-color:#F0EEFF;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#FAFAFA}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}</style><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Ireland_stub3.svg" class="mw-file-description" title="Irlanda"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Ireland_stub3.svg/20px-Ireland_stub3.svg.png" decoding="async" width="20" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Ireland_stub3.svg/30px-Ireland_stub3.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Ireland_stub3.svg/39px-Ireland_stub3.svg.png 2x" data-file-width="800" data-file-height="1014" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Irlanda" title="Portale:Irlanda">Portale Irlanda</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418"><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Capitello_modanatura_mo_01.svg" class="mw-file-description" title="Storia"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/Capitello_modanatura_mo_01.svg/25px-Capitello_modanatura_mo_01.svg.png" decoding="async" width="25" height="23" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/Capitello_modanatura_mo_01.svg/38px-Capitello_modanatura_mo_01.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/95/Capitello_modanatura_mo_01.svg/50px-Capitello_modanatura_mo_01.svg.png 2x" data-file-width="277" data-file-height="254" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Storia" title="Portale:Storia">Portale Storia</a></b></div></div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐5f8d4f99d5‐wbsfz Cached time: 20250220101226 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 0.712 seconds Real time usage: 0.909 seconds Preprocessor visited node count: 9047/1000000 Post‐expand include size: 127951/2097152 bytes Template argument size: 3550/2097152 bytes Highest expansion depth: 13/100 Expensive parser function count: 7/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 115150/5000000 bytes Lua time usage: 0.401/10.000 seconds Lua memory usage: 7225599/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 5/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 782.603 1 -total 24.95% 195.248 1 Template:Incidente 17.51% 137.035 1 Template:Infobox 16.18% 126.603 1 Template:Collegamenti_esterni 14.73% 115.309 48 Template:Cita_news 10.95% 85.683 31 Template:Cita_web 6.96% 54.464 4 Template:Controllo_Wikidata 5.75% 45.030 24 Template:Cita_libro 5.24% 41.015 2 Template:Immagine_sinottico 4.48% 35.086 1 Template:Portale --> <!-- Saved in parser cache with key itwiki:pcache:106553:|#|:idhash:canonical and timestamp 20250220101226 and revision id 141442140. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&type=1x1&usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Estratto da "<a dir="ltr" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&oldid=141442140">https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&oldid=141442140</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Categoria:Categorie" title="Categoria:Categorie">Categorie</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Derry" title="Categoria:Derry">Derry</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Scandali_militari" title="Categoria:Scandali militari">Scandali militari</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Storia_dell%27Irlanda_del_Nord" title="Categoria:Storia dell'Irlanda del Nord">Storia dell'Irlanda del Nord</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Storia_dell%27Irlanda" title="Categoria:Storia dell'Irlanda">Storia dell'Irlanda</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Terrorismo_di_Stato" title="Categoria:Terrorismo di Stato">Terrorismo di Stato</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Stragi_commesse_nel_Regno_Unito" title="Categoria:Stragi commesse nel Regno Unito">Stragi commesse nel Regno Unito</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorie nascoste: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_modulo_citazione_e_parametro_pagine" title="Categoria:Voci con modulo citazione e parametro pagine">Voci con modulo citazione e parametro pagine</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_modulo_citazione_e_parametro_pagina" title="Categoria:Voci con modulo citazione e parametro pagina">Voci con modulo citazione e parametro pagina</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Pagine_con_collegamenti_non_funzionanti" title="Categoria:Pagine con collegamenti non funzionanti">Pagine con collegamenti non funzionanti</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P625_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P625 letta da Wikidata">P625 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P1120_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P1120 letta da Wikidata">P1120 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P1339_differente_su_Wikidata" title="Categoria:P1339 differente su Wikidata">P1339 differente su Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:P1417_letta_da_Wikidata" title="Categoria:P1417 letta da Wikidata">P1417 letta da Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_LCCN" title="Categoria:Voci con codice LCCN">Voci con codice LCCN</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_GND" title="Categoria:Voci con codice GND">Voci con codice GND</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_BNF" title="Categoria:Voci con codice BNF">Voci con codice BNF</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_J9U" title="Categoria:Voci con codice J9U">Voci con codice J9U</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_non_biografiche_con_codici_di_controllo_di_autorit%C3%A0" title="Categoria:Voci non biografiche con codici di controllo di autorità">Voci non biografiche con codici di controllo di autorità</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Pagine_che_utilizzano_l%27estensione_Kartographer" title="Categoria:Pagine che utilizzano l'estensione Kartographer">Pagine che utilizzano l'estensione Kartographer</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 5 ott 2024 alle 06:15.</li> <li id="footer-info-copyright">Il testo è disponibile secondo la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it">licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo</a>; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/it">condizioni d'uso</a> per i dettagli.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/it">Informativa sulla privacy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Sala_stampa/Wikipedia">Informazioni su Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Avvertenze_generali">Avvertenze</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codice di condotta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Sviluppatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/it.wikipedia.org">Statistiche</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Dichiarazione sui cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//it.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Bloody_Sunday_(1972)&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versione mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29"><img src="/static/images/footer/wikimedia.svg" width="25" height="25" alt="Wikimedia Foundation" lang="en" loading="lazy"></picture></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" width="88" height="31"><img src="/w/resources/assets/mediawiki_compact.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="25" height="25" loading="lazy"></picture></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-header-container vector-sticky-header-container"> <div id="vector-sticky-header" class="vector-sticky-header"> <div class="vector-sticky-header-start"> <div class="vector-sticky-header-icon-start vector-button-flush-left vector-button-flush-right" aria-hidden="true"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-sticky-header-search-toggle" tabindex="-1" data-event-name="ui.vector-sticky-search-form.icon"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </button> </div> <div role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box"> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail"> <form action="/w/index.php" id="vector-sticky-search-form" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia"> <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-context-bar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-sticky-header-toc vector-sticky-header-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-sticky-header-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-sticky-header-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l'indice" > <label id="vector-sticky-header-toc-label" for="vector-sticky-header-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l'indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-sticky-header-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div class="vector-sticky-header-context-bar-primary" aria-hidden="true" ><span class="mw-page-title-main">Bloody Sunday (1972)</span></div> </div> </div> <div class="vector-sticky-header-end" aria-hidden="true"> <div class="vector-sticky-header-icons"> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-talk-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="talk-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbles mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbles"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-subject-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="subject-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-article mw-ui-icon-wikimedia-article"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-history-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="history-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-history mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-history"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only mw-watchlink" id="ca-watchstar-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="watch-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-star mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-star"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-ve-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-edit mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-edit"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-edit-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="wikitext-edit-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-wikiText mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-wikiText"></span> <span></span> </a> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only" id="ca-viewsource-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ve-edit-protected-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-editLock mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-editLock"></span> <span></span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-buttons"> <button class="cdx-button cdx-button--weight-quiet mw-interlanguage-selector" id="p-lang-btn-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-language mw-ui-icon-wikimedia-wikimedia-language"></span> <span>47 lingue</span> </button> <a href="#" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive" id="ca-addsection-sticky-header" tabindex="-1" data-event-name="addsection-sticky-header"><span class="vector-icon mw-ui-icon-speechBubbleAdd-progressive mw-ui-icon-wikimedia-speechBubbleAdd-progressive"></span> <span>Aggiungi argomento</span> </a> </div> <div class="vector-sticky-header-icon-end"> <div class="vector-user-links"> </div> </div> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-76b99676fd-rbz4p","wgBackendResponseTime":142,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.712","walltime":"0.909","ppvisitednodes":{"value":9047,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":127951,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":3550,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":13,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":7,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":115150,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":5,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 782.603 1 -total"," 24.95% 195.248 1 Template:Incidente"," 17.51% 137.035 1 Template:Infobox"," 16.18% 126.603 1 Template:Collegamenti_esterni"," 14.73% 115.309 48 Template:Cita_news"," 10.95% 85.683 31 Template:Cita_web"," 6.96% 54.464 4 Template:Controllo_Wikidata"," 5.75% 45.030 24 Template:Cita_libro"," 5.24% 41.015 2 Template:Immagine_sinottico"," 4.48% 35.086 1 Template:Portale"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.401","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":7225599,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-5f8d4f99d5-wbsfz","timestamp":"20250220101226","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Bloody Sunday (1972)","url":"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Bloody_Sunday_(1972)","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q190819","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q190819","author":{"@type":"Organization","name":"Contributori ai progetti Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2005-05-30T01:37:21Z","dateModified":"2024-10-05T05:15:09Z","headline":"sparatoria di massa avvenuta nel 1972 a Derry, Irlanda del Nord"}</script> </body> </html>