CINXE.COM
2 Peter 2:3 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Peter 2:3 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_peter/2-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/2_peter/2-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 2 Peter 2:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_peter/2-2.htm" title="2 Peter 2:2">◄</a> 2 Peter 2:3 <a href="../2_peter/2-4.htm" title="2 Peter 2:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/2_peter/2-3.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">through</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4124.htm" title="Strong's Greek 4124: Covetousness, avarice, aggression, desire for advantage. From pleonektes; avarice, i.e. fraudulency, extortion.">4124</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4124.htm" title="Englishman's Greek: 4124">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πλεονεξίᾳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/pleonexia_4124.htm" title="pleonexia: covetousness.">pleonexia</a></td><td class="eng" valign="top">covetousness</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4112.htm" title="Strong's Greek 4112: Formed, molded; fig: feigned, made up, counterfeit. From plasso; moulded, i.e. artificial or fictitious.">4112</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4112.htm" title="Englishman's Greek: 4112">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πλαστοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/plastois_4112.htm" title="plastois: molded.">plastois</a></td><td class="eng" valign="top">with fabricated</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Masculine Plural">Adj-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3056.htm" title="Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">3056</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3056.htm" title="Englishman's Greek: 3056">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λόγοις<br /><span class="translit"><a href="/greek/logois_3056.htm" title="logois: words.">logois</a></td><td class="eng" valign="top">words</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/umas_4771.htm" title="hymas: ye.">hymas</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1710.htm" title="Strong's Greek 1710: From en and poreuomai; to travel in, i.e. to trade.">1710</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1710.htm" title="Englishman's Greek: 1710">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐμπορεύσονται·<br /><span class="translit"><a href="/greek/emporeusontai_1710.htm" title="emporeusontai: they will make gain of.">emporeusontai</a></td><td class="eng" valign="top">they will exploit,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-FIM-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἷς<br /><span class="translit"><a href="/greek/ois_3739.htm" title="hois: for whom.">hois</a></td><td class="eng" valign="top">for whom</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural">RelPro-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2917.htm" title="Strong's Greek 2917: From krino; a decision ("crime").">2917</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2917.htm" title="Englishman's Greek: 2917">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κρίμα<br /><span class="translit"><a href="/greek/krima_2917.htm" title="krima: judgment.">krima</a></td><td class="eng" valign="top">judgment</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1597.htm" title="Strong's Greek 1597: From of old, long since. From ek and palai; long ago, for a long while.">1597</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1597.htm" title="Englishman's Greek: 1597">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔκπαλαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekpalai_1597.htm" title="ekpalai: of old.">ekpalai</a></td><td class="eng" valign="top">of long ago</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: not.">ouk</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/691.htm" title="Strong's Greek 691: To linger, delay, be idle. From argos; to be idle, i.e. to delay.">691</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_691.htm" title="Englishman's Greek: 691">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀργεῖ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/argei_691.htm" title="argei: is idle.">argei</a></td><td class="eng" valign="top">is idle,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/684.htm" title="Strong's Greek 684: Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss.">684</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_684.htm" title="Englishman's Greek: 684">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπώλεια<br /><span class="translit"><a href="/greek/apo_leia_684.htm" title="apōleia: destruction.">apōleia</a></td><td class="eng" valign="top">destruction</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">of them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: not.">ou</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3573.htm" title="Strong's Greek 3573: To nod in sleep, be drowsy, slumber. From a presumed derivative of neuo; to nod, i.e. to fall asleep; figuratively, to delay.">3573</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3573.htm" title="Englishman's Greek: 3573">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νυστάζει.<br /><span class="translit"><a href="/greek/nustazei_3573.htm" title="nystazei: slumbers.">nystazei</a></td><td class="eng" valign="top">slumbers.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/2_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:3 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται· οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/2_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται· οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/2_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται· οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/2_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται· οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάξει. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/2_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται, οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάξει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/2_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καί ἐν πλεονεξία πλαστός λόγος ὑμεῖς ἐμπορεύομαι ὅς ὁ κρίμα ἔκπαλαι οὐ ἀργέω καί ὁ ἀπώλεια αὐτός οὐ νυστάζω</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/2_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται· οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/2_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται οἷς τὸ κρίμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάζει</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/2_peter/2.htm">2 Peter 2:3 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/2_peter/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/2_peter/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: through -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4124.htm" title="pleonexia: greed -- 4124: advantage, covetousness -- Noun - Dative Singular Feminine">πλεονεξίᾳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4112.htm" title="plastois: with fabricated -- 4112: formed, molded -- Adjective - Dative Plural Masculine">πλαστοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3056.htm" title="logois: words -- 3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speech -- Noun - Dative Plural Masculine">λόγοις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="umas: you -- 5209: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural">ὑμᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1710.htm" title="emporeusontai: they will exploit -- 1710: to travel in, to traffic, by impl. to trade -- Verb - Future Middle Indicative - Third Person Plural">ἐμπορεύσονται,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="ois: whose -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Dative Plural Masculine">οἷς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2917.htm" title="krima: judgment -- 2917: a judgment -- Noun - Nominative Singular Neuter">κρίμα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1597.htm" title="ekpalai: for long -- 1597: long ago, for a long while -- Adverb">ἔκπαλαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ouk: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/691.htm" title="argei: is idle -- 691: to be idle -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἀργεῖ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/684.htm" title="apōleia: destruction -- 684: destruction, loss -- Noun - Nominative Singular Feminine">ἀπώλεια</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3573.htm" title="nustazei: will slumber -- 3573: to nod in sleep, to fall asleep -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">νυστάζει.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/2_peter/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">through</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4124.htm" title="pleonexia (pleh-on-ex-ee'-ah) -- covetous(-ness) practices, greediness">covetousness</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4112.htm" title="plastos (plas-tos') -- feigned">shall they with feigned</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3056.htm" title="logos (log'-os) -- account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, intent, matter ">words</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1710.htm" title="emporeuomai (em-por-yoo'-om-ahee) -- buy and sell, make merchandise">make merchandise</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="humas (hoo-mas') -- ye, you (+ -ward), your (+ own)">of you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">whose</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2917.htm" title="krima (kree'-mah) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment">judgment</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1597.htm" title="ekpalai (eh'-pal-ahee) -- of a long time, of old">now of a long time</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/691.htm" title="argeo (arg-eh'-o) -- linger">lingereth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/684.htm" title="apoleia (ap-o'-li-a) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste">damnation</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3573.htm" title="nustazo (noos-tad'-zo) -- slumber">slumbereth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/2_peter/2.htm">2 Peter 2:3 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ובדברי בדוי יעשו אתכם למחסר להם למען בצע בצע אשר משפטם מעולם לא יתמהמה ושברם לא ינום׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/2_peter/2.htm">2 Peter 2:3 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܒܥܠܘܒܘܬܐ ܘܒܡܠܐ ܕܒܕܝܐ ܢܬܬܓܪܘܢ ܒܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܕܝܢܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܒܛܠ ܘܐܒܕܢܗܘܢ ܠܐ ܢܐܡ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/2_peter/2-3.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_peter/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_peter/2.htm">King James Bible</a></span><br />And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_peter/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They will exploit you in their greed with deceptive words. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">through.</p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/2-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 2:14,15</span> Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/56-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 56:11</span> Yes, they are greedy dogs which can never have enough, and they are …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/6-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 6:13</span> For from the least of them even to the greatest of them every one …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/8-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 8:10</span> Therefore will I give their wives to others, and their fields to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/13-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 13:19</span> And will you pollute me among my people for handfuls of barley and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/micah/3-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Micah 3:11</span> The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach …</a></p><p class="tskverse"><a href="/malachi/1-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Malachi 1:10</span> Who is there even among you that would shut the doors for nothing? …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/16-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 16:18</span> For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly…</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/12-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 12:17,18</span> Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you…</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/3-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 3:3,8</span> Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/6-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 6:5</span> Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 1:7,11</span> For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/5-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 5:2</span> Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jude/1-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jude 1:11</span> Woe to them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily …</a></p><p class="hdg">with.</p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:16</span> For we have not followed cunningly devised fables, when we made known …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/18-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 18:44</span> As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/66-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 66:3</span> Say to God, How terrible are you in your works! through the greatness …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/81-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 81:15</span> The haters of the LORD should have submitted themselves to him: but …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/20-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 20:20</span> And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/22-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 22:47</span> And while he yet spoke, behold a multitude, and he that was called …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/2-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 2:5</span> For neither at any time used we flattering words, as you know, nor …</a></p><p class="hdg">make.</p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/24-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 24:17</span> You shall not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; …</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/2-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 2:16</span> And said to them that sold doves, Take these things hence; make not …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/2-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 2:17</span> For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/18-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 18:11-13</span> And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for …</a></p><p class="hdg">whose.</p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/2-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 2:1,9</span> But there were false prophets also among the people, even as there …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/32-35.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 32:35</span> To me belongs vengeance and recompense; their foot shall slide in …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/5-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 5:19</span> That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/30-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 30:13,14</span> Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/60-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 60:22</span> A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/habakkuk/3-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Habakkuk 3:3</span> God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/18-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 18:8</span> I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:3</span> For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/2-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 2:8</span> And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them which …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jude/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jude 1:4,7,15</span> For there are certain men crept in unawares, who were before of old …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3</a> • <a href="/niv/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 NIV</a> • <a href="/nlt/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 NLT</a> • <a href="/esv/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 ESV</a> • <a href="/nasb/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 NASB</a> • <a href="/kjv/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_peter/2-3.htm">2 Peter 2:3 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_peter/2-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Peter 2:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Peter 2:2" /></a></div><div id="right"><a href="../2_peter/2-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Peter 2:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Peter 2:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>