CINXE.COM
Psalm 96:11 Parallel: Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 96:11 Parallel: Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/96-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/96-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/96-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 96:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/96-10.htm" title="Psalm 96:10">◄</a> Psalm 96:11 <a href="../psalms/96-12.htm" title="Psalm 96:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/96.htm">New International Version</a></span><br />Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/96.htm">New Living Translation</a></span><br />Let the heavens be glad, and the earth rejoice! Let the sea and everything in it shout his praise!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/96.htm">English Standard Version</a></span><br />Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/96.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/96.htm">New American Standard Bible</a></span><br />May the heavens be joyful, and may the earth rejoice; May the sea roar, and all it contains;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/96.htm">NASB 1995</a></span><br />Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/96.htm">NASB 1977 </a></span><br />Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/96.htm">Amplified Bible</a></span><br />Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all the things it contains;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/96.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea and all that fills it resound.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/96.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea and all that fills it resound. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/96.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Tell the heavens and the earth to be glad and celebrate! Command the ocean to roar with all its creatures <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/96.htm">Good News Translation</a></span><br />Be glad, earth and sky! Roar, sea, and every creature in you; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/96.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Let the heavens rejoice and the earth be glad. Let the sea and everything in it roar like thunder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/96.htm">International Standard Version</a></span><br />The heavens will be glad and the earth will rejoice; even the sea and everything that fills it will roar. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/96.htm">NET Bible</a></span><br />Let the sky rejoice, and the earth be happy! Let the sea and everything in it shout! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/96.htm">King James Bible</a></span><br />Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/96.htm">New King James Version</a></span><br />Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; Let the sea roar, and all its fullness;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/96.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/96.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/96.htm">World English Bible</a></span><br />Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/96.htm">American King James Version</a></span><br />Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/96.htm">American Standard Version</a></span><br />Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/96.htm">A Faithful Version</a></span><br />Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/96.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/96.htm">English Revised Version</a></span><br />Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/96.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/96.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Let the heauens reioyce, and let the earth be glad: let the sea roare, and all that therein is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/96.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />The heauens shall reioyce, and the earth be glad: the sea shall make a noyse and all that is therin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/96.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Let the heaues reioyse, and let the earth be glad: let the see make a noyse, yee & all that therin is.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/96.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The heavens rejoice, and the earth is joyful, "" The sea and its fullness roar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/96.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/96.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The heavens shall be glad, and the earth shall rejoice: the sea shall be moved, and its fulness.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/96.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/96.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 95:11>Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/96.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Heaven will rejoice and the Earth will be glad! The sea will exult in its fullness!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/96.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar and the fulness thereof.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/96.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and the fulness thereof;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/96.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/96.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: haš·šā·ma·yim (Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">Let the heavens</a> <a href="/hebrew/8055.htm" title="8055: yiś·mə·ḥū (V-Qal-Imperf-3mp) -- Rejoice, be glad. A primitive root; probably to brighten up, i.e. be blithe or gleesome.">be glad</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">and the earth</a> <a href="/hebrew/1523.htm" title="1523: wə·ṯā·ḡêl (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Jus-3fs) -- To rejoice. Or guwl; a primitive root; properly, to spin round, i.e. Usually rejoice, or fear.">rejoice;</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: hay·yām (Art:: N-ms) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">let the sea</a> <a href="/hebrew/7481.htm" title="7481: yir·‘am (V-Qal-Imperf-3ms) -- To thunder. A primitive root; to tumble, i.e. Be violently agitated; specifically, to crash; figuratively, to irritate.">resound,</a> <a href="/hebrew/4393.htm" title="4393: ū·mə·lō·’ōw (Conj-w:: N-msc:: 3ms) -- Fullness, that which fills. Rarely mlowf; or mlow,; from male'; fulness.">and all that fills it.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/96.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">The heavens</a><a href="/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad"> joy</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">, and the earth</a><a href="/hebrew/1523.htm" title="1523. giyl (gheel) -- to rejoice"> is joyful</a><a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">, The sea</a><a href="/hebrew/4393.htm" title="4393. mlo' (mel-o') -- fullness, that which fills"> and its fulness</a><a href="/hebrew/7481.htm" title="7481. ra'am (raw-am') -- to thunder"> roar.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/96.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">Let the</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="שָׁמַיִם ncmpa 8064"> heavens</a> <a href="/hebrew/8055.htm" title="שׂמח vqi3mp{1}Jm 8055"> be glad</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> earth</a> <a href="/hebrew/1523.htm" title="גיל vqi3fsXa{1}Jt 1523"> rejoice</a>; <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">let the</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="יָם ncmsa 3220"> sea</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/4393.htm" title="מְלֹא ncmsc 4393"> all that fills</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> it</a> <a href="/hebrew/7481.htm" title="רעם_1 vqi3ms{1}Jm 7481"> resound</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/96.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">Let the heavens</a> <a href="/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">be glad,</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">and let the earth</a> <a href="/hebrew/1523.htm" title="1523. giyl (gheel) -- to rejoice">rejoice;</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">Let the sea</a> <a href="/hebrew/7481.htm" title="7481. ra'am (raw-am') -- to thunder">roar,</a> <a href="/hebrew/4393.htm" title="4393. mlo' (mel-o') -- fullness, that which fills">and all</a> <a href="/hebrew/4393.htm" title="4393. mlo' (mel-o') -- fullness, that which fills">it contains;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/96.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">Let the heavens</a> <a href="/hebrew/8055.htm" title="8055. samach (saw-makh') -- rejoice, be glad">rejoice,</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">and let the earth</a> <a href="/hebrew/1523.htm" title="1523. giyl (gheel) -- to rejoice">be glad;</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">let the sea</a> <a href="/hebrew/7481.htm" title="7481. ra'am (raw-am') -- to thunder">roar,</a> <a href="/hebrew/4393.htm" title="4393. mlo' (mel-o') -- fullness, that which fills">and the fulness</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">thereof.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/96-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 96:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 96:10" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/96-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 96:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 96:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>