CINXE.COM
Matthew 22:20 Parallel: And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 22:20 Parallel: And he saith unto them, Whose is this image and superscription?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/matthew/22-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/22-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/matthew/22-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Matthew 22:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/22-19.htm" title="Matthew 22:19">◄</a> Matthew 22:20 <a href="../matthew/22-21.htm" title="Matthew 22:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/22.htm">New International Version</a></span><br />and he asked them, "Whose image is this? And whose inscription?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/22.htm">New Living Translation</a></span><br />he asked, “Whose picture and title are stamped on it?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/22.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jesus said to them, “Whose likeness and inscription is this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br />“Whose image is this,” He asked, “and whose inscription?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He said to them, “Whose image and inscription is this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/22.htm">NASB 1995</a></span><br />And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He said to them, “Whose likeness and inscription is this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />And Jesus said to them, “Whose likeness and inscription is this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“Whose image and inscription is this? ” he asked them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"Whose image and inscription is this?" He asked them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and he asked, "Whose picture and name are on it?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/22.htm">Good News Translation</a></span><br />and he asked them, "Whose face and name are these?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He said to them, "Whose face and name is this?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/22.htm">International Standard Version</a></span><br />Then he asked them, "Whose face and name is this?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/22.htm">NET Bible</a></span><br />Jesus said to them, "Whose image is this, and whose inscription?"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/22.htm">King James Bible</a></span><br />And he saith unto them, Whose <i>is</i> this image and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/22.htm">New King James Version</a></span><br />And He said to them, “Whose image and inscription <i>is</i> this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/matthew/22.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And he said unto them, Whose is this image and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He asked them, "Whose is this image and inscription?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/22.htm">World English Bible</a></span><br />He asked them, "Whose is this image and inscription?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/matthew/22.htm">American King James Version</a></span><br />And he said to them, Whose is this image and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And he saith unto them, Whose is this image and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/matthew/22.htm">A Faithful Version</a></span><br />And He said to them, "Whose image and inscription <i>is on</i> this?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/matthew/22.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he says to them, Whose [is] this image and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And he saith unto them, Whose is this image and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he saith to them, Whose is this image, and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/matthew/22.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And he sayde vnto them, Whose is this image and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/matthew/22.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And he sayde to them: whose is this image and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/matthew/22.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And he saide vnto the: Whose is this ymage and superscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/matthew/22.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And he sayde vnto them: whose is this ymage and superscripcion?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and He says to them, “Whose [is] this image and the inscription?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He says to them, "Whose likeness and whose inscription <i>is</i> this?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he saith to them, 'Whose is this image and the inscription?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he says to them, Whose is this image and inscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/matthew/22.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And He says to them, Whose image is this? And whose inscription?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jesus saith to them: Whose image and inscription is this? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Jesus said to them, “Whose image is this, and whose inscription?”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua said to them, “Whose is this image and inscription?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Jesus said to them, Whose is this image and inscription?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he said to them: Whose image and superscription is this?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He says to them, <FR>Whose is this image and superscription?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he saith unto them, Whose figure is this and inscription?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />and he said unto them, whose image and inscription is this?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Whose likeness and inscription," He asked, "is this?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He saith to them, <FR>"Whose is this image and inscription?"<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And He saith unto them, <FR>Whose image and inscription <Fr><i>is</i><FR> this?<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/matthew/22.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tinos (IPro-GMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">“Whose</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1504.htm" title="1504: eikōn (N-NFS) -- An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance.">image</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē (DPro-NFS) -- This; he, she, it. ">is this,” </a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">He asked,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">“and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">whose</a> <a href="/greek/1923.htm" title="1923: epigraphē (N-NFS) -- An inscription, title, label. From epigrapho; an inscription.">inscription?” </a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/matthew/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say"> he saith</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> to them</a><a href="/greek/5101.htm" title="5101. tis (tis) -- who? which? what?">, ‘Whose</a><a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this"> [is] this</a><a href="/greek/1504.htm" title="1504. eikon (i-kone') -- an image, i.e. lit. statue, fig. representation"> image</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/1923.htm" title="1923. epigraphe (ep-ig-raf-ay') -- an inscription"> inscription?’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5101.htm" title="τίς ri -gsm- 5101"><span class="red">“Whose</span></a> <a href="/greek/1504.htm" title="εἰκών n- -nsf- 1504"><span class="red"> image</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="/greek/1923.htm" title="ἐπιγραφή n- -nsf- 1923"><span class="red"> inscription</span></a> <a href="/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsf- 3778"><span class="red"> is this</span></a> <a href="/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"><span class="red">? ”</span> He asked</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">And He said</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101. tis (tis) -- who? which? what?">to them, "Whose</a> <a href="/greek/1504.htm" title="1504. eikon (i-kone') -- an image, i.e. lit. statue, fig. representation">likeness</a> <a href="/greek/1923.htm" title="1923. epigraphe (ep-ig-raf-ay') -- an inscription">and inscription</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">is this?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/22.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">he saith</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto them,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101. tis (tis) -- who? which? what?">Whose</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">[is] this</a> <a href="/greek/1504.htm" title="1504. eikon (i-kone') -- an image, i.e. lit. statue, fig. representation">image</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/1923.htm" title="1923. epigraphe (ep-ig-raf-ay') -- an inscription">superscription?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/22-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 22:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 22:19" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/22-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 22:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 22:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>