CINXE.COM
Proverbs 15:20 Multilingual: A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Proverbs 15:20 Multilingual: A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/proverbs/15-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/proverbs/15-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/proverbs/15-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Proverbs 15:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../proverbs/15-19.htm" title="Proverbs 15:19">◄</a> Proverbs 15:20 <a href="../proverbs/15-21.htm" title="Proverbs 15:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/proverbs/15.htm">King James Bible</a></span><br />A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/proverbs/15.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/proverbs/15.htm">English Revised Version</a></span><br />A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/proverbs/15.htm">World English Bible</a></span><br />A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/proverbs/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/proverbs/15.htm">Fjalët e urta 15:20 Albanian</a><br></span><span class="alb">Biri i urtë gëzon të atin, por njeriu budalla përçmon të ëmën.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/proverbs/15.htm">D Sprüch 15:20 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Ayn gscheider Bue macht de Ölttern Freud; ayn narreter bringt de Ölttern Schandd.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/proverbs/15.htm">Притчи 15:20 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Мъдър син радва баща си, А безумен човек презира майка си.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/proverbs/15.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">智慧子使父親喜樂,愚昧人藐視母親。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/proverbs/15.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">智慧子使父亲喜乐,愚昧人藐视母亲。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/proverbs/15.htm">箴 言 15:20 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">智 慧 子 使 父 親 喜 樂 ; 愚 昧 人 藐 視 母 親 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/proverbs/15.htm">箴 言 15:20 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">智 慧 子 使 父 亲 喜 乐 ; 愚 昧 人 藐 视 母 亲 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/proverbs/15.htm">Proverbs 15:20 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/proverbs/15.htm">Přísloví 15:20 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/proverbs/15.htm">Ordsprogene 15:20 Danish</a><br></span><span class="dan">Viis Søn glæder sin Fader, Taabe til Menneske foragter sin Moder.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/proverbs/15.htm">Spreuken 15:20 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Een wijs zoon zal den vader verblijden; maar een zot mens veracht zijn moeder.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/proverbs/15.htm">Példabeszédek 15:20 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">A bölcs fiú örvendezteti az atyját; a bolond ember pedig megútálja az anyját.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/proverbs/15.htm">La sentencoj de Salomono 15:20 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Sagxa filo gxojigas la patron; Sed homo malsagxa estas malhonoro por sia patrino.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/proverbs/15.htm">SANANLASKUT 15:20 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Viisas poika iloittaa isänsä, ja hullu ihminen häpäisee äitinsä.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/proverbs/15.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">בֵּ֣ן חָ֭כָם יְשַׂמַּח־אָ֑ב וּכְסִ֥יל אָ֝דָ֗ם בֹּוזֶ֥ה אִמֹּֽו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/proverbs/15.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">בן חכם ישמח־אב וכסיל אדם בוזה אמו׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/proverbs/15.htm">Proverbes 15:20 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Un fils sage rejouit son pere, mais l'homme insense meprise sa mere.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/proverbs/15.htm">Proverbes 15:20 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Un fils sage fait la joie de son père, Et un homme insensé méprise sa mère.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/proverbs/15.htm">Proverbes 15:20 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">L'enfant sage réjouit le père; mais l'homme insensé méprise sa mère.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/proverbs/15.htm">Sprueche 15:20 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Ein weiser Sohn erfreuet den Vater; und ein närrischer Mensch ist seiner Mutter Schande.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/proverbs/15.htm">Sprueche 15:20 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Ein weiser Sohn erfreut den Vater, und ein törichter Mensch ist seiner Mutter Schande.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/proverbs/15.htm">Sprueche 15:20 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, aber ein Thor von einem Menschen verachtet seine Mutter.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/proverbs/15.htm">Proverbi 15:20 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Il figliuol savio rallegra il padre, ma l’uomo stolto disprezza sua madre.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/proverbs/15.htm">Proverbi 15:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Il figliuol savio rallegra il padre; Ma l’uomo stolto sprezza sua madre.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/proverbs/15.htm">AMSAL 15:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Anak yang berbudi menyukakan hati bapanya, tetapi seorang ahmak menghinakan ibunya.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/proverbs/15.htm">Proverbia 15:20 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Filius sapiens lætificat patrem, et stultus homo despicit matrem suam.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/proverbs/15.htm">Proverbs 15:20 Maori</a><br></span><span class="mao">He tama whakaaro nui, ka koa te papa: tena ko te tama kuware, he whakahawea ki tona whaea.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/proverbs/15.htm">Salomos Ordsprog 15:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">En vis sønn gleder sin far, men et uforstandig menneske forakter sin mor.</span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/proverbs/15.htm">Proverbios 15:20 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/proverbs/15.htm">Proverbios 15:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">El hijo sabio alegra al padre; mas el hombre loco menosprecia a su madre. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/proverbs/15.htm">Provérbios 15:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">O filho sábio proporciona alegrias a seu pai, mas o insensato despreza sua própria mãe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/proverbs/15.htm">Provérbios 15:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/proverbs/15.htm">Proverbe 15:20 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Un fiu înţelept este bucuria tatălui său, dar un om nesocotit dispreţuieşte pe mamă-sa. -</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/proverbs/15.htm">Притчи 15:20 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/proverbs/15.htm">Притчи 15:20 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/proverbs/15.htm">Ordspråksboken 15:20 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/proverbs/15.htm">Proverbs 15:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Ang pantas na anak ay nagpapasaya ng ama: nguni't hinahamak ng mangmang ang kaniyang ina. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/proverbs/15.htm">สุภาษิต 15:20 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">บุตรชายที่ฉลาดกระทำให้บิดายินดี แต่คนโง่ดูหมิ่นมารดาของตน</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/proverbs/15.htm">Süleyman'ın Özdeyişleri 15:20 Turkish</a><br></span><span class="tur">Bilge çocuk babasını sevindirir,<br />Akılsız çocuksa annesini küçümser.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/proverbs/15.htm">Chaâm-ngoân 15:20 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Con khôn ngoan làm vui vẻ cha nó; Còn đứa ngu muội khinh bỉ mẹ mình.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../proverbs/15-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Proverbs 15:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Proverbs 15:19" /></a></div><div id="right"><a href="../proverbs/15-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Proverbs 15:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Proverbs 15:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>