CINXE.COM

Confine tra Germania Est e Germania Ovest - Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="it" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Confine tra Germania Est e Germania Ovest - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )itwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","gennaio","febbraio","marzo","aprile","maggio","giugno","luglio","agosto","settembre","ottobre","novembre","dicembre"],"wgRequestId":"b0b987c9-2596-4d11-a673-452546529cac","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest","wgTitle":"Confine tra Germania Est e Germania Ovest","wgCurRevisionId":141067014,"wgRevisionId":141067014,"wgArticleId":4325109,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Template Webarchive - collegamenti all'Internet Archive","Voci con modulo citazione e parametro pagine","Pagine con collegamenti non funzionanti","Voci con codice VIAF","Voci con codice GND","Voci non biografiche con codici di controllo di autorità","Storia della Germania","Confini della Germania","Guerra fredda"],"wgPageViewLanguage":"it","wgPageContentLanguage":"it","wgPageContentModel": "wikitext","wgRelevantPageName":"Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest","wgRelevantArticleId":4325109,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"it","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"it"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":100000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q700754","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform", "platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.coloriDarkMode-default":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","mediawiki.page.gallery.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.MainPageWikiList", "ext.gadget.stru-commonsupload","ext.gadget.HiddenCat","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.TitoloErrato","ext.gadget.NewSection","ext.gadget.RichiediRevisioneBozza","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cmediawiki.page.gallery.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=it&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&amp;modules=ext.gadget.coloriDarkMode-default&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.5"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Germany_occupation_zones_with_border.jpg/1200px-Germany_occupation_zones_with_border.jpg"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="996"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Germany_occupation_zones_with_border.jpg/800px-Germany_occupation_zones_with_border.jpg"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="664"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Germany_occupation_zones_with_border.jpg/640px-Germany_occupation_zones_with_border.jpg"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="531"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Confine tra Germania Est e Germania Ovest - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//it.m.wikipedia.org/wiki/Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (it)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//it.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://it.wikipedia.org/wiki/Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Feed Atom di Wikipedia" href="/w/index.php?title=Speciale:UltimeModifiche&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest rootpage-Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vai al contenuto</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principale" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principale</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigazione </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principale" title="Visita la pagina principale [z]" accesskey="z"><span>Pagina principale</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:UltimeModifiche" title="Elenco delle ultime modifiche del sito [r]" accesskey="r"><span>Ultime modifiche</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PaginaCasuale" title="Mostra una pagina a caso [x]" accesskey="x"><span>Una voce a caso</span></a></li><li id="n-nearby-pages-title" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:NelleVicinanze"><span>Nelle vicinanze</span></a></li><li id="n-vetrina" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Vetrina"><span>Vetrina</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Aiuto" title="Pagine di aiuto"><span>Aiuto</span></a></li><li id="n-Sportello-informazioni" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Sportello_informazioni"><span>Sportello informazioni</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunità" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunità" > <div class="vector-menu-heading"> Comunità </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portale:Comunit%C3%A0" title="Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose"><span>Portale Comunità</span></a></li><li id="n-villagepump" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Bar"><span>Bar</span></a></li><li id="n-wikipediano" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Wikipediano"><span>Il Wikipediano</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contatti"><span>Contatti</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principale" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="L&#039;enciclopedia libera" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-it.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Speciale:Ricerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia" aria-label="Cerca in Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Strumenti personali"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifica la dimensione, la larghezza e il colore del testo" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspetto" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspetto</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&amp;uselang=it" class=""><span>Fai una donazione</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&amp;returnto=Confine+tra+Germania+Est+e+Germania+Ovest" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l&#039;accesso, anche se non è obbligatorio" class=""><span>registrati</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&amp;returnto=Confine+tra+Germania+Est+e+Germania+Ovest" title="Si consiglia di effettuare l&#039;accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>entra</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Altre opzioni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti personali" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti personali</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utente" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&amp;uselang=it"><span>Fai una donazione</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&amp;returnto=Confine+tra+Germania+Est+e+Germania+Ovest" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l&#039;accesso, anche se non è obbligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>registrati</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&amp;returnto=Confine+tra+Germania+Est+e+Germania+Ovest" title="Si consiglia di effettuare l&#039;accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>entra</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pagine per utenti anonimi <a href="/wiki/Aiuto:Benvenuto" aria-label="Ulteriori informazioni sulla contribuzione"><span>ulteriori informazioni</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieiContributi" title="Un elenco delle modifiche fatte da questo indirizzo IP [y]" accesskey="y"><span>contributi</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieDiscussioni" title="Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP [n]" accesskey="n"><span>discussioni</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Indice" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Indice</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">nascondi</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inizio</div> </a> </li> <li id="toc-Lo_sviluppo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Lo_sviluppo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Lo sviluppo</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Lo_sviluppo-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Lo sviluppo</span> </button> <ul id="toc-Lo_sviluppo-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Le_origini" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_origini"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Le origini</span> </div> </a> <ul id="toc-Le_origini-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-1945–1952:_il_&quot;confine_verde&quot;" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1945–1952:_il_&quot;confine_verde&quot;"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>1945–1952: il "confine verde"</span> </div> </a> <ul id="toc-1945–1952:_il_&quot;confine_verde&quot;-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-1952–1967:_il_&quot;regime_speciale&quot;" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1952–1967:_il_&quot;regime_speciale&quot;"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>1952–1967: il "regime speciale"</span> </div> </a> <ul id="toc-1952–1967:_il_&quot;regime_speciale&quot;-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-1967–1989:_la_&quot;frontiera_moderna&quot;" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#1967–1989:_la_&quot;frontiera_moderna&quot;"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.4</span> <span>1967–1989: la "frontiera moderna"</span> </div> </a> <ul id="toc-1967–1989:_la_&quot;frontiera_moderna&quot;-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Impatto_sociale_ed_economico" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Impatto_sociale_ed_economico"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Impatto sociale ed economico</span> </div> </a> <ul id="toc-Impatto_sociale_ed_economico-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Immagini_del_confine" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Immagini_del_confine"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Immagini del confine</span> </div> </a> <ul id="toc-Immagini_del_confine-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Le_fortificazioni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_fortificazioni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Le fortificazioni</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Le_fortificazioni-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Le fortificazioni</span> </button> <ul id="toc-Le_fortificazioni-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-La_zona_vietata" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#La_zona_vietata"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.1</span> <span>La zona vietata</span> </div> </a> <ul id="toc-La_zona_vietata-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Striscia_di_protezione" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Striscia_di_protezione"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.2</span> <span>Striscia di protezione</span> </div> </a> <ul id="toc-Striscia_di_protezione-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Recinzione_esterna,_mura_e_campi_minati" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Recinzione_esterna,_mura_e_campi_minati"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.3</span> <span>Recinzione esterna, mura e campi minati</span> </div> </a> <ul id="toc-Recinzione_esterna,_mura_e_campi_minati-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-La_linea_del_confine" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#La_linea_del_confine"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4.4</span> <span>La linea del confine</span> </div> </a> <ul id="toc-La_linea_del_confine-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-La_frontiera_marittima_della_Germania_Est" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#La_frontiera_marittima_della_Germania_Est"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>La frontiera marittima della Germania Est</span> </div> </a> <ul id="toc-La_frontiera_marittima_della_Germania_Est-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-I_confini_fluviali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#I_confini_fluviali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>I confini fluviali</span> </div> </a> <ul id="toc-I_confini_fluviali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Le_guardie_di_frontiera" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_guardie_di_frontiera"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Le guardie di frontiera</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Le_guardie_di_frontiera-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Le guardie di frontiera</span> </button> <ul id="toc-Le_guardie_di_frontiera-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Germania_Est" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Germania_Est"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.1</span> <span>Germania Est</span> </div> </a> <ul id="toc-Germania_Est-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Germania_Ovest" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Germania_Ovest"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.2</span> <span>Germania Ovest</span> </div> </a> <ul id="toc-Germania_Ovest-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Alleati_occidentali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Alleati_occidentali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.3</span> <span>Alleati occidentali</span> </div> </a> <ul id="toc-Alleati_occidentali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Contatti_trans-frontalieri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Contatti_trans-frontalieri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7.4</span> <span>Contatti trans-frontalieri</span> </div> </a> <ul id="toc-Contatti_trans-frontalieri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-L&#039;attraversamento_del_confine_intra-tedesco" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#L&#039;attraversamento_del_confine_intra-tedesco"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>L'attraversamento del confine intra-tedesco</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-L&#039;attraversamento_del_confine_intra-tedesco-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione L'attraversamento del confine intra-tedesco</span> </button> <ul id="toc-L&#039;attraversamento_del_confine_intra-tedesco-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Valichi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Valichi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.1</span> <span>Valichi</span> </div> </a> <ul id="toc-Valichi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Regolamenti_trans-frontalieri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Regolamenti_trans-frontalieri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.2</span> <span>Regolamenti trans-frontalieri</span> </div> </a> <ul id="toc-Regolamenti_trans-frontalieri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L&#039;emigrazione_dalla_Germania_Est" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L&#039;emigrazione_dalla_Germania_Est"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.3</span> <span>L'emigrazione dalla Germania Est</span> </div> </a> <ul id="toc-L&#039;emigrazione_dalla_Germania_Est-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Riscatti_e_rilasci_umanitari" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Riscatti_e_rilasci_umanitari"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8.4</span> <span>Riscatti e rilasci umanitari</span> </div> </a> <ul id="toc-Riscatti_e_rilasci_umanitari-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-I_tentativi_di_fuga_e_le_vittime" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#I_tentativi_di_fuga_e_le_vittime"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9</span> <span>I tentativi di fuga e le vittime</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-I_tentativi_di_fuga_e_le_vittime-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione I tentativi di fuga e le vittime</span> </button> <ul id="toc-I_tentativi_di_fuga_e_le_vittime-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Flussi_di_rifugiati_e_tentativi_di_fuga" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Flussi_di_rifugiati_e_tentativi_di_fuga"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.1</span> <span>Flussi di rifugiati e tentativi di fuga</span> </div> </a> <ul id="toc-Flussi_di_rifugiati_e_tentativi_di_fuga-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-I_metodi_di_fuga" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#I_metodi_di_fuga"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.2</span> <span>I metodi di fuga</span> </div> </a> <ul id="toc-I_metodi_di_fuga-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L&#039;ordine_di_far_fuoco" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L&#039;ordine_di_far_fuoco"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.3</span> <span>L'ordine di far fuoco</span> </div> </a> <ul id="toc-L&#039;ordine_di_far_fuoco-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Le_morti_sul_confine" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_morti_sul_confine"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">9.4</span> <span>Le morti sul confine</span> </div> </a> <ul id="toc-Le_morti_sul_confine-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-La_caduta_del_confine" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#La_caduta_del_confine"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10</span> <span>La caduta del confine</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-La_caduta_del_confine-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione La caduta del confine</span> </button> <ul id="toc-La_caduta_del_confine-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-L&#039;apertura_della_frontiera,_la_&quot;rivoluzione_delle_banane&quot;_e_il_crollo_della_DDR" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L&#039;apertura_della_frontiera,_la_&quot;rivoluzione_delle_banane&quot;_e_il_crollo_della_DDR"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.1</span> <span>L'apertura della frontiera, la "rivoluzione delle banane" e il crollo della DDR</span> </div> </a> <ul id="toc-L&#039;apertura_della_frontiera,_la_&quot;rivoluzione_delle_banane&quot;_e_il_crollo_della_DDR-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-L&#039;abbandono_della_frontiera" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L&#039;abbandono_della_frontiera"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">10.2</span> <span>L'abbandono della frontiera</span> </div> </a> <ul id="toc-L&#039;abbandono_della_frontiera-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-L&#039;area_della_frontiera_oggi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#L&#039;area_della_frontiera_oggi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">11</span> <span>L'area della frontiera oggi</span> </div> </a> <ul id="toc-L&#039;area_della_frontiera_oggi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">12</span> <span>Note</span> </div> </a> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">13</span> <span>Bibliografia</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Voci_correlate" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Voci_correlate"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">14</span> <span>Voci correlate</span> </div> </a> <ul id="toc-Voci_correlate-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Altri_progetti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Altri_progetti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">15</span> <span>Altri progetti</span> </div> </a> <ul id="toc-Altri_progetti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Collegamenti_esterni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a class="vector-toc-link" href="#Collegamenti_esterni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">16</span> <span>Collegamenti esterni</span> </div> </a> <ul id="toc-Collegamenti_esterni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l&#039;indice" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l&#039;indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Confine tra Germania Est e Germania Ovest</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Vai a una voce in un&#039;altra lingua. Disponibile in 25 lingue" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-25" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">25 lingue</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AF%D9%88%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%A7%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="الحدود الألمانية الداخلية - arabo" lang="ar" hreflang="ar" data-title="الحدود الألمانية الداخلية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="arabo" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%8A%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0" title="Вътрешногерманска граница - bulgaro" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Вътрешногерманска граница" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="bulgaro" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Vnitron%C4%9Bmeck%C3%A1_st%C3%A1tn%C3%AD_hranice" title="Vnitroněmecká státní hranice - ceco" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Vnitroněmecká státní hranice" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="ceco" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Indre_tyske_gr%C3%A6nse" title="Indre tyske grænse - danese" lang="da" hreflang="da" data-title="Indre tyske grænse" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="danese" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Innerdeutsche_Grenze" title="Innerdeutsche Grenze - tedesco" lang="de" hreflang="de" data-title="Innerdeutsche Grenze" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="tedesco" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CF%83%CF%89%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%BF%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%AE" title="Εσωτερική γερμανική συνοριογραμμή - greco" lang="el" hreflang="el" data-title="Εσωτερική γερμανική συνοριογραμμή" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="greco" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Inner_German_border" title="Inner German border - inglese" lang="en" hreflang="en" data-title="Inner German border" data-language-autonym="English" data-language-local-name="inglese" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Frontera_interalemana" title="Frontera interalemana - spagnolo" lang="es" hreflang="es" data-title="Frontera interalemana" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="spagnolo" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%B1%D8%B2_%D8%AF%D8%B1%D9%88%D9%86%DB%8C_%D8%A2%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86" title="مرز درونی آلمان - persiano" lang="fa" hreflang="fa" data-title="مرز درونی آلمان" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="persiano" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Saksojen_v%C3%A4linen_raja" title="Saksojen välinen raja - finlandese" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Saksojen välinen raja" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="finlandese" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Fronti%C3%A8re_interallemande" title="Frontière interallemande - francese" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Frontière interallemande" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="francese" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%92%D7%91%D7%95%D7%9C_%D7%91%D7%99%D7%9F_%D7%92%D7%A8%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%94_%D7%94%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%91%D7%99%D7%AA_%D7%9C%D7%92%D7%A8%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%94_%D7%94%D7%9E%D7%96%D7%A8%D7%97%D7%99%D7%AA" title="הגבול בין גרמניה המערבית לגרמניה המזרחית - ebraico" lang="he" hreflang="he" data-title="הגבול בין גרמניה המערבית לגרמניה המזרחית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="ebraico" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Perbatasan_Jerman_dalam" title="Perbatasan Jerman dalam - indonesiano" lang="id" hreflang="id" data-title="Perbatasan Jerman dalam" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="indonesiano" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E5%9B%BD%E5%86%85%E5%9B%BD%E5%A2%83%E7%B7%9A" title="ドイツ国内国境線 - giapponese" lang="ja" hreflang="ja" data-title="ドイツ国内国境線" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="giapponese" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%A8%E1%83%98%E1%83%93%E1%83%90%E1%83%92%E1%83%94%E1%83%A0%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%A1%E1%83%90%E1%83%96%E1%83%A6%E1%83%95%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%98" title="შიდაგერმანული საზღვარი - georgiano" lang="ka" hreflang="ka" data-title="შიდაგერმანული საზღვარი" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="georgiano" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%96%91%EB%8F%85_%EA%B5%AD%EA%B2%BD" title="양독 국경 - coreano" lang="ko" hreflang="ko" data-title="양독 국경" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="coreano" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Duits-Duitse_grens" title="Duits-Duitse grens - olandese" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Duits-Duitse grens" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="olandese" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Den_indre_tyske_grense" title="Den indre tyske grense - norvegese bokmål" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Den indre tyske grense" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="norvegese bokmål" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Granica_wewn%C4%85trzniemiecka" title="Granica wewnątrzniemiecka - polacco" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Granica wewnątrzniemiecka" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="polacco" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="voce in vetrina"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Fronteira_interna_alem%C3%A3" title="Fronteira interna alemã - portoghese" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Fronteira interna alemã" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="portoghese" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%93%D0%94%D0%A0_%D0%B8_%D0%A4%D0%A0%D0%93" title="Государственная граница ГДР и ФРГ - russo" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Государственная граница ГДР и ФРГ" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="russo" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Inomtyska_gr%C3%A4nsen" title="Inomtyska gränsen - svedese" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Inomtyska gränsen" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="svedese" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%8A%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B9%81%E0%B8%94%E0%B8%99%E0%B9%80%E0%B8%A2%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B8%A1%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B9%83%E0%B8%99" title="ชายแดนเยอรมันภายใน - thailandese" lang="th" hreflang="th" data-title="ชายแดนเยอรมันภายใน" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="thailandese" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%BD_%D0%9D%D0%94%D0%A0_%D1%82%D0%B0_%D0%A4%D0%A0%D0%9D" title="Державний кордон НДР та ФРН - ucraino" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Державний кордон НДР та ФРН" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="ucraino" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%B7%E5%9C%8B%E5%9C%8B%E5%85%A7%E9%82%8A%E7%95%8C" title="德國國內邊界 - cinese" lang="zh" hreflang="zh" data-title="德國國內邊界" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="cinese" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q700754#sitelinks-wikipedia" title="Modifica collegamenti interlinguistici" class="wbc-editpage">Modifica collegamenti</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespace"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest" title="Vedi la voce [c]" accesskey="c"><span>Voce</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussione:Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest" rel="discussion" title="Vedi le discussioni relative a questa pagina [t]" accesskey="t"><span>Discussione</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambia versione linguistica" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">italiano</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Visite"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=history" title="Versioni precedenti di questa pagina [h]" accesskey="h"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Strumenti</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Altre opzioni" > <div class="vector-menu-heading"> Azioni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=history"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Generale </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PuntanoQui/Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest" title="Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa [j]" accesskey="j"><span>Puntano qui</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:ModificheCorrelate/Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest" rel="nofollow" title="Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa [k]" accesskey="k"><span>Modifiche correlate</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PagineSpeciali" title="Elenco di tutte le pagine speciali [q]" accesskey="q"><span>Pagine speciali</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;oldid=141067014" title="Collegamento permanente a questa versione di questa pagina"><span>Link permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=info" title="Ulteriori informazioni su questa pagina"><span>Informazioni pagina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Cita&amp;page=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;id=141067014&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Informazioni su come citare questa pagina"><span>Cita questa voce</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FConfine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest"><span>Ottieni URL breve</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FConfine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest"><span>Scarica codice QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Stampa/esporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Libro&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=Confine+tra+Germania+Est+e+Germania+Ovest"><span>Crea un libro</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:DownloadAsPdf&amp;page=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=show-download-screen"><span>Scarica come PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;printable=yes" title="Versione stampabile di questa pagina [p]" accesskey="p"><span>Versione stampabile</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In altri progetti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Inner_German_border" hreflang="en"><span>Wikimedia Commons</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q700754" title="Collegamento all&#039;elemento connesso dell&#039;archivio dati [g]" accesskey="g"><span>Elemento Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspetto</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">nascondi</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Da Wikipedia, l&#039;enciclopedia libera.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="it" dir="ltr"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r130658582">body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .torna-a{font-size:95%}</style> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139142988">.mw-parser-output .hatnote-content{align-items:center;display:flex}.mw-parser-output .hatnote-icon{flex-shrink:0}.mw-parser-output .hatnote-icon img{display:flex}.mw-parser-output .hatnote-text{font-style:italic}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote{border:1px solid #CCC;display:flex;margin:.5em 0;padding:.2em .5em}body:not(.skin-minerva) .mw-parser-output .hatnote-text{padding-left:.5em}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon{padding-right:8px}body.skin-minerva .mw-parser-output .hatnote-icon img{height:auto;width:16px}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new{color:#d73333}body.skin--responsive .mw-parser-output .hatnote a.new:visited{color:#a55858}</style> <div class="hatnote noprint torna-a"> <div class="hatnote-content"><span class="noviewer hatnote-icon" typeof="mw:File"><span><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/1leftarrow_blue.svg/18px-1leftarrow_blue.svg.png" decoding="async" width="18" height="18" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/1leftarrow_blue.svg/27px-1leftarrow_blue.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/1leftarrow_blue.svg/36px-1leftarrow_blue.svg.png 2x" data-file-width="480" data-file-height="480" /></span></span> <span class="hatnote-text">Voce principale: <b><a href="/wiki/Repubblica_Democratica_Tedesca" title="Repubblica Democratica Tedesca">Repubblica Democratica Tedesca</a></b>.</span></div> </div> <table class="infobox sinottico" summary="Tabella sinottica che riassume i principali dati del soggetto"><tbody><tr class="sinottico_testata"><th colspan="2" style="background:#d2e2f2">Confine tra Germania Est e Germania Ovest</th></tr><tr><td class="sinottico_testo_centrale" colspan="2"><figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Germany_occupation_zones_with_border.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Germany_occupation_zones_with_border.jpg/260px-Germany_occupation_zones_with_border.jpg" decoding="async" width="260" height="216" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Germany_occupation_zones_with_border.jpg/390px-Germany_occupation_zones_with_border.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Germany_occupation_zones_with_border.jpg/520px-Germany_occupation_zones_with_border.jpg 2x" data-file-width="1460" data-file-height="1212" /></a><figcaption></figcaption></figure>Le zone di occupazione della Germania post-bellica: la zona sovietica (rosso), il confine tra le Germanie (linea nera spessa), le zone da cui americani e britannici si ritirarono nel 1945 (viola). I confini esterni sono quelli della Germania al <a href="/wiki/1%C2%BA_gennaio" title="1º gennaio">1º gennaio</a> <a href="/wiki/1938" title="1938">1938</a></td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#d2e2f2">Dati generali</th></tr><tr><th>Stati</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_East_Germany.svg" class="mw-file-description" title="Germania Est (bandiera)"><img alt="Germania Est (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Flag_of_East_Germany.svg/20px-Flag_of_East_Germany.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Flag_of_East_Germany.svg/30px-Flag_of_East_Germany.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a1/Flag_of_East_Germany.svg/40px-Flag_of_East_Germany.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span>&#160;</span><a href="/wiki/Repubblica_Democratica_Tedesca" title="Repubblica Democratica Tedesca">Germania Est</a><br /><span class="mw-image-border" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Germany.svg" class="mw-file-description" title="bandiera"><img alt="bandiera" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Flag_of_Germany.svg/20px-Flag_of_Germany.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Flag_of_Germany.svg/30px-Flag_of_Germany.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/ba/Flag_of_Germany.svg/40px-Flag_of_Germany.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Germania_Ovest" title="Germania Ovest">Germania Ovest</a> </td></tr><tr><th>Lunghezza</th><td>1.393 <a href="/wiki/Chilometro" title="Chilometro">km</a> </td></tr><tr><th><a href="/wiki/Enclave" class="mw-redirect" title="Enclave">Enclavi/exclavi</a></th><td><a href="/wiki/Berlino_Ovest" title="Berlino Ovest">Berlino Ovest</a> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#d2e2f2">Dati storici</th></tr><tr><th>Istituito nel</th><td><a href="/wiki/1949" title="1949">1949</a> </td></tr><tr><th>Causa istituzione</th><td>Indipendenza delle <a href="/wiki/Zone_di_occupazione_della_Germania" title="Zone di occupazione della Germania">Zone di occupazione della Germania</a> </td></tr><tr><th>Scomparso nel</th><td><a href="/wiki/1990" title="1990">1990</a> </td></tr><tr><th>Causa scomparsa</th><td><a href="/wiki/Riunificazione_tedesca" title="Riunificazione tedesca">Riunificazione tedesca</a> </td></tr><tr><td class="sinottico_piede2 noprint nomobile metadata" colspan="2"> <a href="/wiki/Template:Confine/man" title="Template:Confine/man"><span title="Manuale del template Confine">Manuale</span></a></td></tr></tbody></table> <p>Il <b>confine tra Germania Est e Germania Ovest</b> (in <a href="/wiki/Lingua_tedesca" title="Lingua tedesca">tedesco</a> <i>innerdeutsche Grenze</i> o <i>deutsch–deutsche Grenze</i>, inizialmente anche <i>Zonengrenze</i>) è stata la frontiera tra la <a href="/wiki/Repubblica_Democratica_Tedesca" title="Repubblica Democratica Tedesca">Repubblica Democratica Tedesca</a> (DDR, Germania Est) e la <a href="/wiki/Germania_Ovest" title="Germania Ovest">Repubblica Federale di Germania</a> (BRD, Germania Ovest) tra il 1949 ed il 1990. Escludendo il <a href="/wiki/Muro_di_Berlino" title="Muro di Berlino">Muro di Berlino</a>, analogo nella funzione ma fisicamente separato da essa, il confine misurava 1.393&#160;km e correva dal <a href="/wiki/Mar_Baltico" title="Mar Baltico">mar Baltico</a> alla frontiera con la <a href="/wiki/Cecoslovacchia" title="Cecoslovacchia">Cecoslovacchia</a>. </p><p>Fu costituito formalmente il 1º luglio 1945 come confine tra le <a href="/wiki/Zone_di_occupazione_della_Germania" title="Zone di occupazione della Germania">zone di occupazione della Germania</a> <a href="/wiki/Regno_Unito" title="Regno Unito">britannica</a>, <a href="/wiki/Stati_Uniti_d%27America" title="Stati Uniti d&#39;America">statunitense</a> e <a href="/wiki/Francia" title="Francia">francese</a> e la <a href="/wiki/Zona_di_occupazione_sovietica" title="Zona di occupazione sovietica">zona di occupazione sovietica</a> della Germania. Sul lato orientale divenne una delle frontiere più <a href="/wiki/Fortificazione" title="Fortificazione">fortificate</a>, definita da una linea continua di alte <a href="/wiki/Recinto" title="Recinto">recinzioni</a> metalliche, muri, <a href="/wiki/Filo_spinato" title="Filo spinato">fili spinati</a>, <a href="/wiki/Fossato" title="Fossato">fossati</a>, torrette d'osservazione, allarmi, trappole e <a href="/wiki/Campo_minato" title="Campo minato">campi minati</a>. Era pattugliato da 50.000 guardie armate della DDR a fronte di decine di migliaia di guardie e militari della Germania Ovest, del Regno Unito e degli Stati Uniti.<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Nelle immediate retrovie del confine, erano di stanza oltre un milione di militari della <a href="/wiki/NATO" title="NATO">NATO</a> e del <a href="/wiki/Patto_di_Varsavia" title="Patto di Varsavia">Patto di Varsavia</a>. </p><p>Il confine fu la manifestazione fisica della metaforica <a href="/wiki/Cortina_di_ferro" title="Cortina di ferro">cortina di ferro</a> di <a href="/wiki/Winston_Churchill" title="Winston Churchill">Winston Churchill</a> che separava i blocchi sovietico e occidentale durante la <a href="/wiki/Guerra_fredda" title="Guerra fredda">guerra fredda</a>, segnando il confine tra i due sistemi ideologici della <a href="/wiki/Democrazia" title="Democrazia">democrazia</a> <a href="/wiki/Capitalismo" title="Capitalismo">capitalista</a> e del <a href="/wiki/Comunismo" title="Comunismo">comunismo</a> monopartitico. Fortificato a più riprese dalla Germania Est tra il 1952 e la fine degli anni 1980<sup id="cite_ref-Faringdon,_p._284_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-Faringdon,_p._284-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, fu realizzato per fermare l'emigrazione di cittadini tedesco-orientali verso l'ovest. Si calcola che nei suoi 45 anni di esistenza siano morte circa 1.000 persone nel tentativo di attraversarlo<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. Causò degrado economico e sociale su entrambi i lati; i cittadini della DDR che vivevano nelle sue vicinanze furono sottoposti a restrizioni draconiane.<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Il più noto Muro di Berlino ne era fisicamente separato, meno complesso e molto più corto - 155&#160;km - ed era una barriera che circondava <a href="/wiki/Berlino_Ovest" title="Berlino Ovest">Berlino Ovest</a>, essendo stata Berlino suddivisa in zone di influenza come il resto della Germania nonostante si trovasse in piena zona di occupazione sovietica, facendone una <a href="/wiki/Enclave" class="mw-redirect" title="Enclave">enclave</a>. I lavori per la realizzazione del muro iniziarono nelle prime ore di domenica 13 agosto 1961, con la stesura di una prima recinzione di filo spinato sorvegliata da guardie armate, e proseguiti con la costruzione del vero e proprio muro, che ha da subito interrotto strade, linee di comunicazione e diviso famiglie di parenti ed amici per i successivi 28 anni. </p><p>Il 9 novembre 1989 il governo della Germania Est annunciò l'apertura del Muro di Berlino e della frontiera intra-tedesca. Nei giorni successivi, milioni di cittadini tedesco-orientali si recarono a ovest, centinaia di migliaia si trasferirono permanentemente e i controlli di frontiera erano divenuti poco più di una formalità. Il confine tra le due Germanie fu completamente abbandonato il 1º luglio 1990<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, esattamente 45 anni dopo la sua creazione e solo tre mesi prima della <a href="/wiki/Riunificazione_tedesca" title="Riunificazione tedesca">Riunificazione tedesca</a>. </p><p>Poco rimane delle fortificazioni allora esistenti. Il suo percorso è divenuto parte di una "<a href="/w/index.php?title=European_Green_Belt&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="European Green Belt (la pagina non esiste)">European Green Belt</a>" che collega parchi nazionali e riserve naturali lungo il tracciato di quella che era la "cortina di ferro" dal <a href="/wiki/Circolo_polare_artico" title="Circolo polare artico">circolo polare artico</a> al <a href="/wiki/Mar_Nero" title="Mar Nero">mar Nero</a>. Lungo il suo tracciato, musei, memoriali e elementi conservati delle strutture originarie ricordano la divisione e la riunificazione della Germania.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Lo_sviluppo">Lo sviluppo</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Modifica la sezione Lo sviluppo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=1" title="Edit section&#039;s source code: Lo sviluppo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Le_origini">Le origini</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Modifica la sezione Le origini" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=2" title="Edit section&#039;s source code: Le origini"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il confine intra-tedesco si originò dai piani delle forze Alleate della <a href="/wiki/Seconda_guerra_mondiale" title="Seconda guerra mondiale">seconda guerra mondiale</a> per dividere la Germania sconfitta in zone di occupazione.<sup id="cite_ref-Buchholz-56_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-Buchholz-56-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> I confini tra queste zone furono tracciati lungo i confini territoriali degli stati e delle province tedesche del <a href="/wiki/XIX_secolo" title="XIX secolo">XIX secolo</a>, scomparsi con l'<a href="/wiki/Unificazione_della_Germania" class="mw-redirect" title="Unificazione della Germania">unificazione della Germania</a> nel 1871.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Ci si accordò su tre zone, grossomodo di pari estensione: una britannica nel nord-ovest, una americana nel sud e una sovietica a est. Alla Francia fu successivamente concessa una quarta zona (<a href="/wiki/Piano_Monnet" title="Piano Monnet">piano Monnet</a>) all'estremo ovest, ritagliandola dalle zone americana e britannica.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La divisione della Germania fu messa in pratica il 1º luglio 1945. A causa di un loro inaspettatamente rapido avanzamento attraverso la Germania centrale nelle ultime settimane della guerra, le truppe anglo-americane occuparono ampie parti del territorio assegnato alla zona sovietica. Il successivo ripiegamento delle truppe occidentali spinse molti tedeschi a fuggire verso occidente per sottrarsi all'occupazione sovietica.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Gli Alleati inizialmente lavorarono insieme sotto la direzione dell'<i>Allied Control Council</i> (ACC) per la Germania.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> La cooperazione tra gli alleati occidentali e l'Unione Sovietica si ruppe per i disaccordi sul futuro politico ed economico della Germania. Nel maggio del 1949 le tre zone di occupazione occidentale furono fuse nella Repubblica Federale Tedesca (<i>Bundesrepublik Deutschland</i>, BRD) con un governo scaturito da libere elezioni. La zona sovietica divenne la Repubblica Democratica Tedesca (<i>Deutsche Demokratische Republik</i>, DDR) governata dal locale partito comunista (SED).<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Fin dall'inizio, la Germania Ovest e gli Alleati non riconobbero alcuna legittimazione alla Germania Est.<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> La Germania Est fu ritenuta una creazione comunista/sovietica priva di un governo liberamente e legalmente eletto. La Germania Ovest considerò la cittadinanza tedesca applicabile anche ai cittadini dell'est, garantendo automaticamente piena cittadinanza, residenza e diritto al lavoro a ogni tedesco dell'est che riuscisse a emigrare a ovest. Questo fu un grosso incentivo alla fuga per i cittadini della Germania Est.<sup id="cite_ref-Gress_14-0" class="reference"><a href="#cite_note-Gress-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Il governo della Germania Est, dal canto suo, ribadì la piena legittimità dell'esistenza dello Stato<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e definì la Germania Ovest come un territorio nemico (<i>feindliches Ausland</i>), una nazione capitalista e semi-<a href="/wiki/Fascismo" title="Fascismo">fascista</a>, sfruttatrice dei suoi cittadini e tesa a riconquistare i territori perduti del <a href="/wiki/Terzo_Reich" class="mw-redirect" title="Terzo Reich">terzo Reich</a>.<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">&#91;</span>16<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1945–1952:_il_&quot;confine_verde&quot;"><span id="1945.E2.80.931952:_il_.22confine_verde.22"></span>1945–1952: il "confine verde"</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Modifica la sezione 1945–1952: il &quot;confine verde&quot;" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=3" title="Edit section&#039;s source code: 1945–1952: il &quot;confine verde&quot;"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <dl><dt>Fasi di sviluppo del confine tra le Germanie</dt></dl> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_183-N0415-365,_Grenze_zwischen_Th%C3%BCringen_und_Bayern_bei_Asbach.jpg" class="mw-file-description" title="Il confine prima della fortificazione: una barriera interzonale vicino ad Asbach, in Turingia, 1950"><img alt="Il confine prima della fortificazione: una barriera interzonale vicino ad Asbach, in Turingia, 1950" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Bundesarchiv_Bild_183-N0415-365%2C_Grenze_zwischen_Th%C3%BCringen_und_Bayern_bei_Asbach.jpg/120px-Bundesarchiv_Bild_183-N0415-365%2C_Grenze_zwischen_Th%C3%BCringen_und_Bayern_bei_Asbach.jpg" decoding="async" width="120" height="78" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Bundesarchiv_Bild_183-N0415-365%2C_Grenze_zwischen_Th%C3%BCringen_und_Bayern_bei_Asbach.jpg/180px-Bundesarchiv_Bild_183-N0415-365%2C_Grenze_zwischen_Th%C3%BCringen_und_Bayern_bei_Asbach.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Bundesarchiv_Bild_183-N0415-365%2C_Grenze_zwischen_Th%C3%BCringen_und_Bayern_bei_Asbach.jpg/240px-Bundesarchiv_Bild_183-N0415-365%2C_Grenze_zwischen_Th%C3%BCringen_und_Bayern_bei_Asbach.jpg 2x" data-file-width="800" data-file-height="520" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Il confine prima della fortificazione: una barriera interzonale vicino ad Asbach, in Turingia, 1950</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:East_German_border_1962_full.jpg" class="mw-file-description" title="Il confine rafforzato nel 1962, con filo spinato, torrette di sorveglianza e campi minati"><img alt="Il confine rafforzato nel 1962, con filo spinato, torrette di sorveglianza e campi minati" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/East_German_border_1962_full.jpg/120px-East_German_border_1962_full.jpg" decoding="async" width="120" height="77" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/East_German_border_1962_full.jpg/180px-East_German_border_1962_full.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/East_German_border_1962_full.jpg/240px-East_German_border_1962_full.jpg 2x" data-file-width="3018" data-file-height="1929" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Il confine rafforzato nel 1962, con filo spinato, torrette di sorveglianza e campi minati</div> </li> </ul> </div> <p>Nei primi giorni dell'occupazione gli alleati controllarono il traffico tra le zone per gestire il flusso dei rifugiati ed impedire la fuga di ex ufficiali <a href="/wiki/Nazismo" class="mw-redirect" title="Nazismo">nazisti</a> e dell'intelligence.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">&#91;</span>17<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Questi controlli furono gradualmente alleggeriti tra le zone occidentali, ma inaspriti tra le zone occidentali e quella sovietica già nel 1946, per arginare il flusso di <a href="/wiki/Rifugiato_politico" class="mw-redirect" title="Rifugiato politico">rifugiati politici</a> ed economici in uscita dalla zona sovietica.<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">&#91;</span>18<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Tra l'ottobre del 1945 e il giugno del 1946, si calcola che circa 1,6 milioni di tedeschi si trasferirono nelle zone occidentali.<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">&#91;</span>19<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Il confine tra le zone occidentali e orientale divenne via via più rigido al deteriorarsi delle relazioni tra gli Alleati e i sovietici.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">&#91;</span>20<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Dal settembre 1947, un regime sempre più severo fu imposto ai confini della zona orientale. Il numero di soldati sovietici sul confine fu aumentato e integrato con guardie di confine tratte dalla neo-costituita <i><a href="/wiki/Volkspolizei" title="Volkspolizei">Volkspolizei</a></i> ("polizia del popolo"). Molti punti di passaggio clandestini furono bloccati con fossati e <a href="/wiki/Barricata" title="Barricata">barricate.</a><sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">&#91;</span>21<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Anche i tedeschi occidentali aumentarono la sorveglianza con l'istituzione nel 1952 delle forze di protezione dei confini federali (<i><a href="/wiki/Bundesgrenzschutz" title="Bundesgrenzschutz">Bundesgrenzschutz</a></i> o BGS, 20.000 uomini), furono tuttavia le forze militari Alleate - britanniche a nord, americane a sud - a mantenere il controllo militare sulla sicurezza del confine.<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">&#91;</span>22<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La linea di confine era comunque relativamente facile da attraversare in entrambe le direzioni, specie nelle aree rurali.<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">&#91;</span>23<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Gli abitanti delle zone limitrofe erano in grado di mantenere campi sull'altro lato, o vivere in una zona e lavorare nell'altra. Per i rifugiati era possibile attraversare il confine clandestinamente o corrompere le guardie e il <a href="/wiki/Contrabbando" title="Contrabbando">contrabbando</a> era frequente.<sup id="cite_ref-Berdahl_24-0" class="reference"><a href="#cite_note-Berdahl-24"><span class="cite-bracket">&#91;</span>24<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Nonostante il rafforzamento ai confini, il flusso di emigrati verso ovest rimase consistente: 675.000 persone fuggirono verso la Germania Ovest tra il 1949 e il 1952.<sup id="cite_ref-Cramer-15_25-0" class="reference"><a href="#cite_note-Cramer-15-25"><span class="cite-bracket">&#91;</span>25<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1952–1967:_il_&quot;regime_speciale&quot;"><span id="1952.E2.80.931967:_il_.22regime_speciale.22"></span>1952–1967: il "regime speciale"</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Modifica la sezione 1952–1967: il &quot;regime speciale&quot;" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=4" title="Edit section&#039;s source code: 1952–1967: il &quot;regime speciale&quot;"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La relativa permeabilità del confine terminò bruscamente il 26 maggio 1952, quando la DDR implementò un "regime speciale per la linea di demarcazione", giustificandolo come una misura per tenere lontani "<a href="/wiki/Spionaggio" title="Spionaggio">spie</a>, <a href="/wiki/Eversione" title="Eversione">eversori</a>, <a href="/wiki/Terrorismo" title="Terrorismo">terroristi</a> e contrabbandieri".<sup id="cite_ref-Stacy-50_26-0" class="reference"><a href="#cite_note-Stacy-50-26"><span class="cite-bracket">&#91;</span>26<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> La Germania Est tentava di arginare il continuo esodo dei suoi cittadini, che minacciava la sostenibilità dell'economia dello Stato.<sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27"><span class="cite-bracket">&#91;</span>27<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Una striscia di terreno arato larga 10 metri fu creata lungo l'intero dipanarsi del confine. Un'adiacente "striscia di protezione" (<i>Schutzstreifen</i>) larga 500 metri venne posta sotto stretto controllo. Fu inoltre creata una "zona limitata" (<i>Sperrzone</i>) di altri 5 chilometri, accessibile solo ai possessori di un adeguato permesso. Le zone lungo il confine furono disboscate per consentire una visuale ininterrotta ed eliminare potenziali rifugi. Furono abbattute le case troppo vicine al confine, chiusi ponti e installati numerosi sbarramenti di filo spinato. Ai contadini era permesso di lavorare nei campi lungo il confine solo nelle ore del giorno e in presenza di una scorta armata, autorizzata a far fuoco qualora i suoi ordini non fossero eseguiti.<sup id="cite_ref-Stacy-50_26-1" class="reference"><a href="#cite_note-Stacy-50-26"><span class="cite-bracket">&#91;</span>26<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Entrambe le comunità di frontiera subirono una lacerazione sociale. Fattorie e miniere vennero spezzate in due dalla chiusura improvvisa del confine.<sup id="cite_ref-28" class="reference"><a href="#cite_note-28"><span class="cite-bracket">&#91;</span>28<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29"><span class="cite-bracket">&#91;</span>29<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Oltre 8.300 cittadini tedesco-orientali che vivevano lungo il confine furono trasferiti a forza tramite un programma dal nome in codice "operazione parassiti" (<i>Aktion Ungeziefer</i>).<sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30"><span class="cite-bracket">&#91;</span>30<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Altri 3.000 fuggirono a ovest.<sup id="cite_ref-Cramer-15_25-1" class="reference"><a href="#cite_note-Cramer-15-25"><span class="cite-bracket">&#91;</span>25<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il sigillo attorno alla nazione fu esteso nel luglio 1962, quando la DDR dichiarò l'intera sua costa sul mar Baltico zona di confine, sottoposta a limitazioni e restrizioni.<sup id="cite_ref-Times-Baltic_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-Times-Baltic-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Anche il confine tra le due parti di Berlino fu irrigidito, ma non completamente chiuso; i tedeschi dell'est erano ancora in grado di passare nella parte occidentale. Questo rese Berlino la rotta principale per emigrare a ovest.<sup id="cite_ref-Maddrell_32-0" class="reference"><a href="#cite_note-Maddrell-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>32<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Si calcola che tra il 1949 e la costruzione del Muro di Berlino nel 1961, circa 3,5 milioni di cittadini tedesco-orientali (un sesto dell'intera popolazione) siano emigrati a ovest principalmente passando per Berlino.<sup id="cite_ref-Maddrell_32-1" class="reference"><a href="#cite_note-Maddrell-32"><span class="cite-bracket">&#91;</span>32<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Fino al 1961, anno in cui fu completato un nuovo anello ferroviario di 125 chilometri attorno a Berlino Ovest, un modo per uscire dalla DDR era saltare dai treni che attraversavano il territorio di Berlino Ovest. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="1967–1989:_la_&quot;frontiera_moderna&quot;"><span id="1967.E2.80.931989:_la_.22frontiera_moderna.22"></span>1967–1989: la "frontiera moderna"</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Modifica la sezione 1967–1989: la &quot;frontiera moderna&quot;" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=5" title="Edit section&#039;s source code: 1967–1989: la &quot;frontiera moderna&quot;"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:BGS-Hubschrauber_Alouette_II.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/BGS-Hubschrauber_Alouette_II.jpg/220px-BGS-Hubschrauber_Alouette_II.jpg" decoding="async" width="220" height="146" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/BGS-Hubschrauber_Alouette_II.jpg/330px-BGS-Hubschrauber_Alouette_II.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/BGS-Hubschrauber_Alouette_II.jpg/440px-BGS-Hubschrauber_Alouette_II.jpg 2x" data-file-width="2830" data-file-height="1880" /></a><figcaption>Un elicottero <i>Bundesgrenzschutz</i> <a href="/wiki/Alouette_II" class="mw-redirect" title="Alouette II">Alouette II</a> pattuglia il lato occidentale del confine intra-tedesco, 1985</figcaption></figure> <p>La DDR decise di rafforzare le fortificazioni alla fine degli anni 1960, per realizzare una "frontiera moderna" che fosse difficile da attraversare. I reticolati di filo spinato furono sostituiti da alte barriere di <a href="/wiki/Lamiera_stirata" title="Lamiera stirata">lamiera stirata</a>, <a href="/wiki/Mina_terrestre" title="Mina terrestre">mine</a> anti-uomo, fossati anti-veicolo, trappole, allarmi e strade di pattugliamento. Le torrette di legno furono sostituite con torrette prefabbricate in cemento e <a href="/wiki/Bunker" title="Bunker">bunker</a> di osservazione.<sup id="cite_ref-Rottman-20_33-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-20-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La costruzione delle nuove strutture di frontiera iniziò nel settembre 1967.<sup id="cite_ref-Stacy-185_34-0" class="reference"><a href="#cite_note-Stacy-185-34"><span class="cite-bracket">&#91;</span>34<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Furono costruiti circa 1300&#160;km di sbarramenti, solitamente ancora più arretrati dalla linea geografica dei precedenti reticolati di filo spinato.<sup id="cite_ref-Rottman-20_33-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-20-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il programma di rafforzamento proseguì oltre il 1980<sup id="cite_ref-35" class="reference"><a href="#cite_note-35"><span class="cite-bracket">&#91;</span>35<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e nel giro di un decennio ridusse il numero di fuggiaschi da circa 1000 all'anno a circa 120 l'anno negli anni 1970.<sup id="cite_ref-Mulligan_36-0" class="reference"><a href="#cite_note-Mulligan-36"><span class="cite-bracket">&#91;</span>36<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>L'introduzione della <i><a href="/wiki/Ostpolitik" title="Ostpolitik">Ostpolitik</a></i> del cancelliere della Germania Ovest <a href="/wiki/Willy_Brandt" title="Willy Brandt">Willy Brandt</a> alla fine degli anni 1960 ridusse la tensione tra i due stati tedeschi. Portò ad una serie di accordi e trattati nei primi anni 1970, il più significativo fu quello con cui i due stati riconobbero reciprocamente le loro sovranità e si impegnarono ad appoggiarsi a vicenda nella richiesta di aderire alle <a href="/wiki/Nazioni_Unite" class="mw-redirect" title="Nazioni Unite">Nazioni Unite</a>, benché i tedeschi dell'est che raggiungevano la Germania Ovest mantennero il diritto di chiedere un passaporto occidentale.<sup id="cite_ref-Stacy176_37-0" class="reference"><a href="#cite_note-Stacy176-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>37<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Fulbrook170_38-0" class="reference"><a href="#cite_note-Fulbrook170-38"><span class="cite-bracket">&#91;</span>38<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> L'obiettivo della riunificazione fu accantonato dalla Germania Ovest e interamente abbandonato dalla Germania Est.<sup id="cite_ref-Stacy176_37-1" class="reference"><a href="#cite_note-Stacy176-37"><span class="cite-bracket">&#91;</span>37<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Fulbrook170_38-1" class="reference"><a href="#cite_note-Fulbrook170-38"><span class="cite-bracket">&#91;</span>38<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Furono aperti valichi di passaggio tra i due stati, ma le fortificazioni vennero mantenute.<sup id="cite_ref-Jarausch-17_39-0" class="reference"><a href="#cite_note-Jarausch-17-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Nel 1988 il governo della DDR considerò l'idea di sostituire le invasive e costose fortificazioni con un sistema ad alta tecnologia dal nome in codice <i>Grenze 2000</i> basato su tecnologie adottate dall'<a href="/wiki/Armata_Rossa" title="Armata Rossa">Armata Rossa</a> durante la guerra in <a href="/wiki/Afghanistan" title="Afghanistan">Afghanistan</a>. Il piano tuttavia non fu realizzato.<sup id="cite_ref-40" class="reference"><a href="#cite_note-40"><span class="cite-bracket">&#91;</span>40<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-41" class="reference"><a href="#cite_note-41"><span class="cite-bracket">&#91;</span>41<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Impatto_sociale_ed_economico">Impatto sociale ed economico</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Modifica la sezione Impatto sociale ed economico" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=6" title="Edit section&#039;s source code: Impatto sociale ed economico"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Bardowiek_transformatorenhaus.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Bardowiek_transformatorenhaus.jpg/260px-Bardowiek_transformatorenhaus.jpg" decoding="async" width="260" height="195" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Bardowiek_transformatorenhaus.jpg/390px-Bardowiek_transformatorenhaus.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/Bardowiek_transformatorenhaus.jpg/520px-Bardowiek_transformatorenhaus.jpg 2x" data-file-width="1200" data-file-height="900" /></a><figcaption>Ciò che resta del villaggio tedesco-orientale di confine di <a href="/wiki/Bardowiek" title="Bardowiek">Bardowiek</a>, raso al suolo negli anni 1970. L'iscrizione sulla torre superstite recita: "Bardowiek: menzionato in fonti storiche risalenti al 1292; illegalmente distrutto tra il 1977 ed il 1989 dal regime della DDR."</figcaption></figure> <p>La chiusura del confine ebbe un sostanziale impatto sull'economia e sulla società delle due metà della Germania. Le vie di collegamento trans-frontaliere furono per la maggior parte interrotte; 10 linee ferroviarie principali, 24 linee ferroviarie secondarie, 23 autostrade e strade nazionali, 140 strade regionali e migliaia di strade minori, sentieri e canali furono bloccati o interrotti. Il massimo livello di chiusura fu registrato nel 1966, in cui vennero lasciati aperti solo sei linee ferroviarie, tre autostrade, una strada regionale e due canali. Quando le relazioni tra i due paesi si alleggerirono negli anni 1970, la DDR concesse di aprire più valichi in cambio di assistenza economica. Posta e telefono operarono senza interruzioni durante la guerra fredda, ma i pacchi e la corrispondenza venivano regolarmente ispezionati e le telefonate monitorate dalla polizia segreta della Germania Est.<sup id="cite_ref-Buchholz-56_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-Buchholz-56-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>L'impatto economico della frontiera fu stridente. Molte città e centri abitati furono separati dai loro mercati e <i>hinterland</i> economici, provocando un declino economico e demografico delle aree a ridosso del confine. I due stati tedeschi risposero in maniera differente alla situazione. La Germania Ovest fornì sussidi economici alle comunità in un programma di "aiuto alle regioni di confine" varato nel 1971 per salvarle dal declino totale. Infrastrutture e business lungo il confine beneficiarono di sostanziali investimenti statali.<sup id="cite_ref-Buchholz-59_42-0" class="reference"><a href="#cite_note-Buchholz-59-42"><span class="cite-bracket">&#91;</span>42<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Per le comunità della Germania Est fu molto più difficile, perché il paese era più povero e il governo impose loro forti restrizioni. Le regioni di confine furono progressivamente spopolate attraverso l'eliminazione di numerosi villaggi e il trasloco forzato dei loro abitanti. Le città di confine subirono draconiane restrizioni edilizie: agli abitanti fu proibito costruire nuove case e persino riparare quelle esistenti, provocando un netto degrado delle infrastrutture.<sup id="cite_ref-43" class="reference"><a href="#cite_note-43"><span class="cite-bracket">&#91;</span>43<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Lo Stato aumentò del 15% l'introito degli abitanti della <i>Sperrzone</i> e della <i>Schutzstreifen</i>, ma questo non prevenne la contrazione della popolazione nelle zone di confine, a mano a mano che i giovani si spostavano altrove per cercare lavoro e migliori condizioni di vita.<sup id="cite_ref-Buchholz-59_42-1" class="reference"><a href="#cite_note-Buchholz-59-42"><span class="cite-bracket">&#91;</span>42<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La DDR pagò un grande costo economico per la creazione della zona di confine, la costruzione delle fortificazioni ed il loro mantenimento. Nei circa 6.900&#160;km² di territorio occupato dalle zone di confine - oltre il sei per cento della superficie dello Stato<sup id="cite_ref-Rottman-20-21_44-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-20-21-44"><span class="cite-bracket">&#91;</span>44<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> - l'attività economica fu pesantemente ridotta o cessò del tutto. L'effettivo costo del sistema della frontiera era un segreto di stato gelosamente custodito e ancora non v'è certezza su quanto sia costato realizzarlo e mantenerlo. Le torrette di osservazione BT-9 costarono circa 65.000 <a href="/wiki/Marco_della_Repubblica_Democratica_Tedesca" title="Marco della Repubblica Democratica Tedesca">marchi</a> ciascuna e le barriere in <a href="/wiki/Lamiera_stirata" title="Lamiera stirata">lamiera stirata</a> circa 151.800 marchi per chilometro. L'implementazione della "frontiera moderna" negli anni 1970 portò ad un aumento dei costi del personale. La spesa annua totale per le truppe di confine della DDR salì da 600 milioni di marchi l'anno nel 1970 a quasi un miliardo nel 1983. All'inizio del 1989 gli economisti tedesco-orientali calcolarono che ogni arresto costò l'equivalente di 2,1 milioni di marchi, tre volte il "valore" medio di ogni lavoratore per lo Stato.<sup id="cite_ref-Hertle-97_45-0" class="reference"><a href="#cite_note-Hertle-97-45"><span class="cite-bracket">&#91;</span>45<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Immagini_del_confine">Immagini del confine</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Modifica la sezione Immagini del confine" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=7" title="Edit section&#039;s source code: Immagini del confine"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Hier_ist_deutschland.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/Hier_ist_deutschland.jpg/220px-Hier_ist_deutschland.jpg" decoding="async" width="220" height="265" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/Hier_ist_deutschland.jpg/330px-Hier_ist_deutschland.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/Hier_ist_deutschland.jpg/440px-Hier_ist_deutschland.jpg 2x" data-file-width="1200" data-file-height="1443" /></a><figcaption>Il confine visto dal lato occidentale. La scritta recita: "La Germania non finisce qui. Anche dall'altra parte è patria!"</figcaption></figure> <p>I due governi tedeschi promossero immagini molto diverse del confine. Per la DDR era una frontiera internazionale di uno Stato sovrano, nonché una difesa contro l'aggressione occidentale.<sup id="cite_ref-46" class="reference"><a href="#cite_note-46"><span class="cite-bracket">&#91;</span>46<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Nel film <i>Grenzer</i> (guardia di frontiera), prodotto nel 1981 dalla propaganda dell'esercito tedesco-orientale, le truppe della <a href="/wiki/NATO" title="NATO">NATO</a> e della Germania Ovest venivano dipinte come forze spietate in marcia verso la Germania Est. I militari intervistati nel film descrivono la giustezza della loro causa e la minaccia posta da agenti occidentali, spie e agenti provocatori. I loro colleghi uccisi alla frontiera sono salutati come eroi e vengono mostrati gli scolari di Berlino Est salutare il loro memoriale.<sup id="cite_ref-47" class="reference"><a href="#cite_note-47"><span class="cite-bracket">&#91;</span>47<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La propaganda della Germania Ovest si riferiva invece al confine come a nient'altro che "la linea di demarcazione della zona di occupazione sovietica" enfatizzando la crudeltà e l'ingiustizia della divisione della Germania.<sup id="cite_ref-48" class="reference"><a href="#cite_note-48"><span class="cite-bracket">&#91;</span>48<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Molti cartelli lungo il lato occidentale della frontiera recitavano <i>"Hier ist Deutschland nicht zu Ende&#160;– Auch drüben ist Vaterland!"</i> ("La Germania non finisce qui. Anche dall'altra parte è patria!").<sup id="cite_ref-49" class="reference"><a href="#cite_note-49"><span class="cite-bracket">&#91;</span>49<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Mentre la DDR teneva i propri cittadini lontani dalla frontiera, i tedeschi occidentali incoraggiavano attivamente il turismo nell'area, le zone in cui il confine era particolarmente intrusivo divennero vere e proprie attrazioni. Un esempio fu il villaggio diviso di <a href="/wiki/M%C3%B6dlareuth" title="Mödlareuth">Mödlareuth</a>, in <a href="/wiki/Baviera" title="Baviera">Baviera</a>. Nel 1976 <i>Associated Press</i> riportava che "autobus di turisti occidentali vengono per farsi fotografare sullo sfondo dell'ultima città comunista fortificata[,] delle casematte in cemento armato e delle feritoie dei bunker visibili su un verde poggio su cui pascolano le mucche di un'azienda agricola collettiva."<sup id="cite_ref-Mulligan_36-1" class="reference"><a href="#cite_note-Mulligan-36"><span class="cite-bracket">&#91;</span>36<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Sempre in Baviera, a <a href="/w/index.php?title=Zimmerau&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Zimmerau (la pagina non esiste)">Zimmerau</a>, nel 1966 fu costruita una torre di 38 metri (la <i>Bayernturm</i>) per dare ai visitatori l'opportunità di osservare le colline della Germania Est.<sup id="cite_ref-50" class="reference"><a href="#cite_note-50"><span class="cite-bracket">&#91;</span>50<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Gli abitanti del villaggio tedesco-orientale di <a href="/wiki/Kella" title="Kella">Kella</a> si ritrovarono ad essere un'attrazione turistica per gli occidentali nei decenni 1970 e 1980: un punto di osservazione, la "finestra su Kella", fu allestito su una collina vicina da cui i turisti potevano guardare attraverso il confine con binocoli e telescopi.<sup id="cite_ref-51" class="reference"><a href="#cite_note-51"><span class="cite-bracket">&#91;</span>51<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Nel 1975 fu aperta una <a href="/wiki/Nudismo" class="mw-redirect" title="Nudismo">spiaggia nudista</a> a ridosso del confine nel territorio della città portuale di <a href="/wiki/Travem%C3%BCnde" title="Travemünde">Travemünde</a>, sul mar Baltico. Spesso i visitatori cercavano di farsi fotografare nudi sotto l'incombente torretta di osservazione della frontiera; gli occidentali notarono "molto più movimento su quella torretta da quando la spiaggia nudista ha aperto".<sup id="cite_ref-52" class="reference"><a href="#cite_note-52"><span class="cite-bracket">&#91;</span>52<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-53" class="reference"><a href="#cite_note-53"><span class="cite-bracket">&#91;</span>53<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Le_fortificazioni">Le fortificazioni</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Modifica la sezione Le fortificazioni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=8" title="Edit section&#039;s source code: Le fortificazioni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Il lato orientale della frontiera era dominato da un complesso sistema di fortificazioni e zone di sicurezza, lungo oltre 1.300&#160;km e ampio alcuni chilometri. Le fortificazioni furono realizzate nel 1952 e raggiunsero il picco di complessità e mortalità all'inizio degli anni 1980. Le guardie di frontiera orientali si riferivano ai due lati della frontiera come <i>freundwärts</i> - il "lato amico" - e <i>feindwärts</i> - il "lato nemico".<sup id="cite_ref-54" class="reference"><a href="#cite_note-54"><span class="cite-bracket">&#91;</span>54<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="La_zona_vietata">La zona vietata</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Modifica la sezione La zona vietata" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=9" title="Edit section&#039;s source code: La zona vietata"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Una persona che avesse tentato un attraversamento clandestino della frontiera da est a ovest nel 1980 sarebbe dapprima entrata nella "zona vietata" (<i>Sperrzone</i>). Questa era un'area larga 5 chilometri che correva parallela al confine a cui l'accesso era severamente regolamentato. I suoi abitanti potevano entrarne e uscirne solo con un permesso speciale, non era loro permesso recarsi in altri villaggi della zona ed erano soggetti al coprifuoco notturno.<sup id="cite_ref-Rottman-20-21_44-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-20-21-44"><span class="cite-bracket">&#91;</span>44<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-55" class="reference"><a href="#cite_note-55"><span class="cite-bracket">&#91;</span>55<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Buchholz-57_56-0" class="reference"><a href="#cite_note-Buchholz-57-56"><span class="cite-bracket">&#91;</span>56<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Non erano zone recintate, ma le vie d'accesso erano bloccate da checkpoint.<sup id="cite_ref-Rottman-23_57-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-23-57"><span class="cite-bracket">&#91;</span>57<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:System_of_gdr_border_fortification.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/System_of_gdr_border_fortification.jpg/220px-System_of_gdr_border_fortification.jpg" decoding="async" width="220" height="162" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/System_of_gdr_border_fortification.jpg/330px-System_of_gdr_border_fortification.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/System_of_gdr_border_fortification.jpg/440px-System_of_gdr_border_fortification.jpg 2x" data-file-width="2853" data-file-height="2096" /></a><figcaption>Un diagramma della terza generazione del sistema di frontiera (circa 1984)</figcaption></figure> <p>Sull'altro lato della <i>Sperrzone</i> c'era la barriera di segnalazione (<i>Signalzaun</i>), una barriera continua in <a href="/wiki/Lamiera_stirata" title="Lamiera stirata">lamiera stirata</a> lunga 1.185&#160;km e alta due metri. La barriera era affiancata da filo spinato elettrificato a basso voltaggio. Se il filo era tagliato o toccato, scattava un allarme al posto di guardia più vicino.<sup id="cite_ref-Rottman-29_58-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-29-58"><span class="cite-bracket">&#91;</span>58<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Striscia_di_protezione">Striscia di protezione</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Modifica la sezione Striscia di protezione" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=10" title="Edit section&#039;s source code: Striscia di protezione"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Sull'altro lato della recinzione si trovava l'altamente sorvegliata "striscia di sicurezza" (<i>Schutzstreifen</i>), larga da 500 a 1000 metri, confinante con l'effettivo confine.<sup id="cite_ref-Rottman-23_57-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-23-57"><span class="cite-bracket">&#91;</span>57<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Era monitorata da guardie poste su torrette di osservazione in legno, cemento o acciaio, poste a distanza regolare l'una dall'altra lungo il confine. Oltre 700 torrette del genere furono costruite entro il 1989;<sup id="cite_ref-Rottman-29_58-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-29-58"><span class="cite-bracket">&#91;</span>58<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> le più grandi delle quali erano equipaggiate con un riflettore da 1000 watt (<i>Suchscheinwerfer</i>) e postazioni di fuoco per poter sparare senza dover uscire.<sup id="cite_ref-Rottman-28_59-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-28-59"><span class="cite-bracket">&#91;</span>59<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> I loro ingressi erano sempre posti verso il lato orientale, in modo che nessun osservatore da ovest potesse vedere le guardie avvicendarsi. Lungo il confine erano dislocati anche circa 1.000 bunker di osservazione.<sup id="cite_ref-Rottman-28_59-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-28-59"><span class="cite-bracket">&#91;</span>59<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>I cani da guardia venivano impiegati come ulteriore deterrente. Nei settori ad alto rischio di fuga i cani erano legati ad un cavo sospeso lungo fino a 100 metri (<i>Kettenlaufanlagen</i>). I cani venivano occasionalmente lasciati liberi dentro recinti temporanei comunicanti con varchi o sezioni danneggiate della frontiera.<sup id="cite_ref-Rottman-25_60-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-25-60"><span class="cite-bracket">&#91;</span>60<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Le strade di pattugliamento (<i>Kolonnenweg</i>) consentivano alle guardie di controllare la frontiera ed eventualmente muoversi rapidamente sul punto di un tentato attraversamento; consistevano di due linee parallele di blocchi di cemento perforato che seguivano il confine per circa 900 chilometri.<sup id="cite_ref-Ritter-69_61-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ritter-69-61"><span class="cite-bracket">&#91;</span>61<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <dl><dt>Torrette e bunker del lato orientale</dt></dl> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Ddr_beobachtungsturm_11.jpg" class="mw-file-description" title="La BT-11 (Beobachtungsturm-11), una torretta di osservazione alta 11&#160;m introdotta nel 1969. La parte superiore era pesante e suscettibile di collassare."><img alt="La BT-11 (Beobachtungsturm-11), una torretta di osservazione alta 11&#160;m introdotta nel 1969. La parte superiore era pesante e suscettibile di collassare." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Ddr_beobachtungsturm_11.jpg/90px-Ddr_beobachtungsturm_11.jpg" decoding="async" width="90" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Ddr_beobachtungsturm_11.jpg/135px-Ddr_beobachtungsturm_11.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Ddr_beobachtungsturm_11.jpg/180px-Ddr_beobachtungsturm_11.jpg 2x" data-file-width="1179" data-file-height="1569" /></a></span></div> <div class="gallerytext">La BT-11 (<i>Beobachtungsturm-11</i>), una torretta di osservazione alta 11&#160;m introdotta nel 1969. La parte superiore era pesante e suscettibile di collassare.</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Ddr_beobachtungsturm_9.jpg" class="mw-file-description" title="La BT-9 (Beobachtungsturm-9), una torretta di osservazione alta 9&#160;m introdotta a metà degli anni 1970, come variante più stabile della BT-11"><img alt="La BT-9 (Beobachtungsturm-9), una torretta di osservazione alta 9&#160;m introdotta a metà degli anni 1970, come variante più stabile della BT-11" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Ddr_beobachtungsturm_9.jpg/77px-Ddr_beobachtungsturm_9.jpg" decoding="async" width="77" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Ddr_beobachtungsturm_9.jpg/115px-Ddr_beobachtungsturm_9.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/47/Ddr_beobachtungsturm_9.jpg/154px-Ddr_beobachtungsturm_9.jpg 2x" data-file-width="1212" data-file-height="1888" /></a></span></div> <div class="gallerytext">La BT-9 (<i>Beobachtungsturm-9</i>), una torretta di osservazione alta 9&#160;m introdotta a metà degli anni 1970, come variante più stabile della BT-11</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Schie%C3%9Fbunker_PA_hinten.JPG" class="mw-file-description" title="Un bunker di sorveglianza, noto come Erdbunker, preservato al Posto di Osservazione Alpha, in cui stavano una o due guardie"><img alt="Un bunker di sorveglianza, noto come Erdbunker, preservato al Posto di Osservazione Alpha, in cui stavano una o due guardie" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Schie%C3%9Fbunker_PA_hinten.JPG/90px-Schie%C3%9Fbunker_PA_hinten.JPG" decoding="async" width="90" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Schie%C3%9Fbunker_PA_hinten.JPG/135px-Schie%C3%9Fbunker_PA_hinten.JPG 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Schie%C3%9Fbunker_PA_hinten.JPG/180px-Schie%C3%9Fbunker_PA_hinten.JPG 2x" data-file-width="1200" data-file-height="1600" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Un bunker di sorveglianza, noto come <i>Erdbunker</i>, preservato al Posto di Osservazione Alpha, in cui stavano una o due guardie</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:DDR_steel_watch_tower_cropped.jpg" class="mw-file-description" title="Una torretta di osservazione in metallo presidiata da tre guardie della DDR. Alcune torrette erano semi-portatili e potevano essere spostate in altri settori quando necessario"><img alt="Una torretta di osservazione in metallo presidiata da tre guardie della DDR. Alcune torrette erano semi-portatili e potevano essere spostate in altri settori quando necessario" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/DDR_steel_watch_tower_cropped.jpg/118px-DDR_steel_watch_tower_cropped.jpg" decoding="async" width="118" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/DDR_steel_watch_tower_cropped.jpg/178px-DDR_steel_watch_tower_cropped.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/DDR_steel_watch_tower_cropped.jpg/237px-DDR_steel_watch_tower_cropped.jpg 2x" data-file-width="1506" data-file-height="1527" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Una torretta di osservazione in metallo presidiata da tre guardie della DDR. Alcune torrette erano semi-portatili e potevano essere spostate in altri settori quando necessario</div> </li> </ul> </div> <p>Accanto alla <i>Kolonnenweg</i> vi era una striscia di controllo (<i>Kontrollstreifen</i>), una striscia nuda terra parallela agli sbarramenti lungo tutta la lunghezza del confine. Le strisce di controllo erano due, entrambe sul lato interno del muro. La striscia secondaria "K2", larga 2 metri, correva lungo la barriera di segnalazione; la primaria "K6", larga 6 metri, lungo il lato interno del muro.<sup id="cite_ref-Rottman-17_62-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-17-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>62<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Nelle zone in cui il confine era particolarmente vulnerabile, la striscia era illuminata a giorno da luci ad alta intensità (<i>Beleuchtungsanlage</i>), usate anche dove fiumi o torrenti intersecavano il confine.<sup id="cite_ref-Rottman-25_60-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-25-60"><span class="cite-bracket">&#91;</span>60<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Chiunque attraversava una striscia di controllo lasciava impronte facilmente visibili. Questo consentiva alle guardie di rilevare tentativi di fuga altrimenti non visti, registrare quante persone fossero passate, i luoghi e le ore del giorno in cui i tentativi erano più frequenti. Da queste informazioni era deciso dove dislocare forze aggiuntive, torrette di osservazione, bunker e fortificazioni addizionali.<sup id="cite_ref-Rottman-17_62-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-17-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>62<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Control_strip_hoetensleben.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Control_strip_hoetensleben.jpg/220px-Control_strip_hoetensleben.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Control_strip_hoetensleben.jpg/330px-Control_strip_hoetensleben.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/66/Control_strip_hoetensleben.jpg/440px-Control_strip_hoetensleben.jpg 2x" data-file-width="1200" data-file-height="900" /></a><figcaption>Una sezione preservata delle fortificazioni a Hötensleben. La strada di pattugliamento è a sinistra, la prima striscia di controllo corre parallela nel mezzo, oltre essa sorgono una fila di <a href="/wiki/Riccio_ceco" title="Riccio ceco">ricci cechi</a> e la barriera di segnalazione.</figcaption></figure> <p>Le barriere anti-veicolo erano poste sull'altro lato della striscia di controllo primaria. In alcuni punti, ai veicoli era impedito l'avvicinarsi al confine tramite <a href="/wiki/Riccio_ceco" title="Riccio ceco">ricci cechi</a> (<i>Panzersperre</i> o <i>Stahligel</i>)<i>.</i> Altrove, fossati a sezione a V, noti come <i>Kraftfahrzeug-Sperrgraben</i> (<i>KFZ-Sperrgraben</i>) erano disposti lungo 829 chilometri della frontiera e assenti solo dove altri ostacoli naturali - torrenti, fiumi, burroni - rendevano il fossato superfluo.<sup id="cite_ref-Rottman-23-24_63-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-23-24-63"><span class="cite-bracket">&#91;</span>63<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Recinzione_esterna,_mura_e_campi_minati"><span id="Recinzione_esterna.2C_mura_e_campi_minati"></span>Recinzione esterna, mura e campi minati</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Modifica la sezione Recinzione esterna, mura e campi minati" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=11" title="Edit section&#039;s source code: Recinzione esterna, mura e campi minati"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le recinzioni esterne vennero realizzate in più fasi, partendo dall'iniziale fortificazione della frontiera nel maggio 1952. La prima generazione di recinzione era una grezza recinzione di filo spinato (<i>Stacheldrahtzaun</i>) alta tra 1,2 e 2,5 metri e posta molto vicina alla linea di confine effettiva.<sup id="cite_ref-64" class="reference"><a href="#cite_note-64"><span class="cite-bracket">&#91;</span>64<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Nei tardi anni 1950 fu sostituita da recinzioni parallele di filo spinato più compatte, a volte integrate da una <a href="/wiki/Concertina_(filo_spinato)" title="Concertina (filo spinato)">concertina</a> nel mezzo.<sup id="cite_ref-65" class="reference"><a href="#cite_note-65"><span class="cite-bracket">&#91;</span>65<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <dl><dt>Recinzioni e mura della frontiera tedesco-orientale</dt></dl> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Inner_german_border_1st_generation.jpg" class="mw-file-description" title="Ricostruzione di una recinzione di &quot;prima generazione&quot;, 1952, con la striscia di controllo in primo piano"><img alt="Ricostruzione di una recinzione di &quot;prima generazione&quot;, 1952, con la striscia di controllo in primo piano" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Inner_german_border_1st_generation.jpg/90px-Inner_german_border_1st_generation.jpg" decoding="async" width="90" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Inner_german_border_1st_generation.jpg/135px-Inner_german_border_1st_generation.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Inner_german_border_1st_generation.jpg/180px-Inner_german_border_1st_generation.jpg 2x" data-file-width="900" data-file-height="1200" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Ricostruzione di una recinzione di "prima generazione", 1952, con la striscia di controllo in primo piano</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:East_German_border_1962.jpg" class="mw-file-description" title="La &quot;seconda generazione&quot; di recinzione, 1962, con filo spinato abbandonato sullo sfondo, una striscia di controllo, due linee di filo spinato ulteriore e una torretta"><img alt="La &quot;seconda generazione&quot; di recinzione, 1962, con filo spinato abbandonato sullo sfondo, una striscia di controllo, due linee di filo spinato ulteriore e una torretta" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/26/East_German_border_1962.jpg/109px-East_German_border_1962.jpg" decoding="async" width="109" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/26/East_German_border_1962.jpg/164px-East_German_border_1962.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/26/East_German_border_1962.jpg/218px-East_German_border_1962.jpg 2x" data-file-width="1074" data-file-height="1182" /></a></span></div> <div class="gallerytext">La "seconda generazione" di recinzione, 1962, con filo spinato abbandonato sullo sfondo, una striscia di controllo, due linee di filo spinato ulteriore e una torretta</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Inner_german_border_fence_and_pole.jpg" class="mw-file-description" title="La recinzione di terza generazione, costituita da diversi pannelli parzialmente sovrapposti di rete di acciaio espanso. In primo piano, un palo che segna il confine"><img alt="La recinzione di terza generazione, costituita da diversi pannelli parzialmente sovrapposti di rete di acciaio espanso. In primo piano, un palo che segna il confine" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Inner_german_border_fence_and_pole.jpg/90px-Inner_german_border_fence_and_pole.jpg" decoding="async" width="90" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Inner_german_border_fence_and_pole.jpg/135px-Inner_german_border_fence_and_pole.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/df/Inner_german_border_fence_and_pole.jpg/180px-Inner_german_border_fence_and_pole.jpg 2x" data-file-width="900" data-file-height="1200" /></a></span></div> <div class="gallerytext">La recinzione di terza generazione, costituita da diversi pannelli parzialmente sovrapposti di rete di acciaio espanso. In primo piano, un palo che segna il confine</div> </li> </ul> </div> <p>Una recinzione di "terza generazione", molto più solida, fu installata in un programma di miglioramenti svoltosi tra gli anni 1960 e gli anni 1980. La linea di sbarramento fu spostata indietro per creare una striscia esterna tra lo sbarramento e il confine effettivo. Le recinzioni di filo spinato furono rimpiazzate da una barriera alta tra 3,2 e 4 metri di pannelli a rete di <a href="/wiki/Lamiera_stirata" title="Lamiera stirata">lamiera stirata</a> (<i>Metallgitterzaun</i>). Le maglie della rete erano affilate e troppo piccole per consentire di aggrapparsi. I pannelli non potevano essere facilmente abbattuti, dato che erano sovrapposti, e non potevano essere tagliati con dei tronchesi. Nemmeno era facile passarvi sotto con un tunnel, dato che erano parzialmente interrati. In alcuni punti la barriera consisteva di recinzioni più leggere (<i>Lichtsperren</i>) di filo spinato e pannelli.<sup id="cite_ref-Rottman-25_60-2" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-25-60"><span class="cite-bracket">&#91;</span>60<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Le recinzioni non erano continue, ma intervallate in più punti. Vi erano installati cancelli per le guardie e gli ingegneri incaricati dalla manutenzione del lato esterno della barriera.<sup id="cite_ref-Rottman-25_60-3" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-25-60"><span class="cite-bracket">&#91;</span>60<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>In alcune località, i villaggi adiacenti al confine furono recintati con barriere di legno (<i>Holzlattenzaun</i>) o di cemento (<i>Betonsperrmauern</i>) alte fra 3 e 4 metri. Le finestre di edifici adiacenti al confine vennero murate o sigillate, ed edifici ritenuti troppo vicini abbattuti. Solo una piccola frazione delle recinzioni - 29,1&#160;km - era effettivamente adiacente al confine dello Stato.<sup id="cite_ref-Rottman-17_62-2" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-17-62"><span class="cite-bracket">&#91;</span>62<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Sm-70_schlagsdorf.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/Sm-70_schlagsdorf.jpg/220px-Sm-70_schlagsdorf.jpg" decoding="async" width="220" height="165" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/Sm-70_schlagsdorf.jpg/330px-Sm-70_schlagsdorf.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2d/Sm-70_schlagsdorf.jpg/440px-Sm-70_schlagsdorf.jpg 2x" data-file-width="1200" data-file-height="900" /></a><figcaption>Una mina anti-uomo direzionale <a href="/w/index.php?title=SM-70&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="SM-70 (la pagina non esiste)">SM-70</a> montata sulla recinzione. Il cono contiene una carica esplosiva che spara schegge e frammenti quando viene attivata.</figcaption></figure> <p>Mine anti-uomo furono installate lungo circa la metà della lunghezza del confine a partire dal 1966; nel 1980 erano state posizionate circa 1,3 milioni di mine di produzione sovietica.<sup id="cite_ref-66" class="reference"><a href="#cite_note-66"><span class="cite-bracket">&#91;</span>66<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Inoltre, a partire dal 1970, il lato esterno della recinzione fu attrezzato con 60.000 mine anti-uomo direzionali <a href="/w/index.php?title=SM-70&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="SM-70 (la pagina non esiste)">SM-70</a> (<i>Splittermine-70</i>), attivate da trappole collegate al meccanismo di detonazione. Queste mine esplodendo lanciavano una carica di <a href="/wiki/Shrapnel" title="Shrapnel">shrapnel</a> parallelamente alla recinzione ed erano potenzialmente letali a distanze inferiori a 70 metri. Le mine furono rimosse alla fine del 1984 in seguito alla condanna della comunità internazionale verso il governo della Germania Est.<sup id="cite_ref-Rottman-21_67-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-21-67"><span class="cite-bracket">&#91;</span>67<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="La_linea_del_confine">La linea del confine</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Modifica la sezione La linea del confine" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=12" title="Edit section&#039;s source code: La linea del confine"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <dl><dt>La frontiera Est-Ovest</dt></dl> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Gdr_border_outer_strip.jpg" class="mw-file-description" title="Il confine effettivo: un palo della Germania Ovest con un segnale di attenzione, un segnale della DDR, la barriera e una torretta"><img alt="Il confine effettivo: un palo della Germania Ovest con un segnale di attenzione, un segnale della DDR, la barriera e una torretta" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Gdr_border_outer_strip.jpg/120px-Gdr_border_outer_strip.jpg" decoding="async" width="120" height="98" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Gdr_border_outer_strip.jpg/180px-Gdr_border_outer_strip.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Gdr_border_outer_strip.jpg/240px-Gdr_border_outer_strip.jpg 2x" data-file-width="769" data-file-height="626" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Il confine effettivo: un palo della Germania Ovest con un segnale di attenzione, un segnale della DDR, la barriera e una torretta</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Freilandmuseum_Behrungen_5.jpg" class="mw-file-description" title="Una pietra di confine della Germania Est con la scritta &quot;DDR&quot; (Deutsche Demokratische Republik) incisa sulla faccia rivolta a ovest"><img alt="Una pietra di confine della Germania Est con la scritta &quot;DDR&quot; (Deutsche Demokratische Republik) incisa sulla faccia rivolta a ovest" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/39/Freilandmuseum_Behrungen_5.jpg/120px-Freilandmuseum_Behrungen_5.jpg" decoding="async" width="120" height="90" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/39/Freilandmuseum_Behrungen_5.jpg/180px-Freilandmuseum_Behrungen_5.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/39/Freilandmuseum_Behrungen_5.jpg/240px-Freilandmuseum_Behrungen_5.jpg 2x" data-file-width="3264" data-file-height="2448" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Una pietra di confine della Germania Est con la scritta "DDR" (<i>Deutsche Demokratische Republik</i>) incisa sulla faccia rivolta a ovest</div> </li> </ul> </div> <p>Fino alla fine degli anni 1960 le fortificazioni erano realizzate lungo l'effettiva linea del confine. Quando furono realizzate le recinzioni di terza generazione, le barriere furono fatte arretrare dal confine a distanze variabili tra i 20 metri e i 2 chilometri, in modo da dare alle guardie un ampio margine per fermare i fuggiaschi senza che i colpi arrivassero nel territorio occidentale e agli ingegneri la possibilità di eseguire lavori di manutenzione sulla faccia esterna senza uscire dal territorio nazionale. L'accesso alla striscia esterna era rigidamente controllato, per assicurare che le guardie stesse non fossero tentate dalla fuga. Benché fosse spesso descritta come una "<a href="/wiki/Terra_di_nessuno" title="Terra di nessuno">terra di nessuno</a>", la striscia esterna era comunque <i>de jure</i> pieno territorio della Germania Est. I violatori potevano essere arrestati o uccisi.<sup id="cite_ref-68" class="reference"><a href="#cite_note-68"><span class="cite-bracket">&#91;</span>68<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>L'effettiva linea di confine tra Germania Est e Ovest era posta sul lato esterno della striscia esterna. Era indicata da pietre miliari in granito (<i>Grenzsteine</i>) con le lettere "DDR" incise sulla faccia rivolta a ovest. Circa 2.600 tipici pali (<i>Grenzsäule</i> or <i>Grenzpfähle</i>) in cemento furono posti dalla Germania Est sulla linea di confine a intervalli di circa 500 metri. Lo stemma nazionale (<i>Staatsemblem</i>) della Germania Est era posto sul lato del palo rivolto verso la Germania Ovest.<sup id="cite_ref-Rottman-20_33-2" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-20-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Sul lato tedesco occidentale non vi erano fortificazioni di alcun genere, né vie di pattugliamento. Segnali di avvertimento (<i>Grenzschilder</i>) con messaggi del tipo <i>Achtung! Zonengrenze!</i> ("Attenzione! Confine di zona!") o <i>Halt! Hier Zonengrenze</i> ("Stop! Qui si trova il confine di zona") avvertivano i visitatori. Al personale militare straniero era vietato avvicinarsi al confine per evitare incidenti. Cartelli in inglese e tedesco notificavano la distanza dal confine per prevenire attraversamenti involontari. Nessuna restrizione era posta ai civili, che erano liberi di arrivare fino alla linea di confine e non trovavano ostacoli fisici al suo attraversamento.<sup id="cite_ref-Rottman-20_33-3" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-20-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="La_frontiera_marittima_della_Germania_Est">La frontiera marittima della Germania Est</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Modifica la sezione La frontiera marittima della Germania Est" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=13" title="Edit section&#039;s source code: La frontiera marittima della Germania Est"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:left;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_183-35031-0001,_R%C3%BCgen,_Boot_der_Grenzpolizei.jpg" class="mw-file-description" title="La nave pattuglia della Deutsche Grenzpolizei (la polizia di frontiera della DDR) al largo dell&#39;isola di Rügen, dicembre 1955"><img alt="La nave pattuglia della Deutsche Grenzpolizei (la polizia di frontiera della DDR) al largo dell&#39;isola di Rügen, dicembre 1955" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e2/Bundesarchiv_Bild_183-35031-0001%2C_R%C3%BCgen%2C_Boot_der_Grenzpolizei.jpg/120px-Bundesarchiv_Bild_183-35031-0001%2C_R%C3%BCgen%2C_Boot_der_Grenzpolizei.jpg" decoding="async" width="120" height="84" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e2/Bundesarchiv_Bild_183-35031-0001%2C_R%C3%BCgen%2C_Boot_der_Grenzpolizei.jpg/180px-Bundesarchiv_Bild_183-35031-0001%2C_R%C3%BCgen%2C_Boot_der_Grenzpolizei.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e2/Bundesarchiv_Bild_183-35031-0001%2C_R%C3%BCgen%2C_Boot_der_Grenzpolizei.jpg/240px-Bundesarchiv_Bild_183-35031-0001%2C_R%C3%BCgen%2C_Boot_der_Grenzpolizei.jpg 2x" data-file-width="799" data-file-height="562" /></a></span></div> <div class="gallerytext">La nave pattuglia della <i>Deutsche Grenzpolizei</i> (la polizia di frontiera della DDR) al largo dell'isola di <a href="/wiki/R%C3%BCgen" title="Rügen">Rügen</a>, dicembre 1955</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_183-42998-0003,_R%C3%BCgen,_Grenzpolizei_der_DDR.jpg" class="mw-file-description" title="Due guardie della polizia di frontiera della DDR pattugliano la spiaggia dell&#39;isola di Rügen, 1956"><img alt="Due guardie della polizia di frontiera della DDR pattugliano la spiaggia dell&#39;isola di Rügen, 1956" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6d/Bundesarchiv_Bild_183-42998-0003%2C_R%C3%BCgen%2C_Grenzpolizei_der_DDR.jpg/79px-Bundesarchiv_Bild_183-42998-0003%2C_R%C3%BCgen%2C_Grenzpolizei_der_DDR.jpg" decoding="async" width="79" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6d/Bundesarchiv_Bild_183-42998-0003%2C_R%C3%BCgen%2C_Grenzpolizei_der_DDR.jpg/119px-Bundesarchiv_Bild_183-42998-0003%2C_R%C3%BCgen%2C_Grenzpolizei_der_DDR.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6d/Bundesarchiv_Bild_183-42998-0003%2C_R%C3%BCgen%2C_Grenzpolizei_der_DDR.jpg/159px-Bundesarchiv_Bild_183-42998-0003%2C_R%C3%BCgen%2C_Grenzpolizei_der_DDR.jpg 2x" data-file-width="531" data-file-height="800" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Due guardie della polizia di frontiera della DDR pattugliano la spiaggia dell'isola di Rügen, 1956</div> </li> </ul> </div> <p>Il sistema frontaliero intra-tedesco era esteso anche alla costa del mar Baltico, nota anche come la "frontiera blu" o "frontiera marittima" della DDR. La linea costiera fu parzialmente fortificata a est della foce del <a href="/wiki/Trave_(fiume)" title="Trave (fiume)">fiume Trave</a> di fronte al porto tedesco occidentale di <a href="/wiki/Travem%C3%BCnde" title="Travemünde">Travemünde</a>. Torrette, barriere e reticolati erano disposti lungo la costa paludosa per scoraggiare tentativi di attraversamento, mentre le acque erano pattugliate dalle navi tedesco-orientali. La linea di confine terminava sulla penisola di <a href="/w/index.php?title=Priwall&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Priwall (la pagina non esiste)">Priwall</a>, inclusa nel territorio di Travemünde ma già a est della foce del Trave. Da lì a <a href="/wiki/Boltenhagen_(comune)" title="Boltenhagen (comune)">Boltenhagen</a>, lungo circa 15 chilometri della costa orientale della Baia di Meclemburgo, la costa della DDR era parte di una "striscia di controllo" ad accesso limitato (<i>Schutzgebiet</i>). Altri controlli di sicurezza erano eseguiti sulla costa tra Boltenhagen a <a href="/wiki/Altwarp" title="Altwarp">Altwarp</a>, sul confine polacco, incluse le isole di <a href="/wiki/Poel" title="Poel">Poel</a>, <a href="/wiki/R%C3%BCgen" title="Rügen">Rügen</a>, <a href="/wiki/Hiddensee" title="Hiddensee">Hiddensee</a>, <a href="/wiki/Usedom" title="Usedom">Usedom</a> e le penisole di <a href="/w/index.php?title=Dar%C3%9F&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Darß (la pagina non esiste)">Darß</a> e <a href="/wiki/Wustrow_(Pomerania_Anteriore_Settentrionale)" title="Wustrow (Pomerania Anteriore Settentrionale)">Wustrow</a>.<sup id="cite_ref-Times-Baltic_31-1" class="reference"><a href="#cite_note-Times-Baltic-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La DDR implementò una serie di misure di sicurezza lungo la sua costa sul mar Baltico per impedire tentativi di fuga. Il campeggio e l'accesso alle barche erano severamente limitati<sup id="cite_ref-Times-Baltic_31-2" class="reference"><a href="#cite_note-Times-Baltic-31"><span class="cite-bracket">&#91;</span>31<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e 27 torrette di osservazione furono erette lungo la costa.<sup id="cite_ref-69" class="reference"><a href="#cite_note-69"><span class="cite-bracket">&#91;</span>69<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Quando un tentativo di attraversamento del confine veniva individuato, veniva inviata una nave pattuglia ad intercettare i fuggitivi. Pattuglie armate equipaggiate con riflettori mobili ispezionavano le spiagge.<sup id="cite_ref-70" class="reference"><a href="#cite_note-70"><span class="cite-bracket">&#91;</span>70<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>I fuggitivi via mare puntavano alla costa occidentale della Baia di Meclemburgo, alla nave-faro danese del porto di <a href="/wiki/Gedser" title="Gedser">Gedser</a>, alle isole danesi meridionali di <a href="/wiki/Lolland" title="Lolland">Lolland</a> e <a href="/wiki/Falster" title="Falster">Falster</a> o, più semplicemente, a farsi intercettare e raccogliere dalle navi in transito sulle rotte internazionali. Il mar Baltico era tuttavia una via piuttosto pericolosa da percorrere. Si stima che 189 persone siano morte tentando la fuga via mare.<sup id="cite_ref-Dennis_71-0" class="reference"><a href="#cite_note-Dennis-71"><span class="cite-bracket">&#91;</span>71<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Alcuni tentavano la fuga saltando fuori bordo dalle navi della Germania Est ancorate nei porti baltici. Così tanti tedeschi dell'est tentavano questa via nei porti danesi, che le capitanerie di porto installarono dispositivi salva-vita extra sulle banchine destinate alle navi della Germania Est. Il governo della DDR rispose collocando sulle navi passeggeri pattuglie armate della <i><a href="/w/index.php?title=Transportpolizei&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Transportpolizei (la pagina non esiste)">Transportpolizei</a></i> (<i>Trapos</i>) autorizzate a usare la forza. In una occasione, nell'agosto 1961, i <i>Trapos</i> causarono un incidente diplomatico nel porto danese di Gedser, catturando alcuni fuggitivi sulla banchina e aprendo il fuoco, colpendo una nave danese all'ancora. Il giorno seguente, migliaia di danesi protestarono contro "i metodi dei <i>Vopo</i>" (<i><a href="/wiki/Volkspolizei" title="Volkspolizei">Volkspolizei</a></i>). Coloro che venivano catturati subivano ulteriori restrizioni della loro già ridotta libertà di movimento.<sup id="cite_ref-72" class="reference"><a href="#cite_note-72"><span class="cite-bracket">&#91;</span>72<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="I_confini_fluviali">I confini fluviali</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=14" title="Modifica la sezione I confini fluviali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=14" title="Edit section&#039;s source code: I confini fluviali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Sparnberg_1980s.jpg" class="mw-file-description" title="Sparnberg sulla Saale a metà degli anni 1980, dietro un muro di cemento"><img alt="Sparnberg sulla Saale a metà degli anni 1980, dietro un muro di cemento" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Sparnberg_1980s.jpg/120px-Sparnberg_1980s.jpg" decoding="async" width="120" height="78" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Sparnberg_1980s.jpg/180px-Sparnberg_1980s.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Sparnberg_1980s.jpg/240px-Sparnberg_1980s.jpg 2x" data-file-width="1000" data-file-height="648" /></a></span></div> <div class="gallerytext"><a href="/wiki/Sparnberg" title="Sparnberg">Sparnberg</a> sulla Saale a metà degli anni 1980, dietro un muro di cemento</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Gdr_river_patrol_boat.jpg" class="mw-file-description" title="Una nave pattuglia fluviale della DDR, equipaggiata con riflettori"><img alt="Una nave pattuglia fluviale della DDR, equipaggiata con riflettori" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Gdr_river_patrol_boat.jpg/120px-Gdr_river_patrol_boat.jpg" decoding="async" width="120" height="71" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Gdr_river_patrol_boat.jpg/180px-Gdr_river_patrol_boat.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Gdr_river_patrol_boat.jpg/240px-Gdr_river_patrol_boat.jpg 2x" data-file-width="1200" data-file-height="710" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Una nave pattuglia fluviale della DDR, equipaggiata con riflettori</div> </li> </ul> </div> <p>Il confine correva anche lungo parte del corso di tre dei maggiori fiumi della Germania centrale: l'<a href="/wiki/Elba_(fiume)" title="Elba (fiume)">Elba</a> tra <a href="/wiki/Lauenburg" class="mw-redirect" title="Lauenburg">Lauenburg</a> e <a href="/wiki/Schnackenburg" title="Schnackenburg">Schnackenburg</a> (circa 95 chilometri), il <a href="/wiki/Werra" title="Werra">Werra</a> e la <a href="/wiki/Saale" title="Saale">Saale</a>. I confini fluviali erano particolarmente problematici; nonostante gli Alleati e la Germania Ovest sostenessero che il confine corresse lungo la riva orientale, per la Germania Est e i sovietici, era invece collocato nel mezzo del fiume (il principio di <a href="/w/index.php?title=Thalweg&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Thalweg (la pagina non esiste)">Thalweg</a>). In pratica, le vie d'acqua erano condivise tra i due stati, ma le rotte navigabili spesso attraversavano la linea di confine. Questo portò a tesi confronti tra le navi dei due stati nel rivendicare i loro diritti di passaggio.<sup id="cite_ref-73" class="reference"><a href="#cite_note-73"><span class="cite-bracket">&#91;</span>73<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Anche i fiumi erano sorvegliati quanto le altre parti del confine. Sull'Elba la Germania Est mantenne una flotta di circa 30 navi pattuglia e la Germania Ovest sedici navi della dogana. Molti tentativi di attraversamento del confine portarono alla morte per annegamento.<sup id="cite_ref-74" class="reference"><a href="#cite_note-74"><span class="cite-bracket">&#91;</span>74<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Molti ponti distrutti durante la seconda guerra mondiale non furono ricostruiti, altri vennero fatti saltare o bloccati sul loro lato orientale.<sup id="cite_ref-75" class="reference"><a href="#cite_note-75"><span class="cite-bracket">&#91;</span>75<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Non c'erano servizi di attraversamento via <a href="/wiki/Ferryboat" class="mw-redirect" title="Ferryboat">ferryboat</a> e le chiatte venivano regolarmente ispezionate dai soldati della DDR.<sup id="cite_ref-76" class="reference"><a href="#cite_note-76"><span class="cite-bracket">&#91;</span>76<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Le rive tedesco-orientali vennero barricate con una linea continua di recinzioni metalliche e muri di cemento. In una località sull'Elba, <a href="/wiki/R%C3%BCterberg" title="Rüterberg">Rüterberg</a>, le fortificazioni circondarono completamente l'abitato, isolandolo anche dal resto della Germania Est.<sup id="cite_ref-77" class="reference"><a href="#cite_note-77"><span class="cite-bracket">&#91;</span>77<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Le_guardie_di_frontiera">Le guardie di frontiera</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=15" title="Modifica la sezione Le guardie di frontiera" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=15" title="Edit section&#039;s source code: Le guardie di frontiera"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le guardie del confine intra-tedesco annoverarono decine di migliaia di militari, paramilitari e personale civile di entrambe le Germanie, nonché del Regno Unito, degli Stati Uniti e, inizialmente, dell'Unione Sovietica. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Germania_Est">Germania Est</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=16" title="Modifica la sezione Germania Est" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=16" title="Edit section&#039;s source code: Germania Est"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:left;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Grenztruppen_der_DDR_auf_Patrouille_(1979).jpg" class="mw-file-description" title="Guardie di frontiera (Grenztruppen) della DDR sorvegliano gli operai addetti alla manutenzione nel 1979"><img alt="Guardie di frontiera (Grenztruppen) della DDR sorvegliano gli operai addetti alla manutenzione nel 1979" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Grenztruppen_der_DDR_auf_Patrouille_%281979%29.jpg/120px-Grenztruppen_der_DDR_auf_Patrouille_%281979%29.jpg" decoding="async" width="120" height="80" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Grenztruppen_der_DDR_auf_Patrouille_%281979%29.jpg/180px-Grenztruppen_der_DDR_auf_Patrouille_%281979%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Grenztruppen_der_DDR_auf_Patrouille_%281979%29.jpg/240px-Grenztruppen_der_DDR_auf_Patrouille_%281979%29.jpg 2x" data-file-width="2835" data-file-height="1882" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Guardie di frontiera (<i>Grenztruppen</i>) della DDR sorvegliano gli operai addetti alla manutenzione nel 1979</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:GDR_Border_scout.jpg" class="mw-file-description" title="Ricognizione sul confine (Grenzaufklärungszug), soldato, 1979"><img alt="Ricognizione sul confine (Grenzaufklärungszug), soldato, 1979" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/GDR_Border_scout.jpg/79px-GDR_Border_scout.jpg" decoding="async" width="79" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/GDR_Border_scout.jpg/119px-GDR_Border_scout.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/GDR_Border_scout.jpg/158px-GDR_Border_scout.jpg 2x" data-file-width="1864" data-file-height="2820" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Ricognizione sul confine (<i>Grenzaufklärungszug</i>), soldato, 1979</div> </li> </ul> </div> <p>Dopo la seconda guerra mondiale, il lato orientale della frontiera fu inizialmente controllato dalle truppe di confine (<i>Пограничные Войска</i>, <i>Pograničnye Vojska</i>) dell'<a href="/wiki/NKVD" class="mw-redirect" title="NKVD">NKVD</a> (successivamente <a href="/wiki/KGB" title="KGB">KGB</a>) sovietico. Furono integrate dal 1946 da una forza paramilitare reclutata localmente, la "polizia di frontiera tedesca" (<i>Deutsche Grenzpolizei</i> o DGP) fino a quando il controllo passò integralmente nelle mani del governo della DDR nel 1955-56. Nel 1961 la DGP fu convertita in una forza militare inclusa nell'esercito nazionale popolare (<i><a href="/wiki/Nationale_Volksarmee" title="Nationale Volksarmee">Nationale Volksarmee</a></i>, NVA). Le truppe di confine presero il nome di <i><a href="/wiki/Grenztruppen_der_DDR" title="Grenztruppen der DDR">Grenztruppen der DDR</a></i>, comunemente note come <i>Grenzer</i>, e vennero poste inizialmente sotto il comando della NVA. A loro fu affidata la responsabilità di controllare le frontiere verso la Germania Ovest, la Cecoslovacchia, la Polonia, il mar Baltico e Berlino Ovest. Al loro picco, le <i>Grenztruppen</i> contavano un organico di 50.000 unità.<sup id="cite_ref-Rottman-42_78-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-42-78"><span class="cite-bracket">&#91;</span>78<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Circa metà del personale delle <i>Grenztruppen</i> proveniva dalle file dei militari di leva, una proporzione inferiore alle altre forze armate. Molte reclute venivano scartate perché potenzialmente inaffidabili, per esempio persone molto attive nella religione o persone con parenti prossimi in Germania Ovest. Tutti venivano esaminati per poterne assicurare l'affidabilità politica e seguivano un addestramento ideologico.<sup id="cite_ref-79" class="reference"><a href="#cite_note-79"><span class="cite-bracket">&#91;</span>79<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Un'unità speciale del <a href="/wiki/Stasi" title="Stasi">Ministero per la sicurezza dello stato</a> operò in incognito tra le <i>Grenztruppen</i> tra il 1968 e il 1985 per individuare potenziali disertori.<sup id="cite_ref-Morgenpost-Zögern_80-0" class="reference"><a href="#cite_note-Morgenpost-Zögern-80"><span class="cite-bracket">&#91;</span>80<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Si calcola che la Stasi abbia reclutato come informatori un ufficiale ogni dieci e un militare di truppa ogni trenta. La Stasi interrogava regolarmente le guardie e manteneva dossier su ognuna di esse. Gli agenti operativi della Stasi erano direttamente responsabili di alcuni aspetti della sicurezza; le postazioni di controllo dei passaporti nei valichi erano gestite da personale della Stasi nell'uniforme delle <i>Grenztruppen</i>.<sup id="cite_ref-Rottman-48_81-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-48-81"><span class="cite-bracket">&#91;</span>81<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Il personale delle <i>Grenztruppen</i> era sottoposto a sorveglianza affinché non traesse vantaggio dalla buona conoscenza del confine per fuggire. Pattuglie, torrette e punti di osservazione avevano sempre due o tre guardie non autorizzate a uscire l'una dalla vista delle altre in nessuna circostanza. Se una guardia tentava la fuga, i suoi colleghi avevano l'ordine di sparare senza esitazione e senza alcun avvertimento.<sup id="cite_ref-Rottman-48_81-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-48-81"><span class="cite-bracket">&#91;</span>81<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> 2.500 guardie fuggirono a ovest, 5.500 furono catturate e condannate fino a cinque anni di carcere<sup id="cite_ref-BBC-Scale_82-0" class="reference"><a href="#cite_note-BBC-Scale-82"><span class="cite-bracket">&#91;</span>82<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> ed un numero imprecisato venne ucciso o ferito nel tentativo. </p><p>Il lavoro delle guardie comprendeva la manutenzione delle strutture, il monitoraggio dell'area da torrette e bunker e il pattugliamento della linea di confine diverse volte al giorno. I soldati della <i>Grenzaufklärungszug</i> (GAK), una forza di ricognizione d'élite, eseguivano pattugliamenti ed ispezioni sul lato occidentale delle fortificazioni e fotografavano i visitatori occidentali della frontiera. Gli operai addetti alle manutenzioni erano sempre sotto tiro di mitragliatrici per scoraggiarne i tentativi di fuga.<sup id="cite_ref-Rottman-52-53_83-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-52-53-83"><span class="cite-bracket">&#91;</span>83<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Germania_Ovest">Germania Ovest</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=17" title="Modifica la sezione Germania Ovest" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=17" title="Edit section&#039;s source code: Germania Ovest"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Inner_german_border_herrnburg.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Inner_german_border_herrnburg.jpg/310px-Inner_german_border_herrnburg.jpg" decoding="async" width="310" height="147" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Inner_german_border_herrnburg.jpg/465px-Inner_german_border_herrnburg.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Inner_german_border_herrnburg.jpg/620px-Inner_german_border_herrnburg.jpg 2x" data-file-width="1456" data-file-height="689" /></a><figcaption>Due turisti, due militari della <i>Bundesgrenzschutz</i> della Germania Ovest e una guardia di confine della Germania Est su lati opposti del confine a Herrnburg, vicino a Lubecca</figcaption></figure> <p>Diverse agenzie nazionali erano responsabili della sorveglianza del confine sul lato occidentale. Tra queste, la <i>Bundesgrenzschutz</i> (BGS, la guardia di confine federale), la <i>Bayerische Grenzpolizei</i> (la polizia di frontiera bavarese) e la <i>Bundeszollverwaltung</i> (l'amministrazione federale delle dogane).<sup id="cite_ref-Rottman-20_33-4" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman-20-33"><span class="cite-bracket">&#91;</span>33<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> I militari della Germania Ovest non erano autorizzati ad avvicinarsi al confine senza essere accompagnati da personale della BGS.<sup id="cite_ref-Faringdon,_p._284_2-1" class="reference"><a href="#cite_note-Faringdon,_p._284-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La BGS, fondata nel 1951, era responsabile della sorveglianza di una fascia larga 30 chilometri lungo il confine.<sup id="cite_ref-84" class="reference"><a href="#cite_note-84"><span class="cite-bracket">&#91;</span>84<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> I suoi 20.000 effettivi erano equipaggiati con carri armati, fucili anticarro, elicotteri, camion e fuoristrada. Alla BGS erano concessi anche limitati poteri di polizia per gestire minacce alla quiete del confine.<sup id="cite_ref-Shears-96-97_85-0" class="reference"><a href="#cite_note-Shears-96-97-85"><span class="cite-bracket">&#91;</span>85<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La <i>Bundeszollverwaltung</i> (BZV) controllava buona parte del confine e gestiva i valichi di frontiera. Il suo personale, con le loro famiglie, viveva lungo il confine ed eseguiva regolari ispezioni in una fascia di circa 10 chilometri. Aveva il potere di ricercare e arrestare sospetti nella propria area operativa, con l'eccezione della parte bavarese del confine.<sup id="cite_ref-86" class="reference"><a href="#cite_note-86"><span class="cite-bracket">&#91;</span>86<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il suo mandato si sovrapponeva ampiamente a quello della BGS, generando attriti tra le due organizzazioni.<sup id="cite_ref-Shears-96-97_85-1" class="reference"><a href="#cite_note-Shears-96-97-85"><span class="cite-bracket">&#91;</span>85<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La <i>Bayerische Grenzpolizei</i> (BGP) fu una forza di polizia organizzata dal governo bavarese per sorvegliare i 390&#160;km di confine nel proprio territorio. Alla fine degli anni 1960 contava 600 uomini che pattugliavano il confine insieme a forze della BZV, delle BGS e dell'esercito degli Stati Uniti. I suoi compiti erano molto simili a quelli della BZV e anche qui si generarono frizioni tra le due agenzie.<sup id="cite_ref-87" class="reference"><a href="#cite_note-87"><span class="cite-bracket">&#91;</span>87<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Alleati_occidentali">Alleati occidentali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=18" title="Modifica la sezione Alleati occidentali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=18" title="Edit section&#039;s source code: Alleati occidentali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:left;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Us_army_bundesgrenzschutz.jpg" class="mw-file-description" title="Personale dell&#39;esercito degli Stati Uniti incontra ufficiali della Bundesgrenzschutz, 1979."><img alt="Personale dell&#39;esercito degli Stati Uniti incontra ufficiali della Bundesgrenzschutz, 1979." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Us_army_bundesgrenzschutz.jpg/120px-Us_army_bundesgrenzschutz.jpg" decoding="async" width="120" height="86" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Us_army_bundesgrenzschutz.jpg/180px-Us_army_bundesgrenzschutz.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/Us_army_bundesgrenzschutz.jpg/240px-Us_army_bundesgrenzschutz.jpg 2x" data-file-width="1961" data-file-height="1403" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Personale dell'esercito degli Stati Uniti incontra ufficiali della <i>Bundesgrenzschutz</i>, 1979.</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:British_army_inner_german_border.jpg" class="mw-file-description" title="Pattuglia congiunta dell&#39;esercito britannico e del servizio di frontiera britannico vicino a Helmstedt, primi anni 1970"><img alt="Pattuglia congiunta dell&#39;esercito britannico e del servizio di frontiera britannico vicino a Helmstedt, primi anni 1970" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/British_army_inner_german_border.jpg/120px-British_army_inner_german_border.jpg" decoding="async" width="120" height="85" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/British_army_inner_german_border.jpg/180px-British_army_inner_german_border.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/British_army_inner_german_border.jpg/240px-British_army_inner_german_border.jpg 2x" data-file-width="1941" data-file-height="1368" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Pattuglia congiunta dell'esercito britannico e del servizio di frontiera britannico vicino a Helmstedt, primi anni 1970</div> </li> </ul> </div> <p>L'esercito britannico (<i><a href="/wiki/British_Army" title="British Army">British Army</a></i>) condusse pattugliamenti poco frequenti lungo il proprio settore di competenza del confine, principalmente a scopo addestrativo e simbolico. Negli anni settanta la frequenza era di un pattugliamento al mese, raramente con elicotteri o altri mezzi, e senza posti di osservazione fissi. La zona britannica del confine, lunga circa 650&#160;km, era divisa in due settori.<sup id="cite_ref-88" class="reference"><a href="#cite_note-88"><span class="cite-bracket">&#91;</span>88<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> A differenza degli americani, i britannici non assegnarono specifiche unità al confine, ma ruotarono il compito di sorveglianza tra le divisioni dell'Armata britannica del Reno (<a href="/wiki/British_Army_of_the_Rhine" title="British Army of the Rhine">British Army of the Rhine</a>).<sup id="cite_ref-89" class="reference"><a href="#cite_note-89"><span class="cite-bracket">&#91;</span>89<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Nel settore britannico operava anche il servizio di frontiera britannico (<i>British Frontier Service</i>, BFS), la più piccola delle organizzazioni operanti sul lato occidentale del confine. Il suo personale era il tramite tra i militari e gli interessi politici britannici e le agenzie di frontiera tedesche.<sup id="cite_ref-90" class="reference"><a href="#cite_note-90"><span class="cite-bracket">&#91;</span>90<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il BFS è stato sciolto nel 1991 a seguito della riunificazione tedesca.<sup id="cite_ref-91" class="reference"><a href="#cite_note-91"><span class="cite-bracket">&#91;</span>91<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>L'esercito degli Stati Uniti (<i><a href="/wiki/United_States_Army" title="United States Army">United States Army</a></i>) mantenne una presenza militare sostanziale e continua sul confine intra-tedesco dal 1945 fino alla fine della "guerra fredda". Truppe regolari presidiarono il confine dalla fine della guerra finché non vennero rimpiazzate nel 1946 dalla <i>United States Constabulary</i>,<sup id="cite_ref-92" class="reference"><a href="#cite_note-92"><span class="cite-bracket">&#91;</span>92<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> successivamente sciolta nel 1952 col trasferimento delle competenze alle autorità tedesche. Fu sostituita da tre reggimenti di cavalleria blindata destinati a fornire un servizio di difesa permanente.<sup id="cite_ref-93" class="reference"><a href="#cite_note-93"><span class="cite-bracket">&#91;</span>93<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il <i>3rd Armored Cavalry Regiment</i> di stanza a Bamberg, il <i>2nd Armored Cavalry Regiment</i> di stanza a Nuremberg e il <i>14th Armored Cavalry Regiment</i> di stanza a Fulda (successivamente rimpiazzato dall&#39;<i>11th Armored Cavalry Regiment</i>) monitorarono il confine usando posti di osservazione, pattuglie di terra, mezzi aerei per contrastare intrusioni e raccogliere informazioni sulle attività dei paesi del Patto di Varsavia.<sup id="cite_ref-94" class="reference"><a href="#cite_note-94"><span class="cite-bracket">&#91;</span>94<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Contatti_trans-frontalieri">Contatti trans-frontalieri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=19" title="Modifica la sezione Contatti trans-frontalieri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=19" title="Edit section&#039;s source code: Contatti trans-frontalieri"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:East_german_propaganda_mortar.jpg" class="mw-file-description" title="Manifesti di propaganda della Germania Est chiusi in cilindri metallici che venivano sparati attraverso la frontiera durante la &quot;guerra dei volantini&quot; tra le due Germanie"><img alt="Manifesti di propaganda della Germania Est chiusi in cilindri metallici che venivano sparati attraverso la frontiera durante la &quot;guerra dei volantini&quot; tra le due Germanie" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/East_german_propaganda_mortar.jpg/120px-East_german_propaganda_mortar.jpg" decoding="async" width="120" height="61" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/East_german_propaganda_mortar.jpg/180px-East_german_propaganda_mortar.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/East_german_propaganda_mortar.jpg/240px-East_german_propaganda_mortar.jpg 2x" data-file-width="1137" data-file-height="576" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Manifesti di propaganda della Germania Est chiusi in cilindri metallici che venivano sparati attraverso la frontiera durante la "guerra dei volantini" tra le due Germanie</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Mackenrode_border.jpg" class="mw-file-description" title="Guardie di frontiera della Germania Est vicino a Mackenrode, in Turingia, camminano accanto ad una caricatura del cancelliere tedesco occidentale Konrad Adenauer"><img alt="Guardie di frontiera della Germania Est vicino a Mackenrode, in Turingia, camminano accanto ad una caricatura del cancelliere tedesco occidentale Konrad Adenauer" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Mackenrode_border.jpg/120px-Mackenrode_border.jpg" decoding="async" width="120" height="88" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Mackenrode_border.jpg/180px-Mackenrode_border.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Mackenrode_border.jpg/240px-Mackenrode_border.jpg 2x" data-file-width="922" data-file-height="674" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Guardie di frontiera della Germania Est vicino a Mackenrode, in Turingia, camminano accanto ad una caricatura del cancelliere tedesco occidentale <a href="/wiki/Konrad_Adenauer" title="Konrad Adenauer">Konrad Adenauer</a></div> </li> </ul> </div> <p>Vi furono pochi contatti informali tra le due parti; le guardie della Germania Est avevano la consegna del silenzio assoluto verso gli occidentali.<sup id="cite_ref-95" class="reference"><a href="#cite_note-95"><span class="cite-bracket">&#91;</span>95<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Dopo l'inizio della distensione tra Germania Est e Ovest negli anni 1970, le due parti stabilirono delle procedure per mantenere contatti formali attraverso quattordici collegamenti telefonici diretti, <i>Grenzinformationspunkte</i> (GIP, "punti d'informazione frontalieri"), usati per risolvere questioni locali quali inondazioni, incendi boschivi o animali selvatici.<sup id="cite_ref-96" class="reference"><a href="#cite_note-96"><span class="cite-bracket">&#91;</span>96<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Per molti anni le due parti condussero una battaglia di propaganda attraverso il confine usando contenitori di volantini e altro materiale propagandistico che venivano lanciati sul territorio dell'altro Stato.<sup id="cite_ref-Gordon_97-0" class="reference"><a href="#cite_note-Gordon-97"><span class="cite-bracket">&#91;</span>97<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> I volantini occidentali cercavano di dissuadere le guardie orientali dallo sparare a chi tentasse di varcare il confine, mentre i volantini orientali promuovevano l'immagine della Germania Ovest come regime militarista teso a ripristinare i confini tedeschi del 1937.<sup id="cite_ref-Gordon_97-1" class="reference"><a href="#cite_note-Gordon-97"><span class="cite-bracket">&#91;</span>97<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Shears-propaganda_98-0" class="reference"><a href="#cite_note-Shears-propaganda-98"><span class="cite-bracket">&#91;</span>98<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Durante gli anni 1950 la Germania Ovest spedì milioni di volantini di propaganda ogni anno verso est. Nel solo 1968 oltre 4.000 proiettili contenenti circa 450.000 volantini vennero sparati dalla Germania Est verso ovest. Altri 600 contenitori a tenuta d'acqua di volantini tedesco-orientali vennero raccolti dai fiumi di confine.<sup id="cite_ref-Shears-propaganda_98-1" class="reference"><a href="#cite_note-Shears-propaganda-98"><span class="cite-bracket">&#91;</span>98<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> La "guerra dei volantini" cessò di comune accordo all'inizio degli anni 1970 come parte della normalizzazione dei rapporti tra i due stati tedeschi.<sup id="cite_ref-Gordon_97-2" class="reference"><a href="#cite_note-Gordon-97"><span class="cite-bracket">&#91;</span>97<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="L'attraversamento_del_confine_intra-tedesco"><span id="L.27attraversamento_del_confine_intra-tedesco"></span>L'attraversamento del confine intra-tedesco</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=20" title="Modifica la sezione L&#039;attraversamento del confine intra-tedesco" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=20" title="Edit section&#039;s source code: L&#039;attraversamento del confine intra-tedesco"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:DDR_Grenzuebergangstelle_1982.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/DDR_Grenzuebergangstelle_1982.png/220px-DDR_Grenzuebergangstelle_1982.png" decoding="async" width="220" height="302" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/DDR_Grenzuebergangstelle_1982.png/330px-DDR_Grenzuebergangstelle_1982.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/DDR_Grenzuebergangstelle_1982.png/440px-DDR_Grenzuebergangstelle_1982.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="1371" /></a><figcaption>I valichi di frontiera del confine intra-tedesco, 1982<sup id="cite_ref-crossings_99-0" class="reference"><a href="#cite_note-crossings-99"><span class="cite-bracket">&#91;</span>99<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></figcaption></figure> <p>Il confine tra le due Germanie non fu mai completamente sigillato come la <a href="/wiki/Zona_demilitarizzata_coreana" title="Zona demilitarizzata coreana">zona demilitarizzata coreana</a> e poteva essere attraversato in entrambe le direzioni durante la "guerra fredda".<sup id="cite_ref-Buchholz-57_56-1" class="reference"><a href="#cite_note-Buchholz-57-56"><span class="cite-bracket">&#91;</span>56<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Gli accordi post-bellici sull'amministrazione di Berlino consentivano agli alleati occidentali di raggiungere Berlino attraverso corridoi aerei, stradali e ferroviari ben definiti. Le autorità orientali rispettarono questo diritto, benché con periodiche interruzioni o disagi per i viaggiatori. Anche durante il <a href="/wiki/Blocco_di_Berlino" title="Blocco di Berlino">Blocco di Berlino</a> del 1948 le forniture poterono arrivare per via aerea - il famoso <a href="/wiki/Ponte_aereo_per_Berlino" title="Ponte aereo per Berlino">ponte aereo</a>. </p><p>Il confine poteva essere legalmente attraversato in un limitato numero di valichi aerei, stradali, ferroviari e fluviali. Agli stranieri era concesso attraversare il territorio della DDR da o verso Berlino Ovest, la Svezia, la Polonia e la Cecoslovacchia, tuttavia avevano un accesso e una libertà di movimento molto limitate verso il resto della Germania Est e numerose restrizioni su viaggio, alloggio e spese.<sup id="cite_ref-100" class="reference"><a href="#cite_note-100"><span class="cite-bracket">&#91;</span>100<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Lunghe ispezioni causavano ritardi nel traffico ai valichi<sup id="cite_ref-101" class="reference"><a href="#cite_note-101"><span class="cite-bracket">&#91;</span>101<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> rendendo l'esperienza di attraversamento del confine spesso sgradevole.<sup id="cite_ref-102" class="reference"><a href="#cite_note-102"><span class="cite-bracket">&#91;</span>102<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Valichi">Valichi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=21" title="Modifica la sezione Valichi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=21" title="Edit section&#039;s source code: Valichi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Prima del 1952, il confine poteva essere attraversato in qualsiasi punto. La sua fortificazione portò alla chiusura di 32 linee ferroviarie, tre autostrade, 31 strade principali, otto strade primarie, 60 strade secondarie e migliaia di vie e passaggi sterrati.<sup id="cite_ref-103" class="reference"><a href="#cite_note-103"><span class="cite-bracket">&#91;</span>103<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il numero di punti di attraversamento fu ridotto a tre corridoi aerei, tre corridoi stradali, due linee ferroviarie e due collegamenti fluviali per accedere a Berlino e a pochi altri addizionali valichi per il trasporto delle merci.<sup id="cite_ref-104" class="reference"><a href="#cite_note-104"><span class="cite-bracket">&#91;</span>104<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La situazione venne migliorata dopo l'inizio della distensione negli anni 1970. Furono aperti valichi addizionali, per il cosiddetto <i>kleine Grenzverkehr</i>, "traffico minore di frontiera", frequentati da escursionisti della Germania Ovest. Nel 1982 si contavano 19 valichi: sei strade, tre autostrade, otto linee ferroviarie, il fiume Elba e il Mittellandkanal.<sup id="cite_ref-crossings_99-1" class="reference"><a href="#cite_note-crossings-99"><span class="cite-bracket">&#91;</span>99<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Grenz%C3%BCbergangsstelle_Marienborn_1_(G._Mach).jpg" class="mw-file-description" title="Veicoli in coda al valico di frontiera di Marienborn, dicembre 1989"><img alt="Veicoli in coda al valico di frontiera di Marienborn, dicembre 1989" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Grenz%C3%BCbergangsstelle_Marienborn_1_%28G._Mach%29.jpg/120px-Grenz%C3%BCbergangsstelle_Marienborn_1_%28G._Mach%29.jpg" decoding="async" width="120" height="82" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Grenz%C3%BCbergangsstelle_Marienborn_1_%28G._Mach%29.jpg/180px-Grenz%C3%BCbergangsstelle_Marienborn_1_%28G._Mach%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Grenz%C3%BCbergangsstelle_Marienborn_1_%28G._Mach%29.jpg/240px-Grenz%C3%BCbergangsstelle_Marienborn_1_%28G._Mach%29.jpg 2x" data-file-width="1733" data-file-height="1183" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Veicoli in coda al valico di frontiera di Marienborn, dicembre 1989</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Herleshausen_border_crossing.jpg" class="mw-file-description" title="Il valico di frontiera tedesco-occidentale di Herleshausen nel 1985, verso l&#39;autostrada 4"><img alt="Il valico di frontiera tedesco-occidentale di Herleshausen nel 1985, verso l&#39;autostrada 4" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Herleshausen_border_crossing.jpg/120px-Herleshausen_border_crossing.jpg" decoding="async" width="120" height="80" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Herleshausen_border_crossing.jpg/180px-Herleshausen_border_crossing.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Herleshausen_border_crossing.jpg/240px-Herleshausen_border_crossing.jpg 2x" data-file-width="2840" data-file-height="1900" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Il valico di frontiera tedesco-occidentale di Herleshausen nel 1985, verso l'autostrada 4</div> </li> </ul> </div> <p>Il valico maggiore era quello di <a href="/wiki/Helmstedt" title="Helmstedt">Helmstedt</a>-<a href="/wiki/Marienborn" title="Marienborn">Marienborn</a>, sull'<a href="/wiki/Bundesautobahn_2" title="Bundesautobahn 2">autostrada 2</a> Berlino-Hannover, da cui transitarono 34,6 milioni di passeggeri tra il 1985 e il 1989.<sup id="cite_ref-105" class="reference"><a href="#cite_note-105"><span class="cite-bracket">&#91;</span>105<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Noto in codice come "<a href="/wiki/Checkpoint_Alpha" title="Checkpoint Alpha">Checkpoint Alpha</a>", era uno dei tre valichi degli Alleati per raggiungere Berlino.<sup id="cite_ref-106" class="reference"><a href="#cite_note-106"><span class="cite-bracket">&#91;</span>106<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Gli altri erano "<a href="/wiki/Checkpoint_Bravo" title="Checkpoint Bravo">Checkpoint Bravo</a>", dove l'autostrada entrava nel territorio di Berlino Ovest e il famoso "<a href="/wiki/Checkpoint_Charlie" title="Checkpoint Charlie">Checkpoint Charlie</a>", l'unico dove cittadini non tedeschi potevano passare da Berlino Ovest a Berlino Est.<sup id="cite_ref-107" class="reference"><a href="#cite_note-107"><span class="cite-bracket">&#91;</span>107<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Non era possibile semplicemente guidare attraverso le aperture nella fortificazione che esistevano in corrispondenza dei valichi, dato che sul lato orientale erano poste barriere mobili.<sup id="cite_ref-108" class="reference"><a href="#cite_note-108"><span class="cite-bracket">&#91;</span>108<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> I veicoli erano soggetti ad una rigorosa ispezione per individuare eventuali fuggitivi. Pozzetti d'ispezione e specchi consentivano di osservare il fondo dei veicoli. Venivano anche inserite sonde negli chassis e nei serbatoi del carburante, i veicoli potevano anche essere parzialmente smontati nelle officine poste al valico. Vi era anche un garage mortuario per verificare che gli occupanti delle bare in transito fossero effettivamente morti.<sup id="cite_ref-109" class="reference"><a href="#cite_note-109"><span class="cite-bracket">&#91;</span>109<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> I passeggeri venivano ispezionati e spesso interrogati sulle destinazioni e ragioni del loro viaggio. La tecnologia usata era semplice e lenta, ampiamente basata su schedari cartacei, ma era tuttavia efficiente; nei 28 anni di attività del complesso di Marienborn non si sono registrate fughe.<sup id="cite_ref-110" class="reference"><a href="#cite_note-110"><span class="cite-bracket">&#91;</span>110<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Regolamenti_trans-frontalieri">Regolamenti trans-frontalieri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=22" title="Modifica la sezione Regolamenti trans-frontalieri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=22" title="Edit section&#039;s source code: Regolamenti trans-frontalieri"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>I cittadini della Germania Ovest erano in grado di recarsi a est per visitare parenti con relativa libertà, pur dovendo assolvere a numerose formalità burocratiche. I cittadini orientali erano soggetti a restrizioni ancora maggiori. Fino al novembre 1964 nessuno poteva recarsi a ovest, dopo tale data la possibilità fu data ai soli pensionati, facendo nascere una barzelletta secondo cui solo in Germania Est le persone speravano di invecchiare presto.<sup id="cite_ref-111" class="reference"><a href="#cite_note-111"><span class="cite-bracket">&#91;</span>111<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Ai giovani della Germania Est non fu concesso di viaggiare a ovest fino al 1972 e pochi di loro comunque riuscirono a farlo fino a metà degli anni 1980. Per farlo era necessario richiedere un passaporto e un visto di uscita, pagare una tassa consistente, ottenere il permesso dal datore di lavoro e sostenere un interrogatorio con la polizia.<sup id="cite_ref-112" class="reference"><a href="#cite_note-112"><span class="cite-bracket">&#91;</span>112<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Le probabilità che una domanda fosse accolta non erano elevate: ne venivano approvate circa 40.000 ogni anno. Spesso il rifiuto era arbitrario e dipendente dalla buona o cattiva volontà dei funzionari locali. I richiedenti venivano regolarmente schedati tra i sospetti di attività sovversiva e l'eventuale reiterazione della richiesta, a seguito di un diniego o di una mancata risposta, poteva finanche costare conseguenze giudiziarie.<sup id="cite_ref-113" class="reference"><a href="#cite_note-113"><span class="cite-bracket">&#91;</span>113<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Ai membri dell'élite del partito e agli ambasciatori culturali, così come ai lavoratori dei trasporti necessari a garantire i servizi, erano dati spesso permessi di espatrio; tuttavia non era permesso loro portare con sé le proprie famiglie.<sup id="cite_ref-114" class="reference"><a href="#cite_note-114"><span class="cite-bracket">&#91;</span>114<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Fino alla fine degli anni 1980 ai cittadini della Germania Est era permesso recarsi a ovest solo per "questioni familiari urgenti" quali matrimoni, malattie gravi o morte di parenti prossimi. Nel febbraio 1986 il governo allentò la definizione di "questioni familiari urgenti"<sup id="cite_ref-McCartney_115-0" class="reference"><a href="#cite_note-McCartney-115"><span class="cite-bracket">&#91;</span>115<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> motivando la decisione con la volontà di ridurre il desiderio dei cittadini della DDR di viaggiare e ridurre il numero di domande di espatrio. In pratica, tuttavia, l'effetto fu opposto a quanto desiderato.<sup id="cite_ref-McCartney_115-1" class="reference"><a href="#cite_note-McCartney-115"><span class="cite-bracket">&#91;</span>115<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'emigrazione_dalla_Germania_Est"><span id="L.27emigrazione_dalla_Germania_Est"></span>L'emigrazione dalla Germania Est</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=23" title="Modifica la sezione L&#039;emigrazione dalla Germania Est" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=23" title="Edit section&#039;s source code: L&#039;emigrazione dalla Germania Est"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Border_crossing,_Oebisfelde_DDR._Apr_1990.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Border_crossing%2C_Oebisfelde_DDR._Apr_1990.jpg/220px-Border_crossing%2C_Oebisfelde_DDR._Apr_1990.jpg" decoding="async" width="220" height="136" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Border_crossing%2C_Oebisfelde_DDR._Apr_1990.jpg/330px-Border_crossing%2C_Oebisfelde_DDR._Apr_1990.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Border_crossing%2C_Oebisfelde_DDR._Apr_1990.jpg/440px-Border_crossing%2C_Oebisfelde_DDR._Apr_1990.jpg 2x" data-file-width="2347" data-file-height="1452" /></a><figcaption>Attraversamento della frontiera alla stazione ferroviaria di Oebisfelde, aprile 1990</figcaption></figure> <p>Non c'era una base legale formale perché un cittadino della DDR potesse espatriare. Nel 1975, tuttavia, la Germania Est firmò gli <a href="/wiki/Accordi_di_Helsinki" title="Accordi di Helsinki">Accordi di Helsinki</a>, un trattato pan-europeo teso a migliorare le relazioni tra gli Stati d'Europa.<sup id="cite_ref-McAdams-148_116-0" class="reference"><a href="#cite_note-McAdams-148-116"><span class="cite-bracket">&#91;</span>116<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Un crescente numero di cittadini si appellò alle libertà di movimento previste negli accordi per poter ottenere un visto di uscita. Alla fine degli anni 1980 venivano fatte circa 100.000 richieste di visto ogni anno, di cui tra 15.000 e 25.000 accolte positivamente.<sup id="cite_ref-Dale-87_117-0" class="reference"><a href="#cite_note-Dale-87-117"><span class="cite-bracket">&#91;</span>117<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-118" class="reference"><a href="#cite_note-118"><span class="cite-bracket">&#91;</span>118<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Il governo della DDR si opponeva comunque all'emigrazione dei suoi cittadini rendendo il processo di richiesta di un visto deliberatamente lento, frustrante e spesso infruttuoso. I richiedenti venivano marginalizzati, retrocessi o licenziati dai posti di lavoro, esclusi dall'università e soggetti a <a href="/wiki/Ostracismo" title="Ostracismo">ostracismo</a>.<sup id="cite_ref-119" class="reference"><a href="#cite_note-119"><span class="cite-bracket">&#91;</span>119<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Ad alcuni veniva prospettata la possibilità che i figli venissero affidati alle cure dello Stato, sulla base della loro incapacità di allevarli.<sup id="cite_ref-120" class="reference"><a href="#cite_note-120"><span class="cite-bracket">&#91;</span>120<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> La legge veniva usata per punire chi faceva frequenti richieste; la Stasi arrestò oltre 10.000 richiedenti tra gli anni 1970 e il 1989.<sup id="cite_ref-121" class="reference"><a href="#cite_note-121"><span class="cite-bracket">&#91;</span>121<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Un rapporto per la sezione sicurezza del Comitato Centrale recita: "il problema dell'emigrazione ci mette di fronte al fondamentale problema dello sviluppo della DDR. L'esperienza mostra che l'attuale insieme di soluzioni (migliorate possibilità di viaggio, espatrio dei richiedenti, ecc.) non hanno prodotto i risultati sperati, bensì l'opposto." La corsa all'emigrazione, conclude il rapporto, "minaccia di indebolire la convinzione nella correttezza delle linee di condotta del Partito."<sup id="cite_ref-122" class="reference"><a href="#cite_note-122"><span class="cite-bracket">&#91;</span>122<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Riscatti_e_rilasci_umanitari">Riscatti e rilasci umanitari</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=24" title="Modifica la sezione Riscatti e rilasci umanitari" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=24" title="Edit section&#039;s source code: Riscatti e rilasci umanitari"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>I cittadini della Germania Est potevano anche emigrare attraverso la possibilità semi-segreta di essere riscattati dal governo della Germania Ovest tramite un processo noto come <i>Freikauf</i> (letteralmente: "l'acquisto della libertà").<sup id="cite_ref-Buckley_123-0" class="reference"><a href="#cite_note-Buckley-123"><span class="cite-bracket">&#91;</span>123<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Tra il 1964 e il 1989 33.755 prigionieri politici vennero riscattati in questo modo. Altri 2.078 prigionieri furono rilasciati a ovest a seguito di un'amnistia nel 1972. Altre 215.000 persone, tra cui 2.000 bambini separati dai genitori, furono lasciate libere di lasciare la Germania Est per ricongiungersi alle loro famiglie. In cambio la Germania Ovest pagò oltre 3,4 milioni di <a href="/wiki/Marco_tedesco" title="Marco tedesco">marchi</a> in beni e valuta convertibile.<sup id="cite_ref-124" class="reference"><a href="#cite_note-124"><span class="cite-bracket">&#91;</span>124<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>I riscatti erano valutati su una scala che andava da circa 1.875 marchi per un operaio fino a 11.250 marchi per un medico. Secondo la Germania Est le cifre erano dovute per compensare il denaro investito dallo Stato nell'istruzione del prigioniero. Per un periodo i pagamenti furono fatti in natura sotto forma di merci rare in Germania Est: arance, banane, caffè, medicinali. Il prigioniero medio valeva circa 4.000 marchi di merce.<sup id="cite_ref-125" class="reference"><a href="#cite_note-125"><span class="cite-bracket">&#91;</span>125<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Tutto ciò era molto controverso in occidente. La <i>Freikauf</i> fu denunciata da molti come una forma di traffico di esseri umani e difesa da altri come atto umanitario;<sup id="cite_ref-126" class="reference"><a href="#cite_note-126"><span class="cite-bracket">&#91;</span>126<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> nei bilanci della Germania Ovest il denaro per la <i>Freikauf</i> era indicato sotto l'eufemistica descrizione di "supporto di speciali misure d'aiuto pantedesco".<sup id="cite_ref-Buckley_123-1" class="reference"><a href="#cite_note-Buckley-123"><span class="cite-bracket">&#91;</span>123<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="I_tentativi_di_fuga_e_le_vittime">I tentativi di fuga e le vittime</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=25" title="Modifica la sezione I tentativi di fuga e le vittime" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=25" title="Edit section&#039;s source code: I tentativi di fuga e le vittime"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Flussi_di_rifugiati_e_tentativi_di_fuga">Flussi di rifugiati e tentativi di fuga</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=26" title="Modifica la sezione Flussi di rifugiati e tentativi di fuga" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=26" title="Edit section&#039;s source code: Flussi di rifugiati e tentativi di fuga"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Grenzdurchbruche_en.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Grenzdurchbruche_en.png/220px-Grenzdurchbruche_en.png" decoding="async" width="220" height="200" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Grenzdurchbruche_en.png/330px-Grenzdurchbruche_en.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Grenzdurchbruche_en.png/440px-Grenzdurchbruche_en.png 2x" data-file-width="1962" data-file-height="1788" /></a><figcaption>Un diagramma che illustra il numero di persone che sono riuscite a superare i vari elementi del sistema della frontiera inter-tedesca, 1974–79</figcaption></figure> <p>Tra il 1950 ed il 1988, circa quattro milioni di cittadini tedesco-orientali emigrarono a ovest. 3,454 milioni lo fecero tra il 1950 e la costruzione del Muro di Berlino nel 1961. Dopo la fortificazione della frontiera e la costruzione del Muro, il numero di attraversamenti illegali cadde drasticamente e continuò a ridursi a mano a mano che nei decenni successivi le fortificazioni venivano migliorate. Le fughe attraverso il confine tuttavia non furono mai che una parte minoritaria del numero totale delle emigrazioni. Durante gli anni 1980, solo l'1% di coloro che lasciarono la Germania Est lo fecero fuggendo attraverso la frontiera. Molte più persone lasciarono il paese dopo aver ottenuto un permesso ufficiale, o passando da un paese terzo, o venendo "riscattati" dal governo della Germania Ovest.<sup id="cite_ref-Jarausch-17_39-1" class="reference"><a href="#cite_note-Jarausch-17-39"><span class="cite-bracket">&#91;</span>39<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La grande maggioranza dei rifugiati era motivata dalle condizioni economiche e migrando verso ovest cercava di migliorare le proprie condizioni di vita e opportunità lavorative. Eventi come le repressioni delle rivolte del 1953, l'imposizione della collettivizzazione e la crisi economica finale della Germania Est causarono impennate del numero dei tentativi di fuga.<sup id="cite_ref-Escapees-Eichsfeld_127-0" class="reference"><a href="#cite_note-Escapees-Eichsfeld-127"><span class="cite-bracket">&#91;</span>127<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>I tentativi di attraversare la frontiera erano minuziosamente catalogati e studiati dalle autorità della DDR per individuare punti deboli e lacune e per indirizzare rafforzamenti delle fortificazioni nelle aree più vulnerabili. Alla fine degli anni 1970 l'esercito della DDR condusse uno studio sui tentativi di attraversamento del confine (<i>Grenzdurchbrüche</i>). Ne risultò che 4.956 persone tentarono di attraversare il confine tra il 1º dicembre 1974 e il 30 novembre 1979. Di queste, 3.984 persone (80,4%) furono arrestate dalla <i>Volkspolizei</i> nella <i>Sperrzone</i>, la zona limitata esterna. 205 (4,1%) vennero catturati alla barriera di segnalazione.<sup id="cite_ref-Ritter_2007_p._72_128-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ritter_2007_p._72-128"><span class="cite-bracket">&#91;</span>128<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Un totale di 229 persone (4,6% - meno di una su venti che tentarono) riuscì a varcare le recinzioni. Di esse il maggior numero (129, 55% delle fughe riuscite) superò le recinzioni in un settore non minato. 89 persone (39%) superarono sia la recinzione sia il campo minato e solo 12 persone (6%) riuscirono a superare le mine anti-uomo SM-70 poste sulle recinzioni.<sup id="cite_ref-Ritter_2007_p._72_128-1" class="reference"><a href="#cite_note-Ritter_2007_p._72-128"><span class="cite-bracket">&#91;</span>128<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>I tentativi di fuga erano puniti severamente nella DDR. Dal 1953 il regime descrisse i tentativi di fuga come <i>Republikflucht</i> ("fuga dalla Repubblica") in analogia con l'esistente reato militare di <i>Fahnenflucht</i> ("diserzione"). Un fuggiasco era dunque etichettato come <i>Republikflüchtiger</i>, ovvero "disertore della Repubblica". Coloro che tentavano la fuga erano <i>Sperrbrecher</i> ("violatori della frontiera").<sup id="cite_ref-Escapees-Eichsfeld_127-1" class="reference"><a href="#cite_note-Escapees-Eichsfeld-127"><span class="cite-bracket">&#91;</span>127<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Coloro che aiutavano i fuggiaschi erano considerati <i>Menschenhändler</i>, ovvero "trafficanti di esseri umani".<sup id="cite_ref-129" class="reference"><a href="#cite_note-129"><span class="cite-bracket">&#91;</span>129<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Connotazioni ideologiche così marcate rendevano coloro che tentavano la fuga veri e propri traditori e criminali.<sup id="cite_ref-130" class="reference"><a href="#cite_note-130"><span class="cite-bracket">&#91;</span>130<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La <i>Republikflucht</i> divenne un vero e proprio crimine nel 1957, punibile con pesanti multe e carcere fino a tre anni. Ogni atto associato ad un tentativo di fuga, compresa la complicità, era soggetto a questa legislazione. Spesso coloro che venivano catturati erano processati per spionaggio.<sup id="cite_ref-Stokes_131-0" class="reference"><a href="#cite_note-Stokes-131"><span class="cite-bracket">&#91;</span>131<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Oltre 75.000 persone furono imprigionate per tentativi di fuga per un tempo mediamente compreso tra uno e due anni. Le guardie di frontiera colpevoli del medesimo reato erano punite più duramente, col carcere fino a mediamente cinque anni.<sup id="cite_ref-132" class="reference"><a href="#cite_note-132"><span class="cite-bracket">&#91;</span>132<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="I_metodi_di_fuga">I metodi di fuga</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=27" title="Modifica la sezione I metodi di fuga" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=27" title="Edit section&#039;s source code: I metodi di fuga"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:left;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Escape_boot.jpg" class="mw-file-description" title="Stivale modificato con una sovrascarpa uncinata, per facilitare lo scavalcamento delle recinzioni"><img alt="Stivale modificato con una sovrascarpa uncinata, per facilitare lo scavalcamento delle recinzioni" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Escape_boot.jpg/120px-Escape_boot.jpg" decoding="async" width="120" height="101" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Escape_boot.jpg/180px-Escape_boot.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Escape_boot.jpg/240px-Escape_boot.jpg 2x" data-file-width="888" data-file-height="748" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Stivale modificato con una sovrascarpa uncinata, per facilitare lo scavalcamento delle recinzioni</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Isetta_marienborn.jpg" class="mw-file-description" title="Una BMW Isetta, dove i fuggiaschi venivano nascosti negli anni 1960"><img alt="Una BMW Isetta, dove i fuggiaschi venivano nascosti negli anni 1960" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Isetta_marienborn.jpg/120px-Isetta_marienborn.jpg" decoding="async" width="120" height="89" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Isetta_marienborn.jpg/180px-Isetta_marienborn.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5f/Isetta_marienborn.jpg/240px-Isetta_marienborn.jpg 2x" data-file-width="1200" data-file-height="886" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Una <a href="/wiki/BMW_Isetta" class="mw-redirect" title="BMW Isetta">BMW Isetta</a>, dove i fuggiaschi venivano nascosti negli anni 1960</div> </li> </ul> </div> <p>I tentativi di fuga avvennero secondo molti metodi diversi. La maggior parte tentava l'attraversamento a piedi, ma molti seguirono vie più insolite. Una delle più spettacolari fu la fuga nel settembre 1979 di otto persone a bordo di un pallone aerostatico ad aria calda autoprodotto. Salirono fino a 2.500 metri per poi scendere vicino alla cittadina tedesco-occidentale di <a href="/wiki/Naila" title="Naila">Naila</a>.<sup id="cite_ref-133" class="reference"><a href="#cite_note-133"><span class="cite-bracket">&#91;</span>133<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> L'espisodio ispirerà il film <i><a href="/wiki/Fuga_nella_notte" title="Fuga nella notte">Fuga nella notte</a></i><sup id="cite_ref-134" class="reference"><a href="#cite_note-134"><span class="cite-bracket">&#91;</span>134<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>. </p><p>Altri fuggiaschi contarono più sulla forza o sulla resistenza fisica. Un uomo tentò la fuga nel 1987 usando ganci da macelleria per scalare le recinzioni,<sup id="cite_ref-135" class="reference"><a href="#cite_note-135"><span class="cite-bracket">&#91;</span>135<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> mentre nel 1971 un medico nuotò per 45&#160;km attraverso il mar Baltico verso l'isola danese di Lolland, per essere poi soccorso da una nave della Germania Ovest.<sup id="cite_ref-136" class="reference"><a href="#cite_note-136"><span class="cite-bracket">&#91;</span>136<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Un altro fuggiasco usò un materassino ad aria compressa per fuggire via mare nel 1987.<sup id="cite_ref-137" class="reference"><a href="#cite_note-137"><span class="cite-bracket">&#91;</span>137<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Le fughe di massa erano rare. Una delle poche avvenne il 2 ottobre 1961, quando 53 persone - un quarto della popolazione totale - fuggirono dal villaggio di frontiera di <a href="/wiki/B%C3%B6seckendorf" title="Böseckendorf">Böseckendorf</a>, seguite da altre 13 persone nel febbraio del 1963.<sup id="cite_ref-138" class="reference"><a href="#cite_note-138"><span class="cite-bracket">&#91;</span>138<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Un'insolita fuga in massa avvenne nel settembre 1964 quando 14 persone, di cui 11 bambini, passarono la frontiera nascosti tra carcasse di maiali in un camion frigorifero diretto a ovest.<sup id="cite_ref-139" class="reference"><a href="#cite_note-139"><span class="cite-bracket">&#91;</span>139<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Il traffico non era a senso unico; migliaia di persone migrarono ogni anno dalla Germania Ovest a est motivate da ragioni familiari o personali.<sup id="cite_ref-140" class="reference"><a href="#cite_note-140"><span class="cite-bracket">&#91;</span>140<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Anche un certo numero di persone delle forze alleate, inclusi militari britannici, francesi e americani passò all'altro lato.<sup id="cite_ref-141" class="reference"><a href="#cite_note-141"><span class="cite-bracket">&#91;</span>141<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Alla fine della "guerra fredda", circa 300 cittadini statunitensi avevano attraversato la "cortina di ferro" per le ragioni più diverse<sup id="cite_ref-142" class="reference"><a href="#cite_note-142"><span class="cite-bracket">&#91;</span>142<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> - chi per sfuggire a condanne penali, chi per convinzione politica, chi (come indicato dal <i>St. Petersburg Times</i>) perché tentato da procaci ragazze dell'est che però piantavano in asso il soldato non appena questi aveva attraversato il confine. Il destino di queste persone fu molto vario: chi venne imprigionato nei campi di lavoro per spionaggio, chi si suicidò, chi invece trovò famiglia e lavoro e si sistemò.<sup id="cite_ref-143" class="reference"><a href="#cite_note-143"><span class="cite-bracket">&#91;</span>143<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'ordine_di_far_fuoco"><span id="L.27ordine_di_far_fuoco"></span>L'ordine di far fuoco</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=28" title="Modifica la sezione L&#039;ordine di far fuoco" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=28" title="Edit section&#039;s source code: L&#039;ordine di far fuoco"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Dal 1945 in poi, chi cercava di attraversare illegalmente il confine rischiava di subire il fuoco delle guardie tedesco-orientali o sovietiche. L'uso della forza era detto <i><a href="/wiki/Schie%C3%9Fbefehl" title="Schießbefehl">Schießbefehl</a></i> ("ordine di far fuoco") e fu formalmente in vigore dal 1948, quando furono promulgate leggi relative all'uso delle armi da fuoco sul confine. Un regolamento emesso dalla polizia della Germania Est il 27 maggio 1952 sanciva che "al rifiuto di obbedire agli ordini delle pattuglie di frontiera verrà risposto con l'uso delle armi." Dagli anni 1960 fino alla fine degli anni 1980 alle guardie di frontiera era dato ordine verbale (<i>Vergatterung</i>) di "rintracciare, arrestare o neutralizzare" chi violasse il confine. La DDR codificò formalmente l'uso della forza nel marzo 1982, quando la "Legge sul confine di stato" prescrisse che le armi da fuoco erano da utilizzare come "massima misura di uso della forza" contro persone che "pubblicamente tentano di forzare il confine di stato".<sup id="cite_ref-Firearms-Eichsfeld_144-0" class="reference"><a href="#cite_note-Firearms-Eichsfeld-144"><span class="cite-bracket">&#91;</span>144<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>I leader della DDR appoggiarono esplicitamente l'uso delle armi da fuoco. Il generale <a href="/wiki/Heinz_Hoffmann" title="Heinz Hoffmann">Heinz Hoffmann</a>, ministro della difesa della DDR, dichiarò nell'agosto del 1966 che "chiunque non rispetti le nostre frontiere sentirà i proiettili". Nel 1974 <a href="/wiki/Erich_Honecker" title="Erich Honecker">Erich Honecker</a>, nella veste di presidente del consiglio nazionale di difesa della DDR, ordinò che "le armi devono essere usate senza pietà in caso di tentativi di forzatura del confine, e i compagni che usano efficacemente le loro armi da fuoco devono essere lodati."<sup id="cite_ref-145" class="reference"><a href="#cite_note-145"><span class="cite-bracket">&#91;</span>145<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Quest'ordine fu ovviamente molto deplorato in occidente ed oggetto di particolare critica della Germania Ovest. Le autorità della DDR lo sospesero saltuariamente nelle occasioni in cui sarebbe stato politicamente sconveniente dover spiegare alcune morti, come durante la visita del ministro degli esteri francese nel 1985.<sup id="cite_ref-Firearms-Eichsfeld_144-1" class="reference"><a href="#cite_note-Firearms-Eichsfeld-144"><span class="cite-bracket">&#91;</span>144<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Era un problema anche per molte delle guardie della Germania Est; la crisi di coscienza dovuta al dover sparare su propri concittadini fu all'origine di molte delle defezioni nelle loro file.<sup id="cite_ref-Shears,_p._84_146-0" class="reference"><a href="#cite_note-Shears,_p._84-146"><span class="cite-bracket">&#91;</span>146<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Le_morti_sul_confine">Le morti sul confine</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=29" title="Modifica la sezione Le morti sul confine" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=29" title="Edit section&#039;s source code: Le morti sul confine"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Helmut_kleinert_memorial.jpg" class="mw-file-description" title="Il memoriale tedesco-occidentale a Helmut Kleinert, ucciso sul confine il 1º agosto 1963. La sua morte fu commemorata dall&#39;unione federale dei sindacati."><img alt="Il memoriale tedesco-occidentale a Helmut Kleinert, ucciso sul confine il 1º agosto 1963. La sua morte fu commemorata dall&#39;unione federale dei sindacati." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Helmut_kleinert_memorial.jpg/83px-Helmut_kleinert_memorial.jpg" decoding="async" width="83" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Helmut_kleinert_memorial.jpg/125px-Helmut_kleinert_memorial.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e9/Helmut_kleinert_memorial.jpg/166px-Helmut_kleinert_memorial.jpg 2x" data-file-width="336" data-file-height="485" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Il memoriale tedesco-occidentale a Helmut Kleinert, ucciso sul confine il 1º agosto 1963. La sua morte fu commemorata dall'unione federale dei sindacati.</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Waldemar_estel_memorial.jpg" class="mw-file-description" title="Il memoriale tedesco-orientale alla guardia di frontiera Waldemar Estel, ucciso sul confine il 3 settembre 1956. La DDR incolpò della morte gli &quot;agenti imperialisti&quot;."><img alt="Il memoriale tedesco-orientale alla guardia di frontiera Waldemar Estel, ucciso sul confine il 3 settembre 1956. La DDR incolpò della morte gli &quot;agenti imperialisti&quot;." src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Waldemar_estel_memorial.jpg/82px-Waldemar_estel_memorial.jpg" decoding="async" width="82" height="120" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Waldemar_estel_memorial.jpg/124px-Waldemar_estel_memorial.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/44/Waldemar_estel_memorial.jpg/165px-Waldemar_estel_memorial.jpg 2x" data-file-width="826" data-file-height="1200" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Il memoriale tedesco-orientale alla guardia di frontiera Waldemar Estel, ucciso sul confine il 3 settembre 1956. La DDR incolpò della morte gli "agenti imperialisti".</div> </li> </ul> </div> <p>Ancora non è certo quante siano le persone morte sul confine né chi siano, dato che la DDR considerava queste informazioni segrete. Le stime sono aumentate molto dopo la riunificazione, con le prove trovate negli archivi tedesco-orientali. Stime non ufficiali del 2009 parlano di 1.100 persone a fronte di un conteggio ufficiale compreso tra 270 e 421 morti.<sup id="cite_ref-147" class="reference"><a href="#cite_note-147"><span class="cite-bracket">&#91;</span>147<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Vi erano molti modi di morire sul confine. Numerosi fuggiaschi furono uccisi dalle guardie, altri furono uccisi dalle mine e dalle trappole. Un consistente numero di persone affogò tentando di attraversarlo nel mar Baltico e nell'Elba. Non tutte le vittime vennero uccise durante un tentativo di fuga. Il 13 ottobre 1961 il giornalista della <i>Westfälische Rundschau</i> <a href="/w/index.php?title=Kurt_Lichtenstein&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Kurt Lichtenstein (la pagina non esiste)">Kurt Lichtenstein</a> fu ucciso sul confine vicino al villaggio di <a href="/w/index.php?title=Zicherie&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Zicherie (la pagina non esiste)">Zicherie</a> dopo aver tentato di parlare con alcuni contadini del lato orientale. La sua morte suscitò ampio sdegno in tutto l'arco politico della Germania Ovest.<sup id="cite_ref-148" class="reference"><a href="#cite_note-148"><span class="cite-bracket">&#91;</span>148<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> L'incidente spinse gli studenti di <a href="/wiki/Braunschweig" title="Braunschweig">Braunschweig</a> a erigere sul confine un segnale di protesta contro l'uccisione.<sup id="cite_ref-149" class="reference"><a href="#cite_note-149"><span class="cite-bracket">&#91;</span>149<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Nell'agosto 1976 il camionista italiano <a href="/wiki/Morte_di_Benito_Corghi" title="Morte di Benito Corghi">Benito Corghi</a> rimase ucciso con alcuni colpi di arma da fuoco sparati alle spalle da una guardia di confine al valico di <a href="/wiki/Hirschberg_(Turingia)" title="Hirschberg (Turingia)">Hirschberg</a>, mentre si stava dirigendo a piedi verso la dogana orientale per recuperare alcuni documenti necessari all'espatrio del suo automezzo. Il governo della DDR ne fu seriamente imbarazzato, anche perché la vittima era iscritta al <a href="/wiki/Partito_Comunista_Italiano" title="Partito Comunista Italiano">Partito Comunista Italiano</a>; questo fu l'unico caso registrato nel quale le autorità di Berlino Est porsero le proprie scuse.<sup id="cite_ref-150" class="reference"><a href="#cite_note-150"><span class="cite-bracket">&#91;</span>150<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-151" class="reference"><a href="#cite_note-151"><span class="cite-bracket">&#91;</span>151<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In una famosa sparatoria il 1º maggio 1976, Michael Gartenschläger, ex-prigioniero politico tedesco-orientale, fu vittima di un'imboscata e ucciso da un commando della Stasi sul confine vicino a <a href="/wiki/B%C3%BCchen" title="Büchen">Büchen</a>. La Stasi riportò che fu "liquidato dalle forze di sicurezza della DDR".<sup id="cite_ref-152" class="reference"><a href="#cite_note-152"><span class="cite-bracket">&#91;</span>152<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Venticinque guardie di frontiera tedesco-orientali furono uccise da colpi provenienti da occidente, o dalla resistenza dei fuggiaschi o (spesso accidentalmente) dai loro colleghi.<sup id="cite_ref-153" class="reference"><a href="#cite_note-153"><span class="cite-bracket">&#91;</span>153<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il governo della Germania Est li descrisse come "vittime di assalti armati e provocazioni imperialiste contro il confine di stato della DDR"<sup id="cite_ref-154" class="reference"><a href="#cite_note-154"><span class="cite-bracket">&#91;</span>154<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e insinuò che "banditi" dell'ovest prendessero le guardie in servizio a bersaglio. </p><p>Le due parti celebravano i loro morti in maniere differenti. Sul lato occidentale sorsero numerosi memoriali non ufficiali a commemorazione delle vittime del confine. Tedeschi occidentali come Michael Gartenschläger e Kurt Lichtenstein furono commemorati con segnali e memoriali, alcuni dei quali patrocinati dal governo. La morte del tedesco orientale <a href="/w/index.php?title=Heinz-Josef_Gro%C3%9Fe&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Heinz-Josef Große (la pagina non esiste)">Heinz-Josef Große</a> nel 1982 venne commemorata annualmente con dimostrazioni sul lato occidentale del confine.<sup id="cite_ref-Sonntagsreden_155-0" class="reference"><a href="#cite_note-Sonntagsreden-155"><span class="cite-bracket">&#91;</span>155<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Dopo l'inizio della distensione, negli anni 1970, l'appoggio nazionale ai memoriali sul confine venne meno perché politicamente sconveniente. </p><p>In Germania Est il tabù che circondava i fuggiaschi rendeva la grandissima parte delle morti non pubblicizzata e non commemorata. Le morti delle guardie di frontiera invece erano usate dalla propaganda, che li dipingeva come martiri. Quattro cippi memoriali furono eretti a Berlino Est per segnare le loro morti.<sup id="cite_ref-156" class="reference"><a href="#cite_note-156"><span class="cite-bracket">&#91;</span>156<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il governo tedesco-orientale intitolava loro scuole, caserme e altri edifici pubblici e usava i memoriali come luogo di pellegrinaggio a significare che (come da slogan) "le loro morti sono il nostro impegno" a mantenere la frontiera. Dopo il 1989 i memoriali sono stati vandalizzati, rinnegati e infine rimossi.<sup id="cite_ref-157" class="reference"><a href="#cite_note-157"><span class="cite-bracket">&#91;</span>157<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="La_caduta_del_confine">La caduta del confine</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=30" title="Modifica la sezione La caduta del confine" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=30" title="Edit section&#039;s source code: La caduta del confine"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_183-1989-1106-405,_Plauen,_Demonstration_vor_dem_Rathaus.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a7/Bundesarchiv_Bild_183-1989-1106-405%2C_Plauen%2C_Demonstration_vor_dem_Rathaus.jpg/220px-Bundesarchiv_Bild_183-1989-1106-405%2C_Plauen%2C_Demonstration_vor_dem_Rathaus.jpg" decoding="async" width="220" height="132" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a7/Bundesarchiv_Bild_183-1989-1106-405%2C_Plauen%2C_Demonstration_vor_dem_Rathaus.jpg/330px-Bundesarchiv_Bild_183-1989-1106-405%2C_Plauen%2C_Demonstration_vor_dem_Rathaus.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a7/Bundesarchiv_Bild_183-1989-1106-405%2C_Plauen%2C_Demonstration_vor_dem_Rathaus.jpg/440px-Bundesarchiv_Bild_183-1989-1106-405%2C_Plauen%2C_Demonstration_vor_dem_Rathaus.jpg 2x" data-file-width="800" data-file-height="481" /></a><figcaption>Una manifestazione per la democrazia, la libertà di stampa e la libertà di movimento a <a href="/wiki/Plauen" title="Plauen">Plauen</a> il 30 ottobre 1989</figcaption></figure> <p>La caduta del confine intra-tedesco giunse rapida e inattesa nel novembre 1989 insieme alla <a href="/wiki/Caduta_del_Muro_di_Berlino" class="mw-redirect" title="Caduta del Muro di Berlino">caduta del Muro di Berlino</a>. La sua integrità era già compromessa dal maggio 1989, quando il governo comunista riformista dell'Ungheria, supportato dal leader sovietico <a href="/wiki/Michail_Gorba%C4%8D%C3%ABv" title="Michail Gorbačëv">Michail Gorbačëv</a>, iniziò a smantellare le proprie fortificazioni di confine. L'Ungheria era già una destinazione popolare per i turisti della Germania Est<sup id="cite_ref-158" class="reference"><a href="#cite_note-158"><span class="cite-bracket">&#91;</span>158<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e il suo governo, ancora nominalmente comunista, stava pianificando libere elezioni e riforme economiche come parte di una strategia per "riunirsi all'Europa" e riformare la propria economia in affanno.<sup id="cite_ref-159" class="reference"><a href="#cite_note-159"><span class="cite-bracket">&#91;</span>159<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>L'apertura della frontiera tra Ungheria e Austria fu cruciale; la Germania Ovest aveva segretamente offerto un prestito di 500 milioni di marchi in cambio della possibilità dei cittadini della DDR di uscire liberamente attraverso i valichi ungheresi.<sup id="cite_ref-160" class="reference"><a href="#cite_note-160"><span class="cite-bracket">&#91;</span>160<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Immagini dei reticolati di filo spinato smantellati venivano diffuse in Germania Est dalle emittenti televisive occidentali.<sup id="cite_ref-161" class="reference"><a href="#cite_note-161"><span class="cite-bracket">&#91;</span>161<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Le immagini provocarono un esodo di centinaia di migliaia di tedeschi orientali, che iniziò già nel settembre 1989. Oltre a chi usciva attraverso il confine ungherese, decine di migliaia di cittadini della DDR scalavano le mura della ambasciate della Germania Ovest a <a href="/wiki/Praga" title="Praga">Praga</a>, <a href="/wiki/Varsavia" title="Varsavia">Varsavia</a> e <a href="/wiki/Budapest" title="Budapest">Budapest</a>, richiedendo asilo e ottenendo di essere riconosciuti come "cittadini tedeschi" dal governo federale.<sup id="cite_ref-Childs-67_162-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-67-162"><span class="cite-bracket">&#91;</span>162<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Il governo comunista ortodosso della Cecoslovacchia chiuse il proprio confine con la Germania Est per soffocare l'esodo. La chiusura produsse proteste in tutta la Germania Est<sup id="cite_ref-Childs-68_163-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-68-163"><span class="cite-bracket">&#91;</span>163<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> e l'idea del governo tedesco-orientale di far uscire i migranti dal paese alla chetichella in treni piombati fallì miseramente. Carte d'identità e passaporti tedesco-orientali stracciati furono lanciati dai finestrini dei treni in corsa. Quando i treni attraversarono <a href="/wiki/Dresda" title="Dresda">Dresda</a>, circa 1.500 persone li assaltarono per tentare di salirvi a bordo. Ci furono dozzine di feriti e l'atrio della stazione fu praticamente distrutto.<sup id="cite_ref-164" class="reference"><a href="#cite_note-164"><span class="cite-bracket">&#91;</span>164<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Le piccole manifestazioni pro-democrazia del lunedì presto richiamarono folle di centinaia di migliaia di persone in tutte le città della Germania Est. Il governo considerò l'uso della forza, ma fece un passo indietro mancandogli il supporto dell'Unione Sovietica per un'azione violenta analoga a quanto recentemente avvenuto in Cina in <a href="/wiki/Protesta_di_piazza_Tienanmen" title="Protesta di piazza Tienanmen">piazza Tienanmen</a>.<sup id="cite_ref-Childs-75_165-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-75-165"><span class="cite-bracket">&#91;</span>165<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> I membri riformisti del Politbüro tedesco-orientale cercarono di raffreddare la situazione forzando l'ortodosso <a href="/wiki/Erich_Honecker" title="Erich Honecker">Erich Honecker</a> a dimettersi e sostituendolo con <a href="/wiki/Egon_Krenz" title="Egon Krenz">Egon Krenz</a>.<sup id="cite_ref-Childs-82-83_166-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-82-83-166"><span class="cite-bracket">&#91;</span>166<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Il nuovo governo riaprì il confine con la Cecoslovacchia nel tentativo di placare le proteste, ma ciò portò ad una ripresa dell'esodo attraverso l'Ungheria. L'8 novembre 1989, con enormi dimostrazioni in corso in tutto il paese, si dimise l'intero Politbüro e ne venne nominato uno nuovo, più moderato, sotto la guida di Krenz.<sup id="cite_ref-Childs-85_167-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-85-167"><span class="cite-bracket">&#91;</span>167<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'apertura_della_frontiera,_la_&quot;rivoluzione_delle_banane&quot;_e_il_crollo_della_DDR"><span id="L.27apertura_della_frontiera.2C_la_.22rivoluzione_delle_banane.22_e_il_crollo_della_DDR"></span>L'apertura della frontiera, la "rivoluzione delle banane" e il crollo della DDR</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=31" title="Modifica la sezione L&#039;apertura della frontiera, la &quot;rivoluzione delle banane&quot; e il crollo della DDR" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=31" title="Edit section&#039;s source code: L&#039;apertura della frontiera, la &quot;rivoluzione delle banane&quot; e il crollo della DDR"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Grenz%C3%B6ffnung_Kontrollpunkt_Helmstedt_2_(G.Mach).jpg" class="mw-file-description" title="Una folla di tedeschi occidentali saluta le Trabant provenienti dalla Germania Est al valico di Helmstedt, 11 novembre 1989"><img alt="Una folla di tedeschi occidentali saluta le Trabant provenienti dalla Germania Est al valico di Helmstedt, 11 novembre 1989" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/Grenz%C3%B6ffnung_Kontrollpunkt_Helmstedt_2_%28G.Mach%29.jpg/120px-Grenz%C3%B6ffnung_Kontrollpunkt_Helmstedt_2_%28G.Mach%29.jpg" decoding="async" width="120" height="81" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/Grenz%C3%B6ffnung_Kontrollpunkt_Helmstedt_2_%28G.Mach%29.jpg/180px-Grenz%C3%B6ffnung_Kontrollpunkt_Helmstedt_2_%28G.Mach%29.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/Grenz%C3%B6ffnung_Kontrollpunkt_Helmstedt_2_%28G.Mach%29.jpg/240px-Grenz%C3%B6ffnung_Kontrollpunkt_Helmstedt_2_%28G.Mach%29.jpg 2x" data-file-width="1754" data-file-height="1186" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Una folla di tedeschi occidentali saluta le Trabant provenienti dalla Germania Est al valico di Helmstedt, 11 novembre 1989</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Grenzoeffnung_bei_heinersdorf.jpg" class="mw-file-description" title="Tedeschi dell&#39;est e dell&#39;ovest davanti alla frontiera appena aperta a Heinersdorf, in Turingia, 4 dicembre 1989"><img alt="Tedeschi dell&#39;est e dell&#39;ovest davanti alla frontiera appena aperta a Heinersdorf, in Turingia, 4 dicembre 1989" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/Grenzoeffnung_bei_heinersdorf.jpg/120px-Grenzoeffnung_bei_heinersdorf.jpg" decoding="async" width="120" height="66" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/Grenzoeffnung_bei_heinersdorf.jpg/180px-Grenzoeffnung_bei_heinersdorf.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/43/Grenzoeffnung_bei_heinersdorf.jpg/240px-Grenzoeffnung_bei_heinersdorf.jpg 2x" data-file-width="1024" data-file-height="559" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Tedeschi dell'est e dell'ovest davanti alla frontiera appena aperta a Heinersdorf, in Turingia, 4 dicembre 1989</div> </li> </ul> </div> <p>Il governo della Germania Est cercò di disinnescare la situazione allentando i controlli di frontiera a partire dal 10 novembre 1989<sup id="cite_ref-Hertle-147_168-0" class="reference"><a href="#cite_note-Hertle-147-168"><span class="cite-bracket">&#91;</span>168<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>, l'annuncio fu dato durante una concitata conferenza stampa a Berlino Est dal membro del Politbüro <a href="/wiki/G%C3%BCnter_Schabowski" title="Günter Schabowski">Günter Schabowski</a>, secondo cui il nuovo regime di controlli era un modo per liberare la popolazione da una situazione di pressione psicologica legalizzando e semplificando l'emigrazione. Fraintendendo la nota a lui passata riguardo alla decisione di aprire la frontiera, annunciò che i valichi sarebbero stati aperti "immediatamente, senza indugio", piuttosto che dal giorno successivo, com'era nelle intenzioni governative. Inoltre, non voleva essere né un'apertura incontrollata, né un'apertura da applicare a coloro che erano intenzionati a visitare l'ovest come turisti.<sup id="cite_ref-Hertle-147_168-1" class="reference"><a href="#cite_note-Hertle-147-168"><span class="cite-bracket">&#91;</span>168<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> In un'intervista a <a href="/wiki/Tom_Brokaw" title="Tom Brokaw">Tom Brokaw</a> della <a href="/wiki/NBC" title="NBC">NBC</a> concessa dopo la conferenza stampa, Schabowski disse che "non è una questione di turismo. È un permesso per lasciare la DDR."<sup id="cite_ref-Childs-87_169-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-87-169"><span class="cite-bracket">&#91;</span>169<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Poche ore dopo che la conferenza stampa andò in diretta tv, migliaia di persone si radunarono al Muro di Berlino chiedendo alle guardie di aprire i passaggi. Le guardie non furono in grado di contattare i loro superiori per chiarimenti e, temendo un assalto, aprirono i varchi. Le immagini successive di persone che si riversano a Berlino Ovest e di persone che prendono il Muro a picconate fecero il giro del mondo.<sup id="cite_ref-Childs-88_170-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-88-170"><span class="cite-bracket">&#91;</span>170<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Mentre gli occhi del mondo erano puntati sulla caduta del Muro a Berlino, un simultaneo processo di <i>Grenzöffnung</i> (apertura delle frontiere) stava avvenendo lungo l'intero confine intra-tedesco. I valichi furono aperti immediatamente. Nei quattro giorni successivi 4,3 milioni di tedeschi dell'est - un quarto della popolazione totale - si recarono nella Germania Ovest.<sup id="cite_ref-Childs-89_171-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-89-171"><span class="cite-bracket">&#91;</span>171<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Al valico di Helmstedt sull'autostrada Berlino-Hannover, le auto formarono una coda lunga fino a 65 chilometri; alcuni automobilisti attesero anche 11 ore per passare.<sup id="cite_ref-172" class="reference"><a href="#cite_note-172"><span class="cite-bracket">&#91;</span>172<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il confine venne gradualmente aperto nei mesi successivi aprendo nuovi valichi e ricollegando comunità rimaste separate per quasi 40 anni. Il reporter della <a href="/wiki/BBC" title="BBC">BBC</a> <a href="/w/index.php?title=Ben_Bradshaw_(giornalista)&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Ben Bradshaw (giornalista) (la pagina non esiste)">Ben Bradshaw</a> descrisse scene di giubilo alla stazione di <a href="/wiki/Hof_(Baviera)" title="Hof (Baviera)">Hof</a> in Baviera nelle prime ore del 12 novembre. </p><p>Neanche le guardie di frontiera della Germania Est erano immuni all'euforia. Una di loro, Peter Zahn, descrisse come lui e i suoi colleghi reagirono all'apertura delle frontiere: </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139517313">.mw-parser-output .itwiki-template-citazione{margin-bottom:.5em;font-size:95%;padding-left:2.4em;padding-right:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia{display:flex;gap:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia>div{width:0;flex:1 1 0}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-footer{padding:0 1.2em 0 0;margin:0}</style><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Dopo che il Muro fu caduto eravamo in uno stato di delirio. Presentammo una richiesta per cessare le nostre attività come riserve, che venne approvata pochi giorni dopo. Visitammo Helmstedt e Braunschweig in Germania Ovest, cosa prima impossibile. Nell'NVA era proibito persino ascoltare le stazioni radio occidentali, e ora stavamo uscendo e andando a ovest.<sup id="cite_ref-173" class="reference"><a href="#cite_note-173"><span class="cite-bracket">&#91;</span>173<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup>» </p> </div></div> <p>Con sorpresa di molti tedeschi occidentali, molti dei visitatori dall'est spesero i loro 100 marchi "di benvenuto" comprando grandi quantità di banane, rare e costosissime all'est. Per mesi, dopo l'apertura dei confini, le banane andarono tutte esaurite nei supermarket lungo la sponda occidentale del confine; molti tedeschi orientali ne compravano casse intere, convinti che le scorte sarebbero andate presto esaurite.<sup id="cite_ref-174" class="reference"><a href="#cite_note-174"><span class="cite-bracket">&#91;</span>174<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> La corsa all'accaparramento della frutta fece della banana il simbolo ufficioso dei cambiamenti in Germania Est, da alcuni etichettati come "rivoluzione delle banane".<sup id="cite_ref-175" class="reference"><a href="#cite_note-175"><span class="cite-bracket">&#91;</span>175<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Alcuni attivisti di sinistra della Germania Ovest protestarono contro quella che a loro appariva come una febbre consumistica gettando banane ai visitatori dall'est.<sup id="cite_ref-176" class="reference"><a href="#cite_note-176"><span class="cite-bracket">&#91;</span>176<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> L'ossessione dei tedesco-orientali per le banane fu parodiata dal settimanale satirico <i><a href="/w/index.php?title=Titanic_(rivista)&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Titanic (rivista) (la pagina non esiste)">Titanic</a></i>: sulla copertina del numero di novembre 1989 titolava "La tedesca dell'est Gaby (17 anni), felice di essere in Germania Ovest: la mia prima banana" e mostrava la ragazza reggere un grosso cetriolo pelato.<sup id="cite_ref-177" class="reference"><a href="#cite_note-177"><span class="cite-bracket">&#91;</span>177<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>L'apertura della frontiera ebbe un profondo effetto politico e psicologico sulla popolazione della Germania Est. Per molti, l'esistenza stessa della DDR, che il <a href="/wiki/Partito_Socialista_Unificato_di_Germania" title="Partito Socialista Unificato di Germania">Partito Socialista Unificato di Germania</a> (SED) giustificava come il primo "stato socialista sul suolo tedesco", perse ogni senso. Lo Stato era in bancarotta, l'economia era al collasso, la classe politica era screditata, le istituzioni governative erano nel caos e la popolazione era demoralizzata dallo svanire delle convinzioni collettive che avevano sostenuto la società per quarant'anni. Anche i membri del Partito erano allo sbando, Krenz si dimise il 6 dicembre 1989 dopo soli 50 giorni in carica, passando il testimone al moderato <a href="/wiki/Hans_Modrow" title="Hans Modrow">Hans Modrow</a>.<sup id="cite_ref-Childs-90_178-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-90-178"><span class="cite-bracket">&#91;</span>178<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> La rimozione delle limitazioni ai viaggi spinse centinaia di migliaia di tedeschi dell'est a emigrare in Germania Ovest - oltre 116.000 lo fecero tra il 9 novembre e il 31 dicembre 1989, contro i 40.000 dell'intero anno precedente.<sup id="cite_ref-179" class="reference"><a href="#cite_note-179"><span class="cite-bracket">&#91;</span>179<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>La nuova leadership della Germania Est iniziò delle tavole rotonde con i gruppi di opposizione, similmente a quanto visto nell'organizzazione delle elezioni multi-partitiche in Ungheria e Polonia.<sup id="cite_ref-180" class="reference"><a href="#cite_note-180"><span class="cite-bracket">&#91;</span>180<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Nel marzo 1990 le prime elezioni libere scalzarono la SED dal potere - ora rinominata in <a href="/wiki/Partito_del_Socialismo_Democratico" title="Partito del Socialismo Democratico">Partito del Socialismo Democratico</a> (PDS) - e consegnarono la maggioranza all'<a href="/wiki/Alleanza_per_la_Germania" title="Alleanza per la Germania">Alleanza per la Germania</a>, una coalizione guidata dall'Unione Cristiano-Democratica del cancelliere <a href="/wiki/Helmut_Kohl" title="Helmut Kohl">Helmut Kohl</a>. Entrambe le nazioni si mossero rapidamente verso la riunificazione, con il supporto della diplomazia internazionale. Nel luglio 1990 venne raggiunta l'unione monetaria.<sup id="cite_ref-Childs-140_181-0" class="reference"><a href="#cite_note-Childs-140-181"><span class="cite-bracket">&#91;</span>181<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Un "<a href="/wiki/Trattato_sullo_stato_finale_della_Germania" title="Trattato sullo stato finale della Germania">Trattato sullo stato finale della Germania</a>" venne siglato nell'agosto 1990 e la riunificazione politica ebbe luogo il 3 ottobre 1990.<sup id="cite_ref-Rottman,_p._58_182-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman,_p._58-182"><span class="cite-bracket">&#91;</span>182<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'abbandono_della_frontiera"><span id="L.27abbandono_della_frontiera"></span>L'abbandono della frontiera</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=32" title="Modifica la sezione L&#039;abbandono della frontiera" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=32" title="Edit section&#039;s source code: L&#039;abbandono della frontiera"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Pferdsdorf-Spichra_1990_Border_8_1.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/Pferdsdorf-Spichra_1990_Border_8_1.jpg/150px-Pferdsdorf-Spichra_1990_Border_8_1.jpg" decoding="async" width="150" height="217" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/Pferdsdorf-Spichra_1990_Border_8_1.jpg/225px-Pferdsdorf-Spichra_1990_Border_8_1.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/08/Pferdsdorf-Spichra_1990_Border_8_1.jpg/300px-Pferdsdorf-Spichra_1990_Border_8_1.jpg 2x" data-file-width="4834" data-file-height="7003" /></a><figcaption>La frontiera abbandonata in Turingia, dicembre 1990</figcaption></figure> <p>Le fortificazioni di frontiera vennero progressivamente smantellate e abbandonate nei mesi successivi all'apertura del confine. Dozzine di nuovi valichi vennero aperti entro il febbraio del 1990, le guardie non erano più armate né si impegnavano particolarmente nel controllo dei documenti dei viaggiatori.<sup id="cite_ref-183" class="reference"><a href="#cite_note-183"><span class="cite-bracket">&#91;</span>183<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il numero delle guardie venne rapidamente ridotto; metà furono licenziate entro i cinque mesi successivi all'apertura del confine.<sup id="cite_ref-Koenig_184-0" class="reference"><a href="#cite_note-Koenig-184"><span class="cite-bracket">&#91;</span>184<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il 1º luglio 1990 il confine fu abbandonato e le <i>Grenztruppen</i> ufficialmente sciolte;<sup id="cite_ref-Rottman,_p._58_182-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman,_p._58-182"><span class="cite-bracket">&#91;</span>182<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> tutte loro, tranne 2.000 uomini, furono licenziate o trasferite a nuovi lavori. </p><p>Alle guardie rimanenti e ad altri soldati dell'ex-NVA, la <a href="/wiki/Bundeswehr" title="Bundeswehr">Bundeswehr</a> diede il compito di eliminare le fortificazioni, lavoro che fu completato nel 1994. Si trattò di un lavoro immenso, che consisteva non solo nell'eliminare le strutture della frontiera, ma anche di ricostruire le centinaia di strade e ferrovie interrotte.<sup id="cite_ref-Rottman,_p._61_185-0" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman,_p._61-185"><span class="cite-bracket">&#91;</span>185<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Una seria complicazione venne data dalla presenza delle mine: benché si presumesse che 1,4 milioni di mine fossero state rimosse durante gli anni 1980, 34.000 di esse mancavano all'appello.<sup id="cite_ref-186" class="reference"><a href="#cite_note-186"><span class="cite-bracket">&#91;</span>186<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Altre 1.100 mine vennero trovate e rimosse dopo la riunificazione al costo di oltre 250 milioni di marchi<sup id="cite_ref-187" class="reference"><a href="#cite_note-187"><span class="cite-bracket">&#91;</span>187<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> in un programma che s'è concluso solo alla fine del 1995.<sup id="cite_ref-188" class="reference"><a href="#cite_note-188"><span class="cite-bracket">&#91;</span>188<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Il compito dei bonificatori della frontiera fu ufficiosamente aiutato dagli abitanti delle zone prospicienti entrambi i lati del confine, che riutilizzarono recinzioni, cavi e blocchi di cemento per usi privati. Molte delle recinzioni vennero vendute ad un'azienda di recupero dei metalli di scarto. Molti gruppi ambientalisti si impegnarono nel rinverdire il confine, piantando erba e alberi nelle aree disboscate.<sup id="cite_ref-Koenig_184-1" class="reference"><a href="#cite_note-Koenig-184"><span class="cite-bracket">&#91;</span>184<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="L'area_della_frontiera_oggi"><span id="L.27area_della_frontiera_oggi"></span>L'area della frontiera oggi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=33" title="Modifica la sezione L&#039;area della frontiera oggi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=33" title="Edit section&#039;s source code: L&#039;area della frontiera oggi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div style="border:1px solid #ccc; margin:5px; padding:5px; float:right;"> <ul class="gallery mw-gallery-traditional"> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Fur_die_opfer.jpg" class="mw-file-description" title="Memoriale &quot;alle vittime della disumanità&quot; a Rüterberg, Meclemburgo-Pomerania anteriore"><img alt="Memoriale &quot;alle vittime della disumanità&quot; a Rüterberg, Meclemburgo-Pomerania anteriore" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Fur_die_opfer.jpg/120px-Fur_die_opfer.jpg" decoding="async" width="120" height="108" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Fur_die_opfer.jpg/180px-Fur_die_opfer.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Fur_die_opfer.jpg/240px-Fur_die_opfer.jpg 2x" data-file-width="1200" data-file-height="1082" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Memoriale "alle vittime della disumanità" a Rüterberg, Meclemburgo-Pomerania anteriore</div> </li> <li class="gallerybox" style="width: 155px"> <div class="thumb" style="width: 150px; height: 150px;"><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Grenzmuseum_schifflersgrund.jpg" class="mw-file-description" title="Vista del Grenzmuseum Schifflersgrund, in Turingia"><img alt="Vista del Grenzmuseum Schifflersgrund, in Turingia" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9f/Grenzmuseum_schifflersgrund.jpg/120px-Grenzmuseum_schifflersgrund.jpg" decoding="async" width="120" height="90" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9f/Grenzmuseum_schifflersgrund.jpg/180px-Grenzmuseum_schifflersgrund.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9f/Grenzmuseum_schifflersgrund.jpg/240px-Grenzmuseum_schifflersgrund.jpg 2x" data-file-width="1200" data-file-height="900" /></a></span></div> <div class="gallerytext">Vista del <i>Grenzmuseum Schifflersgrund</i>, in Turingia</div> </li> </ul> </div> <p>Molto poco rimane delle installazioni lungo l'ex frontiera intra-tedesca. Lungo il tracciato almeno 30 musei pubblici, privati e municipali mostrano equipaggiamenti e altri manufatti relativi al confine. Tra i siti preservati si contano alcune dozzine di torrette di osservazione, strisce di recinzione e installazioni relative (alcune di esse ricostruite); sezioni del muro sono ancora <i>in situ</i> a Hötensleben e Mödlareuth e alcuni edifici correlati alle attività di frontiera al valico di Marienborn.<sup id="cite_ref-Rottman,_p._61_185-1" class="reference"><a href="#cite_note-Rottman,_p._61-185"><span class="cite-bracket">&#91;</span>185<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-189" class="reference"><a href="#cite_note-189"><span class="cite-bracket">&#91;</span>189<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Ampie parti della <i>Kolonnenweg</i> restano in uso come strade di accesso forestale, dopo che i correlati fossati, reticolati e altri ostacoli sono stati rimossi. Opere d'arte, cippi commemorativi, memoriali ed altri segnali sono posti lungo molti punti dell'ex confine per ricordarne le vittime, nonché la divisione e la riunificazione della Germania. </p><p>La chiusura delle zone di confine per quasi 40 anni ha creato in alcune località dei rifugi per le specie naturali. Benché parti della Germania Est fossero dedicate all'agricoltura, l'agricoltura intensiva praticata in altre zone della Germania era assente. Già negli anni 1970 i movimenti conservazionisti si resero conto che il confine era divenuto un rifugio per rare specie animali e vegetali. Il governo bavarese ha attuato un programma di acquisto delle terre lungo l'ex confine per preservarle dallo sviluppo urbano. </p><p>Nel dicembre 1989, solo un mese dopo la riapertura del confine, i conservazionisti dell'est e dell'ovest si incontrarono per pianificare una <i>Grünes Band Deutschland</i> ("cintura verde della Germania") tra il mar Baltico e il confine Ceco.<sup id="cite_ref-Paterson_190-0" class="reference"><a href="#cite_note-Paterson-190"><span class="cite-bracket">&#91;</span>190<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il <a href="/wiki/Bundestag" title="Bundestag">Bundestag</a> ha votato all'unanimità nel dicembre 2004 l'estensione della protezione federale alla "cintura" e la sua inclusione in una "European Green Belt" che va a svilupparsi lungo l'intero tracciato dell'ex "cortina di ferro". La <i>Grünes Band Deutschland</i> oggi collega 160 parchi naturali, 150 aree a flora e fauna protette, tre riserve della biosfera dell'<a href="/wiki/UNESCO" title="UNESCO">UNESCO</a> e il parco nazionale dei monti Harz.<sup id="cite_ref-191" class="reference"><a href="#cite_note-191"><span class="cite-bracket">&#91;</span>191<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> È rifugio per molte specie altrove rare in Germania, incluso il gatto selvatico, la cicogna nera, la lontra e rari muschi e orchidee. La maggior popolazione di <a href="/wiki/Milvus_milvus" title="Milvus milvus">nibbio reale</a> della Germania (oltre metà dei 25.000 esemplari di tutta Europa) vive lungo l'ex confine.<sup id="cite_ref-Paterson_190-1" class="reference"><a href="#cite_note-Paterson-190"><span class="cite-bracket">&#91;</span>190<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Il <i>Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland</i>, uno dei maggiori gruppi conservazionisti tedeschi, cerca di estendere le aree destinate alla conservazione della natura.<sup id="cite_ref-192" class="reference"><a href="#cite_note-192"><span class="cite-bracket">&#91;</span>192<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=34" title="Modifica la sezione Note" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=34" title="Edit section&#039;s source code: Note"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><small><i>si vedano i dettagli delle opere citate nella bibliografia</i></small> </p> <div class="references colonne_strette"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><a href="#cite_ref-1"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Faringdon">Faringdon (1986)</a>, pp. 282–84.</span> </li> <li id="cite_note-Faringdon,_p._284-2"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Faringdon,_p._284_2-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Faringdon,_p._284_2-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Faringdon">Faringdon (1986)</a>, p. 284.</span> </li> <li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#McDougall">McDougall (2004)</a>, p. 40.</span> </li> <li id="cite_note-4"><a href="#cite_ref-4"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Czuczka">Czuczka (2000-01-13)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-5"><a href="#cite_ref-5"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#TheRecord"><i>The Record</i> (1990-07-02)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-6"><a href="#cite_ref-6"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, pp. 8–9.</span> </li> <li id="cite_note-Buchholz-56-7"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Buchholz-56_7-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Buchholz-56_7-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Buchholz">Buchholz (1994)</a>, p. 56.</span> </li> <li id="cite_note-8"><a href="#cite_ref-8"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Faringdon">Faringdon (1986)</a>, p. 282.</span> </li> <li id="cite_note-9"><a href="#cite_ref-9"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Weinberg">Weinberg (1995)</a>, p. 804.</span> </li> <li id="cite_note-10"><a href="#cite_ref-10"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 29.</span> </li> <li id="cite_note-11"><a href="#cite_ref-11"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Osmanczyk">Osmańczyk; Mango (2004)</a>, p. 77.</span> </li> <li id="cite_note-12"><a href="#cite_ref-12"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 36.</span> </li> <li id="cite_note-13"><a href="#cite_ref-13"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Joint statement of the Allied powers, 3 October 1954, quoted in <a href="#Kindermann">Kindermann (1994)</a>, pp. 220–21.</span> </li> <li id="cite_note-Gress-14"><a href="#cite_ref-Gress_14-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Gress">Gress (1985)</a>, pp. 15–16.</span> </li> <li id="cite_note-15"><a href="#cite_ref-15"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Loth">Loth (2004)</a>, p. 274.</span> </li> <li id="cite_note-16"><a href="#cite_ref-16"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Schweitzer">Schweitzer (1995)</a>, p. 50.</span> </li> <li id="cite_note-17"><a href="#cite_ref-17"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 6.</span> </li> <li id="cite_note-18"><a href="#cite_ref-18"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 9.</span> </li> <li id="cite_note-19"><a href="#cite_ref-19"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 8.</span> </li> <li id="cite_note-20"><a href="#cite_ref-20"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 31–32.</span> </li> <li id="cite_note-21"><a href="#cite_ref-21"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 40.</span> </li> <li id="cite_note-22"><a href="#cite_ref-22"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, pp. 67, 69.</span> </li> <li id="cite_note-23"><a href="#cite_ref-23"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.militaryhistories.co.uk/berlin/germany"><span style="font-style:italic;">The Foundation of West and East Germany</span></a>, su <span style="font-style:italic;">militaryhistories.co.uk</span>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Berdahl-24"><a href="#cite_ref-Berdahl_24-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Berdahl">Berdahl (1999)</a>, p. 144.</span> </li> <li id="cite_note-Cramer-15-25"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Cramer-15_25-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Cramer-15_25-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, p. 15.</span> </li> <li id="cite_note-Stacy-50-26"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Stacy-50_26-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Stacy-50_26-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 50.</span> </li> <li id="cite_note-27"><a href="#cite_ref-27"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 37.</span> </li> <li id="cite_note-28"><a href="#cite_ref-28"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#ManchesterGuardian"><i>Manchester Guardian</i> (1952-06-09)</a></span> </li> <li id="cite_note-29"><a href="#cite_ref-29"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, p. 143.</span> </li> <li id="cite_note-30"><a href="#cite_ref-30"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Berdahl">Berdahl (1999)</a>, p. 67.</span> </li> <li id="cite_note-Times-Baltic-31"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Times-Baltic_31-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Times-Baltic_31-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Times-Baltic_31-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#TimesBaltic"><i>The Times</i> (1962-07-21)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Maddrell-32"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Maddrell_32-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Maddrell_32-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Maddrell">Maddrell (2006)</a>, pp. 54, 56.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-20-33"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-20_33-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-20_33-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-20_33-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-20_33-3">d</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-20_33-4">e</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 20.</span> </li> <li id="cite_note-Stacy-185-34"><a href="#cite_ref-Stacy-185_34-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 185.</span> </li> <li id="cite_note-35"><a href="#cite_ref-35"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 189.</span> </li> <li id="cite_note-Mulligan-36"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Mulligan_36-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Mulligan_36-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Mulligan">Mulligan (1976-10-28)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Stacy176-37"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Stacy176_37-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Stacy176_37-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 176.</span> </li> <li id="cite_note-Fulbrook170-38"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Fulbrook170_38-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Fulbrook170_38-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Fulbrook">Fulbrook (2002)</a>, p. 170.</span> </li> <li id="cite_note-Jarausch-17-39"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Jarausch-17_39-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Jarausch-17_39-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Jarausch">Jarausch (1994)</a>, p. 17.</span> </li> <li id="cite_note-40"><a href="#cite_ref-40"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#MullerEnbergs">Müller-Enbergs (1988)</a>, p. 437.</span> </li> <li id="cite_note-41"><a href="#cite_ref-41"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Koop">Koop (1996)</a>, p.</span> </li> <li id="cite_note-Buchholz-59-42"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Buchholz-59_42-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Buchholz-59_42-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Buchholz">Buchholz (1994)</a>, p. 59.</span> </li> <li id="cite_note-43"><a href="#cite_ref-43"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#August">August (1999)</a>, p. 28.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-20-21-44"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-20-21_44-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-20-21_44-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, pp. 20–21.</span> </li> <li id="cite_note-Hertle-97-45"><a href="#cite_ref-Hertle-97_45-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Hertle">Hertle (2007)</a>, p. 97.</span> </li> <li id="cite_note-46"><a href="#cite_ref-46"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Lapp">Lapp (1986)</a>, p. x.</span> </li> <li id="cite_note-47"><a href="#cite_ref-47"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Grenzer">Synopsis of Grenzer</a> (2009)</span> </li> <li id="cite_note-48"><a href="#cite_ref-48"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#MFADPR">Ministry of Federal Affairs, Displaced Persons and Refugees</a>, Bonn. "<a href="/wiki/File:Attention_demarcation_line.jpg" title="File:Attention demarcation line.jpg">Attention Demarcation Line!</a>". Leaflet published ca. mid 1960s.</span> </li> <li id="cite_note-49"><a href="#cite_ref-49"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Bailey">Bailey (1983)</a> p. 143.</span> </li> <li id="cite_note-50"><a href="#cite_ref-50"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, p. 162.</span> </li> <li id="cite_note-51"><a href="#cite_ref-51"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Berdahl">Berdahl (1999)</a>, p. 149.</span> </li> <li id="cite_note-52"><a href="#cite_ref-52"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#TheAgeNudes"><i>The Age</i> (1975-08-18)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-53"><a href="#cite_ref-53"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#LATimesBuff"><i>Los Angeles Times</i> (1977-07-07)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-54"><a href="#cite_ref-54"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Ritter">Ritter; Lapp (2007)</a>, pp. 11, 92.</span> </li> <li id="cite_note-55"><a href="#cite_ref-55"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Allinson">Allinson (2000)</a>, p. 125.</span> </li> <li id="cite_note-Buchholz-57-56"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Buchholz-57_56-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Buchholz-57_56-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Buchholz">Buchholz (1994)</a>, p. 57.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-23-57"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-23_57-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-23_57-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 23.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-29-58"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-29_58-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-29_58-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 29.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-28-59"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-28_59-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-28_59-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 28.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-25-60"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-25_60-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-25_60-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-25_60-2">c</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-25_60-3">d</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 25.</span> </li> <li id="cite_note-Ritter-69-61"><a href="#cite_ref-Ritter-69_61-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Ritter">Ritter; Lapp (2007)</a>, p. 69.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-17-62"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-17_62-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-17_62-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-17_62-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 17.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-23-24-63"><a href="#cite_ref-Rottman-23-24_63-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, pp. 23–24.</span> </li> <li id="cite_note-64"><a href="#cite_ref-64"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 16.</span> </li> <li id="cite_note-65"><a href="#cite_ref-65"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 18.</span> </li> <li id="cite_note-66"><a href="#cite_ref-66"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, pp. 18–19.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-21-67"><a href="#cite_ref-Rottman-21_67-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 21.</span> </li> <li id="cite_note-68"><a href="#cite_ref-68"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, pp. 25–26.</span> </li> <li id="cite_note-69"><a href="#cite_ref-69"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110723233439/http://www.ostseegrenzturm.net/derturm.htm"><span style="font-style:italic;">Der Turm</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ostseegrenzturm.net</span>, <a href="#Grenzturm">Grenzturm e.V</a>, Kühlungsborn (Baltic Border Tower in Kühlungsborn [monument's website]). <small>URL consultato il 24 ottobre 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//www.ostseegrenzturm.net/derturm.htm">url originale</abbr> il 23 luglio 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-70"><a href="#cite_ref-70"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110723235022/http://www.ostseegrenzturm.net/geschichte.htm"><span style="font-style:italic;">Geschichte</span></a>, su <span style="font-style:italic;">ostseegrenzturm.net</span>, <a href="#Grenzturm">Grenzturm e.V</a>, Kühlungsborn (Baltic Border Tower in Kühlungsborn [monument's website]). <small>URL consultato il 24 ottobre 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//www.ostseegrenzturm.net/geschichte.htm">url originale</abbr> il 23 luglio 2011)</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Dennis-71"><a href="#cite_ref-Dennis_71-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Dennis">Dennis (2000)</a>, p. 100.</span> </li> <li id="cite_note-72"><a href="#cite_ref-72"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, pp. 49–50.</span> </li> <li id="cite_note-73"><a href="#cite_ref-73"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, p. 52.</span> </li> <li id="cite_note-74"><a href="#cite_ref-74"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, pp. 90-91</span> </li> <li id="cite_note-75"><a href="#cite_ref-75"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 173</span> </li> <li id="cite_note-76"><a href="#cite_ref-76"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 138</span> </li> <li id="cite_note-77"><a href="#cite_ref-77"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, p. 51.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-42-78"><a href="#cite_ref-Rottman-42_78-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 42.</span> </li> <li id="cite_note-79"><a href="#cite_ref-79"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 43.</span> </li> <li id="cite_note-Morgenpost-Zögern-80"><a href="#cite_ref-Morgenpost-Zögern_80-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Kellerhoff">Kellerhoff; Banse (2007-08-11)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-48-81"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-48_81-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman-48_81-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 48.</span> </li> <li id="cite_note-BBC-Scale-82"><a href="#cite_ref-BBC-Scale_82-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#BBCScale">BBC (2001-08-07)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman-52-53-83"><a href="#cite_ref-Rottman-52-53_83-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, pp. 52–53.</span> </li> <li id="cite_note-84"><a href="#cite_ref-84"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Moncourt">Moncourt; Smith (2009)</a>, p. 22.</span> </li> <li id="cite_note-Shears-96-97-85"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Shears-96-97_85-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Shears-96-97_85-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, pp. 96–97.</span> </li> <li id="cite_note-86"><a href="#cite_ref-86"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, pp. 90–92.</span> </li> <li id="cite_note-87"><a href="#cite_ref-87"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, pp. 94–95.</span> </li> <li id="cite_note-88"><a href="#cite_ref-88"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, pp. 263–64.</span> </li> <li id="cite_note-89"><a href="#cite_ref-89"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 100.</span> </li> <li id="cite_note-90"><a href="#cite_ref-90"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, pp. 261–263.</span> </li> <li id="cite_note-91"><a href="#cite_ref-91"><b>^</b></a> <span class="reference-text">"Grenzbewacher West". <a href="#Zonengrenze-Museum">Zonengrenze-Museum</a>, Helmstedt</span> </li> <li id="cite_note-92"><a href="#cite_ref-92"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, p. 22.</span> </li> <li id="cite_note-93"><a href="#cite_ref-93"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stacy">Stacy (1984)</a>, pp. 62–63.</span> </li> <li id="cite_note-94"><a href="#cite_ref-94"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, pp. 88, 98–99.</span> </li> <li id="cite_note-95"><a href="#cite_ref-95"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Bailey">Bailey (1983)</a>, p. 61.</span> </li> <li id="cite_note-96"><a href="#cite_ref-96"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Bailey">Bailey (1983)</a>, p. 48.</span> </li> <li id="cite_note-Gordon-97"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Gordon_97-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Gordon_97-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Gordon_97-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Gordon">Gordon (1988)</a>, p. <i>passim</i>.</span> </li> <li id="cite_note-Shears-propaganda-98"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Shears-propaganda_98-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Shears-propaganda_98-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, pp. 164–65.</span> </li> <li id="cite_note-crossings-99"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-crossings_99-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-crossings_99-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">Basato su: Appendice § 18 della <i>Gesetz über die Staatsgrenze der Deutschen Demokratischen Republik</i> (legge sui confini di stato della DDR) (25 marzo 1982)</span> </li> <li id="cite_note-100"><a href="#cite_ref-100"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Fowle">Fowle (1981-02-08)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-101"><a href="#cite_ref-101"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 131–139, 141.</span> </li> <li id="cite_note-102"><a href="#cite_ref-102"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Morris">Morris (1997)</a>, p. 71.</span> </li> <li id="cite_note-103"><a href="#cite_ref-103"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 18.</span> </li> <li id="cite_note-104"><a href="#cite_ref-104"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 40.</span> </li> <li id="cite_note-105"><a href="#cite_ref-105"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, p. 94.</span> </li> <li id="cite_note-106"><a href="#cite_ref-106"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Maguire">Maguire (2009-10-20)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-107"><a href="#cite_ref-107"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#TelegraphHits"><i>The Sunday Telegraph</i> (2004-05-30)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-108"><a href="#cite_ref-108"><b>^</b></a> <span class="reference-text">"Flucht und Ausreise". <a href="#Gedenkstatte">Gedenkstätte Deutsche Teilung Marienborn</a> (Memorial to the division of Germany in Marienborn).</span> </li> <li id="cite_note-109"><a href="#cite_ref-109"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Outline map. <a href="#Gedenkstatte">Gedenkstätte Deutsche Teilung Marienborn</a> (Memorial to the division of Germany in Marienborn).</span> </li> <li id="cite_note-110"><a href="#cite_ref-110"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cowell">Cowell (1996-09-12)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-111"><a href="#cite_ref-111"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 15.</span> </li> <li id="cite_note-112"><a href="#cite_ref-112"><b>^</b></a> <span class="reference-text">"The formalities to be carried out by citizens of the GDR wishing to enter the Federal Republic." <a href="#Grenzmuseum">Grenzmuseum Eichsfeld</a> (Border Museum Eichsfeld).</span> </li> <li id="cite_note-113"><a href="#cite_ref-113"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 29.</span> </li> <li id="cite_note-114"><a href="#cite_ref-114"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Bailey">Bailey (1983)</a>, p. 32.</span> </li> <li id="cite_note-McCartney-115"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-McCartney_115-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-McCartney_115-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#McCartney">McCartney (1988-04-16)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-McAdams-148-116"><a href="#cite_ref-McAdams-148_116-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#McAdams">McAdams (1985)</a>, p. 148.</span> </li> <li id="cite_note-Dale-87-117"><a href="#cite_ref-Dale-87_117-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Dale">Dale (2005)</a>, p. 87.</span> </li> <li id="cite_note-118"><a href="#cite_ref-118"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Hertle">Hertle (2007)</a>, p. 124.</span> </li> <li id="cite_note-119"><a href="#cite_ref-119"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Dale">Dale (2005)</a>, pp. 87–88.</span> </li> <li id="cite_note-120"><a href="#cite_ref-120"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 44.</span> </li> <li id="cite_note-121"><a href="#cite_ref-121"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Hertle">Hertle (2007)</a>, pp. 123–124.</span> </li> <li id="cite_note-122"><a href="#cite_ref-122"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Dale">Dale (2005)</a>, p. 89.</span> </li> <li id="cite_note-Buckley-123"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Buckley_123-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Buckley_123-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Buckley">Buckley (2004)</a>, p. 104</span> </li> <li id="cite_note-124"><a href="#cite_ref-124"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Hertle">Hertle (2007)</a>, p. 117.</span> </li> <li id="cite_note-125"><a href="#cite_ref-125"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Buschschluter">Buschschluter (1981-10-11)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-126"><a href="#cite_ref-126"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shackley">Shackley; Finney (2005)</a>, pp. 100–101.</span> </li> <li id="cite_note-Escapees-Eichsfeld-127"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Escapees-Eichsfeld_127-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Escapees-Eichsfeld_127-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">"The number of escapees". <a href="#Grenzmuseum">Grenzmuseum Eichsfeld</a> (Border Museum Eichsfeld).</span> </li> <li id="cite_note-Ritter_2007_p._72-128"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Ritter_2007_p._72_128-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Ritter_2007_p._72_128-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Ritter">Ritter; Lapp (2007)</a>, p. 72.</span> </li> <li id="cite_note-129"><a href="#cite_ref-129"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Detjen">Detjen (2006)</a>, p. 113.</span> </li> <li id="cite_note-130"><a href="#cite_ref-130"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Nothnagle">Nothnagle (1990)</a>, p. 31.</span> </li> <li id="cite_note-Stokes-131"><a href="#cite_ref-Stokes_131-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Stokes">Stokes (2000)</a>, p. 45.</span> </li> <li id="cite_note-132"><a href="#cite_ref-132"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Hooper">Hooper (2001-08-07)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-133"><a href="#cite_ref-133"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Prescott"><i>The Prescott Courier</i> (1979-09-17)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-134"><a href="#cite_ref-134"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.imdb.com/title/tt0082810/">"Fuga nella notte" ("Night crossing"), la scheda su IMDb</a></span> </li> <li id="cite_note-135"><a href="#cite_ref-135"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#SundayStarNews"><i>Sunday Star-News</i> (1987-08-28)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-136"><a href="#cite_ref-136"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#UPIDoctor">United Press International (UPI) (1971-08-04)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-137"><a href="#cite_ref-137"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Gainesville">The Associated Press (1987-09-03)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-138"><a href="#cite_ref-138"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, pp. 122–123.</span> </li> <li id="cite_note-139"><a href="#cite_ref-139"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Times1964"><i>The Times</i> (1964-09-11)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-140"><a href="#cite_ref-140"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Spokesman">The Associated Press (1963-07-07)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-141"><a href="#cite_ref-141"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#TimesTwoSoldiers"><i>The Times</i> (1959-07-11)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-142"><a href="#cite_ref-142"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Walmer">Walmer (1990-02-14)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-143"><a href="#cite_ref-143"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Anderson">Anderson (1964-06-14)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Firearms-Eichsfeld-144"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Firearms-Eichsfeld_144-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Firearms-Eichsfeld_144-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text">"The Use of Firearms at the Border". <a href="#Grenzmuseum">Grenzmuseum Eichsfeld</a> (Border Museum Eichsfeld).</span> </li> <li id="cite_note-145"><a href="#cite_ref-145"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Hertle">Hertle (2007)</a>, pp. 100–101.</span> </li> <li id="cite_note-Shears,_p._84-146"><a href="#cite_ref-Shears,_p._84_146-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Shears">Shears (1970)</a>, p. 84.</span> </li> <li id="cite_note-147"><a href="#cite_ref-147"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#DW">Deutsche Welle (2005-08-09)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-148"><a href="#cite_ref-148"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, p. 82.</span> </li> <li id="cite_note-149"><a href="#cite_ref-149"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Bild">Bild 175-P05-00002-0001</a> [Picture 175-P05-00002-0001] <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bild.bundesarchiv.de/archives/barchpic/search/_1256547571/">Bundesarchiv (Germany)</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180118064707/http://www.bild.bundesarchiv.de/archives/barchpic/search/_1256547571/">Archiviato</a> il 18 gennaio 2018 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.. ultimo accesso: 26 October 2009.</span> </li> <li id="cite_note-150"><a href="#cite_ref-150"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> Alessandro Di Lellis, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.ilmessaggero.it/primopiano/esteri/muro_berlino_italiano_ucciso_dimenticato-685295.html"><span style="font-style:italic;">Muro Berlino, l'italiano ucciso e dimenticato: Benito Corghi, camionista, militante del Pci, ferito a morte nel '76 dai Vopos</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Il_Messaggero" title="Il Messaggero">Il Messaggero</a></span>, 8 Novembre 2014. <small>URL consultato il 16 gennaio 2019</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-151"><a href="#cite_ref-151"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#NYTApology"><i>The New York Times</i> (1976-08-07)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-152"><a href="#cite_ref-152"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Mielke">Mielke (2002-05-06)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-153"><a href="#cite_ref-153"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Baker">Baker (2004)</a>, p. 29.</span> </li> <li id="cite_note-154"><a href="#cite_ref-154"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#NeuesDeutschland"><i>Neues Deutschland</i> (1989-08-13/14)</a>, p. 9.</span> </li> <li id="cite_note-Sonntagsreden-155"><a href="#cite_ref-Sonntagsreden_155-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Thueringen">Thüringen Journal (2009-09-18)</a></span> </li> <li id="cite_note-156"><a href="#cite_ref-156"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Ladd1998">Ladd (1998)</a>, p. 25.</span> </li> <li id="cite_note-157"><a href="#cite_ref-157"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Ladd2004">Ladd (2004)</a>, p. 107.</span> </li> <li id="cite_note-158"><a href="#cite_ref-158"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Meyer">Meyer (2009)</a>, p. 68.</span> </li> <li id="cite_note-159"><a href="#cite_ref-159"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Meyer">Meyer (2009)</a>, p. 114.</span> </li> <li id="cite_note-160"><a href="#cite_ref-160"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Meyer">Meyer (2009)</a>, p. 105.</span> </li> <li id="cite_note-161"><a href="#cite_ref-161"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Meyer">Meyer (2009)</a>, p. 90.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-67-162"><a href="#cite_ref-Childs-67_162-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 67.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-68-163"><a href="#cite_ref-Childs-68_163-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 68.</span> </li> <li id="cite_note-164"><a href="#cite_ref-164"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Sebasteyen">Sebasteyen (2009)</a>, pp. 329–331.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-75-165"><a href="#cite_ref-Childs-75_165-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 75.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-82-83-166"><a href="#cite_ref-Childs-82-83_166-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, pp. 82–83.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-85-167"><a href="#cite_ref-Childs-85_167-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 85.</span> </li> <li id="cite_note-Hertle-147-168"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Hertle-147_168-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Hertle-147_168-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Hertle">Hertle (2007)</a>, p. 147.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-87-169"><a href="#cite_ref-Childs-87_169-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 87.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-88-170"><a href="#cite_ref-Childs-88_170-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 88.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-89-171"><a href="#cite_ref-Childs-89_171-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 89.</span> </li> <li id="cite_note-172"><a href="#cite_ref-172"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Jacoby">Jacoby (1989-11-08)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-173"><a href="#cite_ref-173"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#DWTrespassing">Deutsche Welle (2006-11-02)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-174"><a href="#cite_ref-174"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Adam">Adam (2005)</a>, p. 114.</span> </li> <li id="cite_note-175"><a href="#cite_ref-175"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Rodden">Rodden (2002)</a>, p. 5</span> </li> <li id="cite_note-176"><a href="#cite_ref-176"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#James">James (1992)</a>, p. 10</span> </li> <li id="cite_note-177"><a href="#cite_ref-177"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Frohling">Fröhling (2007)</a>, p. 183.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-90-178"><a href="#cite_ref-Childs-90_178-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 90.</span> </li> <li id="cite_note-179"><a href="#cite_ref-179"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 100.</span> </li> <li id="cite_note-180"><a href="#cite_ref-180"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 105.</span> </li> <li id="cite_note-Childs-140-181"><a href="#cite_ref-Childs-140_181-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Childs">Childs (2001)</a>, p. 140.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman,_p._58-182"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman,_p._58_182-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman,_p._58_182-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 58.</span> </li> <li id="cite_note-183"><a href="#cite_ref-183"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#JacksonJO">Jackson (1990-02-12)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Koenig-184"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Koenig_184-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Koenig_184-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Koenig">Koenig (1990-04-22)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-Rottman,_p._61-185"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman,_p._61_185-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Rottman,_p._61_185-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Rottman">Rottman (2008)</a>, p. 61.</span> </li> <li id="cite_note-186"><a href="#cite_ref-186"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Freytag">Freytag (1996)</a>, p. 230.</span> </li> <li id="cite_note-187"><a href="#cite_ref-187"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#TheWeekinGermany"><i>The Week in Germany</i> (1996-05-13)</a>, p. 13.</span> </li> <li id="cite_note-188"><a href="#cite_ref-188"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Thorson">Thorson (1995-11-11)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-189"><a href="#cite_ref-189"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Ritter">Ritter; Lapp (2007)</a>, p. 179.</span> </li> <li id="cite_note-Paterson-190"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Paterson_190-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Paterson_190-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><a href="#Paterson">Paterson (2009-05-17)</a>.</span> </li> <li id="cite_note-191"><a href="#cite_ref-191"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#Cramer">Cramer (2008)</a>, p. 9.</span> </li> <li id="cite_note-192"><a href="#cite_ref-192"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><a href="#HallAllan">Hall (2008-05-19)</a>.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografia">Bibliografia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=35" title="Modifica la sezione Bibliografia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=35" title="Edit section&#039;s source code: Bibliografia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <dl><dt>Libri</dt></dl> <ul><li><span id="Adam"><cite id="CITEREFAdam" class="citation libro" style="font-style:normal"> Thomas Adam, <span style="font-style:italic;">Germany and the Americas: culture, politics, and history</span>, Santa Barbara, CA, ABC-CLIO, 2005, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-85109-628-2" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-85109-628-2">978-1-85109-628-2</a>.</cite></span></li> <li><span id="Allinson"><cite id="CITEREFAllinson" class="citation libro" style="font-style:normal"> Mark Allinson, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/politicspopularo0000alli"><span style="font-style:italic;">Politics and popular opinion in East Germany, 1945–68</span></a>, Manchester, Manchester University Press, 2000, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-7190-5554-6" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-7190-5554-6">978-0-7190-5554-6</a>.</cite></span></li> <li><span id="August"><cite id="CITEREFAugust" class="citation libro" style="font-style:normal"> Oliver August, <span style="font-style:italic;">Along the Wall and Watchtowers</span>, Londra, Harper Collins, 1999, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-00-257043-2" title="Speciale:RicercaISBN/0-00-257043-2">0-00-257043-2</a>.</cite></span></li> <li><span id="Baker"><cite id="CITEREFBaker" class="citation libro" style="font-style:normal"> Frederick Baker, <span style="font-style:italic;">The Berlin Wall</span>, in Paul Ganster e David E Lorey (a cura di), <span style="font-style:italic;">Borders and border politics in a globalizing world</span>, Lanham, MD, Rowman &amp; Littlefield, 2004, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-8420-5104-0" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-8420-5104-0">978-0-8420-5104-0</a>.</cite></span></li> <li><span id="Bailey"><cite id="CITEREFBailey" class="citation libro" style="font-style:normal"> Anthony Bailey, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/alongedgeoffores0000bail_u9k9"><span style="font-style:italic;">Along the edge of the forest</span></a>, Londra, Faber &amp; Faber, 1983, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-571-13195-6" title="Speciale:RicercaISBN/0-571-13195-6">0-571-13195-6</a>.</cite></span></li> <li><span id="Berdahl"><cite id="CITEREFBerdahl" class="citation libro" style="font-style:normal"> Daphne Berdahl, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/whereworldendedr0000berd"><span style="font-style:italic;">Where the world ended: re-unification and identity in the German borderland</span></a>, Berkeley, CA, University of California Press, 1999, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-520-21477-3" title="Speciale:RicercaISBN/0-520-21477-3">0-520-21477-3</a>.</cite></span></li> <li><span id="Buchholz"><cite id="CITEREFBuchholz" class="citation libro" style="font-style:normal"> Hanns Buchholz, <span style="font-style:italic;">The Inner-German Border</span>, in Grundy-Warr, Carl (a cura di), <span style="font-style:italic;">Eurasia: World Boundaries Volume 3</span>, World Boundaries (ed. Blake, Gerald H.), Londra, Routledge, 1994, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-415-08834-8" title="Speciale:RicercaISBN/0-415-08834-8">0-415-08834-8</a>.</cite></span></li> <li><span id="Buckley"><cite id="CITEREFBuckley" class="citation libro" style="font-style:normal"> William F. Buckley Jr, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/isbn_9780471267362"><span style="font-style:italic;">The fall of the Berlin Wall</span></a>, Turning Points in History, Hoboken, NJ, John Wiley &amp; Sons, 2004, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-471-26736-2" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-471-26736-2">978-0-471-26736-2</a>.</cite></span></li> <li><span id="Childs"><cite id="CITEREFChilds" class="citation libro" style="font-style:normal"> David Childs, <span style="font-style:italic;">The fall of the GDR</span>, Londra, Pearson Education Ltd, 2001, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-582-31568-9" title="Speciale:RicercaISBN/0-582-31568-9">0-582-31568-9</a>.</cite></span></li> <li><span id="Cramer"><cite id="CITEREFCramer" class="citation libro" style="font-style:normal"> Michael Cramer, <span style="font-style:italic;">German-German Border Trail</span>, Rodingersdorf, Esterbauer, 2008, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-3-85000-254-7" title="Speciale:RicercaISBN/978-3-85000-254-7">978-3-85000-254-7</a>.</cite></span></li> <li><span id="Dale"><cite id="CITEREFDale" class="citation libro" style="font-style:normal"> Gareth Dale, <span style="font-style:italic;">Popular protest in East Germany, 1945–1989</span>, Londra, Routledge, 2005, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-7146-5408-9" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-7146-5408-9">978-0-7146-5408-9</a>.</cite></span></li> <li><span id="Dennis"><cite id="CITEREFDennis" class="citation libro" style="font-style:normal"> Mike Dennis, <span style="font-style:italic;">The Rise and Fall of the German Democratic Republic, 1945–90</span>, Harlow, Longman, 2000, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-582-24562-4" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-582-24562-4">978-0-582-24562-4</a>.</cite></span></li> <li><span id="Detjen"><cite id="CITEREFDetjen" class="citation libro" style="font-style:normal"> Detjen, Marion, <span style="font-style:italic;">Die propagandistische Ausrichtung der Strafverfolgung von Fluchthelfern in der DDR und ihre Wirkung im Westen</span>, in Klaus Marxen e Annette Weinke (a cura di), <span style="font-style:italic;">Inszenierungen des Rechts: Schauprozesse, Medienprozesse und Prozessfilme in der DDR</span>, BWV Verlag, 2006, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-3-8305-1243-1" title="Speciale:RicercaISBN/978-3-8305-1243-1">978-3-8305-1243-1</a>.</cite></span></li> <li><span id="Faringdon"><cite id="CITEREFFaringdon" class="citation libro" style="font-style:normal"> Hugh Faringdon, <span style="font-style:italic;">Confrontation: the Strategic Geography of NATO and the Warsaw Pact</span>, Londra, Routledge &amp; Kegan Paul Books, 1986, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-7102-0676-3" title="Speciale:RicercaISBN/0-7102-0676-3">0-7102-0676-3</a>.</cite></span></li> <li><span id="Freytag"><cite id="CITEREFFreytag" class="citation libro" style="font-style:normal"> Konrad Freytag, <span style="font-style:italic;">Germany's Security Policy and the Role of Bundeswehr in the Post-Cold War Period</span>, in Trifunovska, Snežana (a cura di), <span style="font-style:italic;">The Transatlantic Alliance on the Eve of the New Millennium</span>, The Hague, Martinus Nijhoff Publishers, 1996, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-90-411-0243-0" title="Speciale:RicercaISBN/978-90-411-0243-0">978-90-411-0243-0</a>.</cite></span></li> <li><span id="Frohling"><cite id="CITEREFFrohling" class="citation libro" style="font-style:normal"> Wolf Amadeus Fröhling, <span style="font-style:italic;">Ick ooch: meine 20 Jahre DDR und die Folgen</span>, Kampehl, Dosse, 2007, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-3-9811279-3-5" title="Speciale:RicercaISBN/978-3-9811279-3-5">978-3-9811279-3-5</a>.</cite></span></li> <li><span id="Fulbrook"><cite id="CITEREFFulbrook" class="citation libro" style="font-style:normal"> Mary Fulbrook, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/historyofgermany0000fulb_t6t0"><span style="font-style:italic;">History of Germany, 1918-2000: the divided nation</span></a>, Oxford, Wiley-Blackwell, 2002, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-631-23208-7" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-631-23208-7">978-0-631-23208-7</a>.</cite></span></li> <li><span id="Gleye"><cite id="CITEREFGleye" class="citation libro" style="font-style:normal"> Paul Gleye, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/behindwallameric0000gley"><span style="font-style:italic;">Behind the wall: an American in East Germany, 1988–89</span></a>, Carbondale, IL, SIU Press, 1991, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-8093-1743-1" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-8093-1743-1">978-0-8093-1743-1</a>.</cite></span></li> <li><span id="Gordon"><cite id="CITEREFGordon" class="citation libro" style="font-style:normal"> Joseph S. Gordon, <span style="font-style:italic;">East German psychological operations: a 1965 case study</span>, in Gordon, Joseph S (a cura di), <span style="font-style:italic;">Psychological operations: the Soviet challenge</span>, Boulder, CO, Westview Press, 1988, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-8133-7395-9" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-8133-7395-9">978-0-8133-7395-9</a>.</cite></span></li> <li><span id="Gress"><cite id="CITEREFGress" class="citation libro" style="font-style:normal"> David Gress, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/peacesurvival00davi"><span style="font-style:italic;">Peace and survival: West Germany, the peace movement, and European security</span></a>, Stanford, CA, Hoover Press, 1985, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-8179-8091-7" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-8179-8091-7">978-0-8179-8091-7</a>.</cite></span></li> <li><span id="Hertle"><cite id="CITEREFHertle" class="citation libro" style="font-style:normal"> Hans-Hermann Hertle, <span style="font-style:italic;">The Berlin Wall: Monument of the Cold War</span>, Berlin, Ch. Links Verlag, 2007, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-3-86153-463-1" title="Speciale:RicercaISBN/978-3-86153-463-1">978-3-86153-463-1</a>.</cite></span></li> <li><span id="James"><cite id="CITEREFJames" class="citation libro" style="font-style:normal"> Howard James, <span style="font-style:italic;">Introduction</span>, in Howard James e Marla Stone (a cura di), <span style="font-style:italic;">When the Wall came down: reactions to German unification</span>, Londra, Routledge, 1992, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-415-90590-9" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-415-90590-9">978-0-415-90590-9</a>.</cite></span></li> <li><span id="Jarausch"><cite id="CITEREFJarausch" class="citation libro" style="font-style:normal"> Konrad Hugo Jarausch, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/rushtogermanunit0000jara"><span style="font-style:italic;">The rush to German unity</span></a>, New York City, Oxford University Press US, 1994, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-19-508577-8" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-19-508577-8">978-0-19-508577-8</a>.</cite></span></li> <li><span id="Kindermann"><cite id="CITEREFKindermann" class="citation libro" style="font-style:normal"> Gottfried Karl Kindermann, <span style="font-style:italic;">Chapter 12: Recent ROC-PRC unification policies in the light of the German experience</span>, in Bih-jaw Lin e James T Myers (a cura di), <span style="font-style:italic;">Contemporary China and the changing international community</span>, Columbia, SC, University of South Carolina Press, 1994, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-57003-024-6" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-57003-024-6">978-1-57003-024-6</a>.</cite></span></li> <li><span id="Koop"><cite id="CITEREFKoop" class="citation libro" style="font-style:normal"> Volker Koop, <span style="font-style:italic;">"Den Gegner vernichten": die Grenzsicherung der DDR</span>, Bonn, Bouvier, 1996, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-3-416-02633-8" title="Speciale:RicercaISBN/978-3-416-02633-8">978-3-416-02633-8</a>.</cite></span></li> <li><span id="Ladd1998"><cite id="CITEREFLadd1998" class="citation libro" style="font-style:normal"> Brian Ladd, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/ghostsofberlinco0000ladd"><span style="font-style:italic;">The ghosts of Berlin: confronting German history in the urban landscape</span></a>, Chicago, University of Chicago Press, 1998, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-226-46762-7" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-226-46762-7">978-0-226-46762-7</a>.</cite></span></li> <li><span id="Ladd2004"><cite id="CITEREFLadd2004" class="citation libro" style="font-style:normal"> Brian Ladd, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/companionguideto0000ladd"><span style="font-style:italic;">The companion guide to Berlin</span></a>, Rochester, NY, Boydell &amp; Brewer, 2004, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-900639-28-6" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-900639-28-6">978-1-900639-28-6</a>.</cite></span></li> <li><span id="Lapp"><cite id="CITEREFLapp" class="citation libro" style="font-style:normal"> Peter Joachim Lapp, <span style="font-style:italic;">Frontdienst im Frieden, die Grenztruppen der DDR: Entwicklung, Struktur, Aufgaben</span>, Koblenz, Bernard &amp; Graefe, 1986, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-3-7637-5348-2" title="Speciale:RicercaISBN/978-3-7637-5348-2">978-3-7637-5348-2</a>.</cite></span></li> <li><span id="Loth"><cite id="CITEREFLoth" class="citation libro" style="font-style:normal"> Wilfred Loth, <span style="font-style:italic;">Europe, Cold War and coexistence, 1953–1965</span>, Londra, Routledge, 2004, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-7146-5465-2" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-7146-5465-2">978-0-7146-5465-2</a>.</cite></span></li> <li><span id="Maddrell"><cite id="CITEREFMaddrell" class="citation libro" style="font-style:normal"> Paul Maddrell, <span style="font-style:italic;">Spying on Science: Western Intelligence in Divided Germany 1945–1961</span>, Oxford, Oxford University Press, 2006, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-19-926750-2" title="Speciale:RicercaISBN/0-19-926750-2">0-19-926750-2</a>.</cite></span></li> <li><span id="McAdams"><cite id="CITEREFMcAdams" class="citation libro" style="font-style:normal"> James A. McAdams, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/eastgermanydeten0000mcad"><span style="font-style:italic;">East Germany and detente: building authority after the wall</span></a>, Cambridge, Cambridge University Press, 1985, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-521-26835-6" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-521-26835-6">978-0-521-26835-6</a>.</cite></span></li> <li><span id="McDougall"><cite id="CITEREFMcDougall" class="citation libro" style="font-style:normal"> Alex McDougall, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/youthpoliticsine0000mcdo"><span style="font-style:italic;">Youth Politics in East Germany: The Free German Youth Movement 1946–1968</span></a>, Oxford, Clarendon Press, 2004, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-19-927627-7" title="Speciale:RicercaISBN/0-19-927627-7">0-19-927627-7</a>.</cite></span></li> <li><span id="Meyer"><cite id="CITEREFMeyer" class="citation libro" style="font-style:normal"> Michael Meyer, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/yearthatchangedw00meye"><span style="font-style:italic;">The Year that Changed the World</span></a>, New York City, Scribner, 2009, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-4165-5845-3" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-4165-5845-3">978-1-4165-5845-3</a>.</cite></span></li> <li><span id="Moncourt"><cite id="CITEREFMoncourt" class="citation libro" style="font-style:normal"> Moncourt, André e Smith, J., <span style="font-style:italic;">The Red Army Faction, a Documentary History: Volume 1: Projectiles for the People</span>, Oakland, CA, PM Press, 2009, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-60486-029-0" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-60486-029-0">978-1-60486-029-0</a>.</cite></span></li> <li><span id="Morris"><cite id="CITEREFMorris" class="citation libro" style="font-style:normal"> Jan Morris, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/fiftyyearsofeuro00morr"><span style="font-style:italic;">Fifty years of Europe: an album</span></a>, New York City, Villard, 1997, p.&#160;71, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-679-41610-4" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-679-41610-4">978-0-679-41610-4</a>.</cite></span></li> <li><span id="MullerEnbergs"><cite id="CITEREFMullerEnbergs" class="citation libro" style="font-style:normal"> Helmut Müller-Enbergs, <span style="font-style:italic;">Innere Sicherheit: Grenztruppen, MfS, Volkspolizei, Wehrerziehung and Zivilschutz</span>, in Judt, Matthias (a cura di), <span style="font-style:italic;">DDR-Geschichte in Dokumenten</span>, Ch. Links Verlag, 1988, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-3-86153-142-5" title="Speciale:RicercaISBN/978-3-86153-142-5">978-3-86153-142-5</a>.</cite></span></li> <li><span id="Nothnagle"><cite id="CITEREFNothnagle" class="citation libro" style="font-style:normal"> Alan L. Nothnagle, <span style="font-style:italic;">Building the East German myth: historical mythology and youth propaganda in the German Democratic Republic</span>, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1990, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-472-10946-4" title="Speciale:RicercaISBN/0-472-10946-4">0-472-10946-4</a>.</cite></span></li> <li><span id="Osmanczyk"><cite id="CITEREFOsmanczyk" class="citation libro" style="font-style:normal"> Osmańczyk, Edmund Jan e Mango, Anthony, <span style="font-style:italic;">Allied Control Council for Germany</span>, in <span style="font-style:italic;">Encyclopedia of the United Nations and international agreements, volume 1</span>, New York City, Routledge, 2004, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-415-93921-6" title="Speciale:RicercaISBN/0-415-93921-6">0-415-93921-6</a>.</cite></span></li> <li><span id="Ritter"><cite id="CITEREFRitter" class="citation libro" style="font-style:normal"> Jürgen Ritter e Lapp, Peter Joachim, <span style="font-style:italic;">Die Grenze: ein deutsches Bauwerk</span>, Berlin, Ch. Links Verlag, 2007, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-3-86153-465-5" title="Speciale:RicercaISBN/978-3-86153-465-5">978-3-86153-465-5</a>.</cite></span></li> <li><span id="Rodden"><cite id="CITEREFRodden" class="citation libro" style="font-style:normal"> John Rodden, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/repaintinglittle0000rodd"><span style="font-style:italic;">Repainting the little red schoolhouse: a history of Eastern German education, 1945–1995</span></a>, New York City, Oxford University Press US, 2002, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-19-511244-3" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-19-511244-3">978-0-19-511244-3</a>.</cite></span></li> <li><span id="Rottman"><cite id="CITEREFRottman" class="citation libro" style="font-style:normal"> Gordon L. Rottman, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/berlinwallintrag0000rott"><span style="font-style:italic;">The Berlin Wall and the Intra-German border 1961–89</span></a>, Fortress 69, Oxford, Osprey, 2008, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-84603-193-9" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-84603-193-9">978-1-84603-193-9</a>.</cite></span></li> <li><span id="Schweitzer"><cite id="CITEREFSchweitzer" class="citation libro" style="font-style:normal"> Carl Christoph Schweitzer, <span style="font-style:italic;">Politics and government in Germany, 1944–1994: basic documents</span>, Providence, RI, Berghahn Books, 1995, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-57181-855-3" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-57181-855-3">978-1-57181-855-3</a>.</cite></span></li> <li><span id="Sebasteyen"><cite id="CITEREFSebasteyen" class="citation libro" style="font-style:normal"> Victor Sebasteyen, <span style="font-style:italic;">Revolution 1989: the Fall of the Soviet Empire</span>, Londra, Weidenfeld &amp; Nicolson, 2009, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-297-85223-0" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-297-85223-0">978-0-297-85223-0</a>.</cite></span></li> <li><span id="Shackley"><cite id="CITEREFShackley" class="citation libro" style="font-style:normal"> Shackley, Theodore e Finney, Richard A, <span style="font-style:italic;">Spymaster: my life in the CIA</span>, Dulles, VA, Brassey's, 2005, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-1-57488-915-4" title="Speciale:RicercaISBN/978-1-57488-915-4">978-1-57488-915-4</a>.</cite></span></li> <li><span id="Shears"><cite id="CITEREFShears" class="citation libro" style="font-style:normal"> David Shears, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/uglyfrontier0000shea"><span style="font-style:italic;">The Ugly Frontier</span></a>, Londra, Chatto &amp; Windus, 1970, <a href="/wiki/Online_Computer_Library_Center" title="Online Computer Library Center">OCLC</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/94402">94402</a>.</cite></span></li> <li><span id="Stacy"><cite id="CITEREFStacy" class="citation libro" style="font-style:normal"> William E. Stacy, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20101106031401/http://www.history.army.mil/documents/BorderOps/content.htm"><span style="font-style:italic;">US Army Border Operations in Germany</span></a>, US Army Military History Office, 1984, <a href="/wiki/Online_Computer_Library_Center" title="Online Computer Library Center">OCLC</a>&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/oclc/53275935">53275935</a>. <small>URL consultato il 16 dicembre 2012</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//www.history.army.mil/documents/BorderOps/content.htm">url originale</abbr> il 6 novembre 2010)</small>.</cite></span></li> <li><span id="Stokes"><cite id="CITEREFStokes" class="citation libro" style="font-style:normal"> Raymond G. Stokes, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/constructingsoci00raym"><span style="font-style:italic;">Constructing socialism: technology and change in East Germany 1945–1990</span></a>, Baltimore, Johns Hopkins University Press, 2000, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-0-8018-6391-2" title="Speciale:RicercaISBN/978-0-8018-6391-2">978-0-8018-6391-2</a>.</cite></span></li> <li><span id="Weber"><cite id="CITEREFWeber" class="citation libro" style="font-style:normal"> Jürgen Weber, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/germany19451990p0000webe"><span style="font-style:italic;">Germany, 1945–1990: a parallel history</span></a>, Budapest, Central European University Press, 2004, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/978-963-9241-70-1" title="Speciale:RicercaISBN/978-963-9241-70-1">978-963-9241-70-1</a>.</cite></span></li> <li><span id="Weinberg"><cite id="CITEREFWeinberg" class="citation libro" style="font-style:normal"> Gerhard Weinberg, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/worldatarms0000gerh"><span style="font-style:italic;">A world at arms: a global history of World War II</span></a>, Cambridge, Cambridge University Press, 1995, <a href="/wiki/ISBN" title="ISBN">ISBN</a>&#160;<a href="/wiki/Speciale:RicercaISBN/0-521-55879-4" title="Speciale:RicercaISBN/0-521-55879-4">0-521-55879-4</a>.</cite></span></li></ul> <dl><dt>Articoli di stampa</dt></dl> <ul><li><span id="Anderson"><cite id="CITEREFAnderson" class="citation news" style="font-style:normal"> Jack Anderson, <span style="font-style:italic;">Why Have U.S. Army Men In Europe Defected Behind The Iron Curtain?</span>, in <span style="font-style:italic;">St. Petersburg Times</span>, 14 giugno 1964.</cite> </span></li> <li><span id="Buschschluter"><cite id="CITEREFBuschschluter" class="citation news" style="font-style:normal"> Siegfried Buschschluter, <span style="font-style:italic;">Trade in human beings costs Bonn dear</span>, in <span style="font-style:italic;">Guardian Weekly</span>, 11 ottobre 1981.</cite></span></li> <li><span id="Cowell"><cite id="CITEREFCowell" class="citation news" style="font-style:normal"> Alan Cowell, <span style="font-style:italic;">Beside the Autobahn, a Cold-War Memory Lane</span>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/The_New_York_Times" title="The New York Times">The New York Times</a></span>, 12 settembre 1996.</cite></span></li> <li><span id="Czuczka"><cite id="CITEREFCzuczka" class="citation news" style="font-style:normal"> Tony Czuczka, <span style="font-style:italic;">Last East German communist boss going to jail unrepentant</span>, Associated Press, 13 gennaio 2000.</cite></span></li> <li><span id="TimesEvans"><cite id="CITEREFTimesEvans" class="citation news" style="font-style:normal"> Michael Evans, <span style="font-style:italic;">Border watchdog, Thomas Jones, completes 30-year patrol</span>, in <span style="font-style:italic;">The Times</span>, 15 febbraio 1990.</cite></span></li> <li><span id="Fowle"><cite id="CITEREFFowle" class="citation news" style="font-style:normal"> Farnsworth Fowle, <span style="font-style:italic;">Dresden's Salvaged Treasures</span>, in <span style="font-style:italic;">The New York Times</span>, 8 febbraio 1981.</cite></span></li> <li><span id="HallAllan"><cite id="CITEREFHallAllan" class="citation news" style="font-style:normal"> Allan Hall, <span style="font-style:italic;">Cold War legacy a haven for nature</span>, in <span style="font-style:italic;">The Age</span>, 19 maggio 2008.</cite></span></li> <li><span id="Hooper"><cite id="CITEREFHooper" class="citation news" style="font-style:normal"> John Hooper, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.guardian.co.uk/world/2001/aug/07/johnhooper"><span style="font-style:italic;">East Germany jailed 75,000 escapers</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Guardian</span>, 7 agosto 2001. <small>URL consultato il 25 ottobre 2009</small>.</cite></span></li> <li><span id="JacksonJO"><cite id="CITEREFJacksonJO" class="citation news" style="font-style:normal"> James O. Jackson, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20071201033350/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,969342,00.html"><span style="font-style:italic;">The Revolution Came From the People</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Time</span>, 12 febbraio 1990. <small>URL consultato il 25 ottobre 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//www.time.com/time/magazine/article/0,9171,969342,00.html">url originale</abbr> il 1º dicembre 2007)</small>.</cite></span></li> <li><span id="Jacoby"><cite id="CITEREFJacoby" class="citation news" style="font-style:normal"> Jeff Jacoby, <span style="font-style:italic;">The Wall came tumbling down</span>, in <span style="font-style:italic;">Boston Globe</span>, 8 novembre 1989.</cite></span></li> <li><span id="Kellerhoff"><cite id="CITEREFKellerhoff" class="citation news" style="font-style:normal"> Sven Felix Kellerhoff e Banse, Dirk, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120310072144/http://www.morgenpost.de/politik/article1016576/Zoegern_Sie_nicht_mit_der_Schusswaffe.html"><span style="font-style:italic;">Zögern Sie nicht mit der Schusswaffe!</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Berliner_Morgenpost" title="Berliner Morgenpost">Berliner Morgenpost</a></span>, 11 agosto 2007. <small>URL consultato il 25 ottobre 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//www.morgenpost.de/politik/article1016576/Zoegern_Sie_nicht_mit_der_Schusswaffe.html">url originale</abbr> il 10 marzo 2012)</small>.</cite></span></li> <li><span id="Koenig"><cite id="CITEREFKoenig" class="citation news" style="font-style:normal"> Robert L. Koenig, <span style="font-style:italic;">Unity replaces fence&#160;– German social, economic barriers next to fall</span>, in <span style="font-style:italic;">St. Louis Post-Dispatch</span>, 22 aprile 1990.</cite></span></li> <li><span id="Maguire"><cite id="CITEREFMaguire" class="citation news" style="font-style:normal"> Helen Maguire, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20091027065914/http://www.monstersandcritics.com/news/europe/features/article_1508087.php/Leaving-East-Germany-as-easy-as-Alpha-Bravo-Charlie-Feature"><span style="font-style:italic;">Leaving East Germany&#160;- as easy as Alpha, Bravo, Charlie?</span></a>, Deutsche Presse-Agentur, 20 ottobre 2009. <small>URL consultato il 25 ottobre 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//www.monstersandcritics.com/news/europe/features/article_1508087.php/Leaving-East-Germany-as-easy-as-Alpha-Bravo-Charlie-Feature">url originale</abbr> il 27 ottobre 2009)</small>.</cite></span></li> <li><span id="McCartney"><cite id="CITEREFMcCartney" class="citation news" style="font-style:normal"> Robert J. McCartney, <span style="font-style:italic;">E. Germany Relaxes Curbs on Working Citizens' Visits to West</span>, in <span style="font-style:italic;">The Washington Post</span>, 16 aprile 1988.</cite></span></li> <li><span id="Mielke"><cite id="CITEREFMielke" class="citation news" style="font-style:normal"> Michael Mielke, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120310072151/http://www.morgenpost.de/printarchiv/blickpunkt/article529008/Der_Fall_Gartenschlaeger.html"><span style="font-style:italic;">Der Fall Gartenschläger</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Berliner Morgenpost</span>, 6 maggio 2002. <small>URL consultato il 9 agosto 2009</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//www.morgenpost.de/printarchiv/blickpunkt/article529008/Der_Fall_Gartenschlaeger.html">url originale</abbr> il 10 marzo 2012)</small>.</cite></span></li> <li><span id="Mulligan"><cite id="CITEREFMulligan" class="citation news" style="font-style:normal"> Hugh A. Mulligan, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://news.google.com/newspapers?id=eT0VAAAAIBAJ&amp;sjid=xQgEAAAAIBAJ&amp;pg=6883,6702837&amp;dq=sm-70+germany"><span style="font-style:italic;">East German border appearance has changed</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Bulletin</span>, The Associated Press, 28 ottobre 1976. <small>URL consultato il 3 agosto 2009</small>.</cite></span></li> <li><span id="Paterson"><cite id="CITEREFPaterson" class="citation news" style="font-style:normal"> Tony Paterson, <span style="font-style:italic;">From Iron Curtain to Green Belt</span>, in <span style="font-style:italic;">Independent On Sunday</span>, 17 maggio 2009.</cite></span></li> <li><span id="BBCScale"><cite id="CITEREFBBCScale" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/1477570.stm"><span style="font-style:italic;">Scale of East German exodus revealed</span></a>, BBC, 7 agosto 2001. <small>URL consultato il 4 agosto 2009</small>.</cite></span></li> <li><span id="DW"><cite id="CITEREFDW" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,1673538,00.html"><span style="font-style:italic;">More Than 1,100 Berlin Wall Victims</span></a>, Deutsche Welle, 9 agosto 2005. <small>URL consultato l'8 agosto 2009</small>.</cite></span></li> <li><span id="DWTrespassing"><cite id="CITEREFDWTrespassing" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,2212167,00.html"><span style="font-style:italic;">We Were Told to Stop Trespassing at All Costs</span></a>, Deutsche Welle, 2 novembre 2006. <small>URL consultato il 25 ottobre 2009</small>.</cite></span></li> <li><span id="Gainesville"><cite id="CITEREFGainesville" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://news.google.com/newspapers?id=1sIRAAAAIBAJ&amp;sjid=DOoDAAAAIBAJ&amp;pg=5520,564180&amp;dq=east+german+defector+seventh+since+saturday"><span style="font-style:italic;">East German defector seventh since Saturday</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Gainesville Sun</span>, The Associated Press, 3 settembre 1987. <small>URL consultato il 25 ottobre 2009</small>.</cite></span></li> <li><span id="LATimesBuff"><cite id="CITEREFLATimesBuff" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">Buff Boom</span>, in <span style="font-style:italic;">Los Angeles Times</span>, 7 luglio 1977.</cite></span></li> <li><span id="NeuesDeutschland"><cite id="CITEREFNeuesDeutschland" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">Sie gaben ihr Leben für ihr Vaterland</span>, in <span style="font-style:italic;">Neues Deutschland</span>, 13–14 August 1989.</cite></span></li> <li><span id="UPIDoctor"><cite id="CITEREFUPIDoctor" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">East German Doctor Swims To Freedom</span>, in <span style="font-style:italic;">St. Petersburg Times</span>, United Press International (UPI), 4 agosto 1971.</cite> </span></li> <li><span id="SundayStarNews"><cite id="CITEREFSundayStarNews" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://news.google.com/newspapers?id=ZJwWAAAAIBAJ&amp;sjid=EBQEAAAAIBAJ&amp;pg=1871,5208389&amp;dq=border+escape+east-germany+-berlin"><span style="font-style:italic;">Climber flees East Germany</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Sunday Star-News</span>, 28 agosto 1987. <small>URL consultato il 25 ottobre 2009</small>.</cite></span></li> <li><span id="TheAgeNudes"><cite id="CITEREFTheAgeNudes" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">Nudes warm up the Cold War</span>, in <span style="font-style:italic;">The Age</span>, 18 agosto 1975.</cite></span></li> <li><span id="ManchesterGuardian"><cite id="CITEREFManchesterGuardian" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;"><span></span>'Forbidden Zone' Runs Across Opencast Site</span>, in <span style="font-style:italic;">The Manchester Guardian</span>, 9 giugno 1952.</cite></span></li> <li><span id="NYTApology"><cite id="CITEREFNYTApology" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">East Germany Apologizes For Fatal Shooting of Italian</span>, in <span style="font-style:italic;">The New York Times</span>, 7 agosto 1976.</cite></span></li> <li><span id="Prescott"><cite id="CITEREFPrescott" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://news.google.com/newspapers?id=BRwLAAAAIBAJ&amp;sjid=KFADAAAAIBAJ&amp;pg=5217,4025403&amp;dq=border+escape+east-germany+-berlin"><span style="font-style:italic;">Homemade balloon carries 8 to freedom</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Prescott Courier</span>, 17 settembre 1979. <small>URL consultato il 25 ottobre 2009</small>.</cite></span></li> <li><span id="TheRecord"><cite id="CITEREFTheRecord" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">Berlin reunites, borders fade</span>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/w/index.php?title=The_Record_(Bergen_County)&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="The Record (Bergen County) (la pagina non esiste)">The Record</a></span>, Bergen County, 2 luglio 1990.</cite></span></li> <li><span id="Spokesman"><cite id="CITEREFSpokesman" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://news.google.com/newspapers?id=lpwRAAAAIBAJ&amp;sjid=yOgDAAAAIBAJ&amp;pg=6886,1966308&amp;dq=border+escape+east-germany"><span style="font-style:italic;">Escape Into East Germany Not Blocked by Wire, Mines</span></a>, in <span style="font-style:italic;">The Spokesman-Review</span>, The Associated Press, 7 luglio 1963. <small>URL consultato il 25 ottobre 2009</small>.</cite></span></li> <li><span id="TelegraphHits"><cite id="CITEREFTelegraphHits" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">History hits the wall&#160;– Tourists warm to Berlin's Cold War</span>, in <span style="font-style:italic;">The Sunday Telegraph</span>, Londra, 30 maggio 2004.</cite></span></li> <li><span id="Thueringen"><cite id="CITEREFThueringen" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.mdr.de/thueringen-journal/6700324.html"><span style="font-style:italic;">Sonntagsreden am Todesstreifen?</span></a> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554517">.mw-parser-output .chiarimento{background:#ffeaea;color:#444444}.mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#EE0700}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento{background:rgba(179,36,36,0.21);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .chiarimento-apice{color:#b32424}}</style><span class="chiarimento" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template &#123;&#123;Collegamento interrotto&#125;&#125;"></span><sup class="noprint chiarimento-apice" title="A volte può capitare che un link presente su Wikipedia non sia più raggiungibile. Se possibile ritrova il link e inserisci il collegamento corretto, comunque non rimuovere il collegamento e inserisci il template &#123;&#123;Collegamento interrotto&#125;&#125;">&#91;<i><a href="/wiki/Aiuto:Collegamenti_interrotti" title="Aiuto:Collegamenti interrotti">collegamento interrotto</a></i>&#93;</sup>, in <span style="font-style:italic;">Thüringen Journal</span>, Mitteldeutscher Rundfunk, 18 settembre 2009.</cite></span></li> <li><span id="TimesTwoSoldiers"><cite id="CITEREFTimesTwoSoldiers" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">Two Soldiers Go To E. Germany</span>, in <span style="font-style:italic;">The Times</span>, 11 luglio 1959.</cite></span></li> <li><span id="TimesBaltic"><cite id="CITEREFTimesBaltic" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">Baltic Coast Made Border Zone</span>, in <span style="font-style:italic;">The Times</span>, 21 luglio 1962.</cite></span></li> <li><span id="Times1964"><cite id="CITEREFTimes1964" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">Two Families Flee From East Germany</span>, in <span style="font-style:italic;">The Times</span>, 11 settembre 1964.</cite></span></li> <li><span id="TheWeekinGermany"><cite id="CITEREFTheWeekinGermany" class="citation news" style="font-style:normal"> Staff, <span style="font-style:italic;">Border "No Man's Land" Officially Declared Mine-Free</span>, in <span style="font-style:italic;">The Week in Germany</span>, New York City, German Information Center, 13 maggio 1996.</cite></span></li> <li><span id="Thorson"><cite id="CITEREFThorson" class="citation news" style="font-style:normal"> Larry Thorson, <span style="font-style:italic;">Former German border almost free of mines</span>, in <span style="font-style:italic;">Austin American-Statesman</span>, 11 novembre 1995.</cite></span></li> <li><span id="Walmer"><cite id="CITEREFWalmer" class="citation news" style="font-style:normal"> Tracy Walmer, <span style="font-style:italic;">Wall's fall coaxes 2nd deserter back</span>, in <span style="font-style:italic;">USA Today</span>, 14 febbraio 1990.</cite></span></li></ul> <dl><dt>Altre fonti</dt></dl> <ul><li><span class="citation" id="MFADPR"><small><b>Ephemera:</b></small> Ministry of Federal Affairs, Displaced Persons and Refugees, Bonn. "<a href="/wiki/File:Attention_demarcation_line.jpg" title="File:Attention demarcation line.jpg">Attention Demarcation Line!</a>". Leaflet published <i>c.</i> mid-1960s.</span></li> <li><span class="citation" id="Grenzer"><small><b>Sinossi di film:</b></small> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20110719073512/http://www.progress-film.de/de/filmarchiv/film.php?id=1936">Synopsis of <i>Grenzer</i></a> (Filmstudio der Nationalen Volksarmee, 1981, dir. Reiner Bachmann, Jochen Hoffmann). Progress Film-Verleih, Berlin. Retrieved 6 August 2009.</span></li> <li><span class="citation" id="Bild"><small><b>Archivi governativi:</b></small> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180118064707/http://www.bild.bundesarchiv.de/archives/barchpic/search/_1256547571/">Bild 175-P05-00002-0001</a> (Picture 175-P05-00002-0001) in the collection of the Gesamtdeutsches Institut&#160;– Bundesanstalt für gesamtdeutsche Aufgaben (All-German Institut&#160;– Federal Institute for All-German Affairs). Photographer:&#160;n.a. Dated:&#160;<i>c.</i>&#160;1961/7. Held in: Bundesarchiv Deutschland (Federal Archive of Germany) Last accessed: 26 October 2009.</span></li> <li><span class="citation" id="LSB"><small><b>Leggi:</b></small> Gesetz über die Staatsgrenze der Deutschen Demokratischen Republik (Law on the State Border of the German Democratic Republic) (25 March 1982)</span></li> <li><span class="citation" id="Gedenkstatte"><small><b>Esposizioni museali:</b></small> Gedenkstätte Deutsche Teilung Marienborn (Memorial to the division of Germany in Marienborn).</span></li> <li><span class="citation" id="Grenzmuseum"><small><b>Esposizioni museali:</b></small> Grenzmuseum Eichsfeld (Border Museum Eichsfeld).</span></li> <li><span class="citation" id="Zonengrenze-Museum"><small><b>Esposizioni museali:</b></small> Zonengrenze-Museum Helmstedt (Zonal Border Museum Helmstedt)</span></li> <li><span class="citation" id="Grenzturm"><small><b>Siti web museali:</b></small> Grenzturm e.V, Kühlungsborn (Baltic Border Tower in Kühlungsborn). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ostseegrenzturm.net/en/">English</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20161230000234/http://www.ostseegrenzturm.net/en/">Archiviato</a> il 30 dicembre 2016 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ostseegrenzturm.net/de/">German</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20161230000044/http://www.ostseegrenzturm.net/de/">Archiviato</a> il 30 dicembre 2016 in <a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a>.</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voci_correlate">Voci correlate</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=36" title="Modifica la sezione Voci correlate" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=36" title="Edit section&#039;s source code: Voci correlate"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Morte_di_Benito_Corghi" title="Morte di Benito Corghi">Morte di Benito Corghi</a></li> <li><a href="/wiki/Checkpoint_Charlie" title="Checkpoint Charlie">Checkpoint Charlie</a></li> <li><a href="/wiki/Muro_di_Berlino" title="Muro di Berlino">Muro di Berlino</a></li> <li><a href="/wiki/Germania_Est" class="mw-redirect" title="Germania Est">Germania Est</a></li> <li><a href="/wiki/Germania_Ovest" title="Germania Ovest">Germania Ovest</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Altri_progetti">Altri progetti</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=37" title="Modifica la sezione Altri progetti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=37" title="Edit section&#039;s source code: Altri progetti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div id="interProject" class="toccolours" style="display: none; clear: both; margin-top: 2em"><p id="sisterProjects" style="background-color: #efefef; color: black; font-weight: bold; margin: 0"><span>Altri progetti</span></p><ul title="Collegamenti verso gli altri progetti Wikimedia"> <li class="" title=""><span class="plainlinks" title="commons:Category:Inner German border"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Inner_German_border?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span></li></ul></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it" title="Collabora a Wikimedia Commons"><img alt="Collabora a Wikimedia Commons" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="24" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/27px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/36px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></a></span> <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/?uselang=it">Wikimedia Commons</a></span> contiene immagini o altri file su <b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Inner_German_border?uselang=it">Confine tra Germania Est e Germania Ovest</a></span></b></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Collegamenti_esterni">Collegamenti esterni</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;veaction=edit&amp;section=38" title="Modifica la sezione Collegamenti esterni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;action=edit&amp;section=38" title="Edit section&#039;s source code: Collegamenti esterni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <dl><dt>Immagini</dt></dl> <ul><li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.grenzbilder.de/die-grenze-damals-und-heute.php"><span style="font-style:italic;">Immagini prima-e-dopo del confine intratedesco</span></a>, su <span style="font-style:italic;">grenzbilder.de</span>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20041012142048/http://sambamarco.piranho.de/FotosGrenze.htm"><span style="font-style:italic;">Immagini del confine intratedesco</span></a>, su <span style="font-style:italic;">sambamarco.piranho.de</span>. <small>URL consultato il 12 ottobre 2004</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//sambamarco.piranho.de/FotosGrenze.htm">url originale</abbr> il 12 ottobre 2004)</small>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.flickr.com/photos/54554580@N00/sets/72157622380631272/"><span style="font-style:italic;">Fotografie di un viaggio lungo l'ex confine nell'agosto-settembre 2009</span></a>, su <span style="font-style:italic;">flickr.com</span>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20071014194456/http://uwec.edu/Geography/Ivogeler/Papers/German%20border/border/001.HTM#"><span style="font-style:italic;">Ricerca sul campo della sezione settentrionale dell'ex confine intratedesco, con foto e mappe</span></a>, su <span style="font-style:italic;">uwec.edu</span>. <small>URL consultato il 16 dicembre 2012</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//www.uwec.edu/Geography/Ivogeler/Papers/German%20border/border/001.HTM">url originale</abbr> il 14 ottobre 2007)</small>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.brianrose.com/lostborder.htm"><span style="font-style:italic;">La frontiera perduta: fotografie della "cortina di ferro"</span></a>, su <span style="font-style:italic;">brianrose.com</span>.</cite></li></ul> <dl><dt>Video</dt></dl> <ul><li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=OwQsTzGkbiY">Walled In</a> (2009). Documentario animato della Deutsche Welle che descrive i sistemi di sicurezza della frontiera. <ul><li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=G8d4gGOyhCs">Making of Walled In</a> (2009) il <i>making of</i> del documentario "Walled In"</li></ul></li> <li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=wgSvfeU2t48">Border Crossing</a> (2009). Documentario della Deutsche Welle sulle installazioni frontaliere conservate a Hötensleben e Marienborn.</li> <li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=UWdA6sjWh0Y">Victim and Border Guard</a> (2009). Documentario della Deutsche Welle sul reincontro di una guardia di confine della DDR e un fuggitivo che fu seriamente ferito sul confine.</li> <li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=SofYD7dQ88c">Grenzalarm</a> (anni 1970). Film della DDR che mostra come le guardie di frontiera reagiscono agli allarmi sul confine.</li> <li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=fVgM0_-IU28">Grenzer</a> (1981). Film di propaganda della DDR che illustra il lavoro delle guardie di confine.</li> <li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=vxirm2iAl-I">Die innerdeutsche grenze</a> (anni 1970). Documentario della Germania Ovest sul confine intratedesco.</li> <li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=Kg4sofsBf4M">DDR-Grenze: Vom Todesstreifen zum grünen Band</a> (2009). Documentario di Focus Online sul rimboschimento delle aree di confine a partire dal 1989.</li> <li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=4GP1zbfMsbg">Drei Meter zur Freiheit – Grenzgänger</a> (2009). Documentario della ARD su coloro che tentarono la fuga dalla Germania Est.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.youtube.com/watch?v=pETzksH3-fg">Grenzimpressionen aus den 70er und 80er Jahren</a> (2009). Montaggio di filmati amatoriali del confine intratedesco negli anni 1970 e 1980.</li></ul> <dl><dt>Informazioni di base sul confine</dt></dl> <ul><li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.grenzerinnerungen.de/">Grenzinnerungen</a>. Rassegna generale del sistema frontaliero intratedesco, con molte illustrazioni.</li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20070429230943/http://www.passkontrolle-ddr.de/"><span style="font-style:italic;">Informazioni sul sistema frontaliero della DDR</span></a>, su <span style="font-style:italic;">passkontrolle-ddr.de</span>. <small>URL consultato il 16 dicembre 2012</small> <small>(archiviato dall'<abbr title="http&#58;//www.passkontrolle-ddr.de/">url originale</abbr> il 29 aprile 2007)</small>.</cite></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.berlin1969.com/#/timetables-page-6/3861328">Treni militari alleati attraversano il confine di zona a Marienborn</a>. Include registrazioni sonore del 1969 con l'abbaiare incessante dei cani da guardia.</li> <li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.archive.org/details/Disturbed_Ground_Journeys_along_the_remnants_of_the_Iron_Curtain_by_EronWitzel">Disturbed Ground: Journeys along the remnants of the Iron Curtain</a>. Un libro di Eron Witzel su una serie di viaggi lungo ciò che resta della "cortina di ferro" nel 2003.</li> <li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.grenzstreife.de/">La BGS, la polizia di frontiera tedesca</a>.</li></ul> <dl><dt>Altro</dt></dl> <ul><li>(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>) <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bund.net/gruenes-band/">Das Grünes Band</a>. Progetto dell'associazione naturalista BUND per conservare l'area del confine intratedesco come riserva naturale.</li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140554510">.mw-parser-output .CdA{border:1px solid #aaa;width:100%;margin:auto;font-size:90%;padding:2px}.mw-parser-output .CdA th{background-color:#f2f2f2;font-weight:bold;width:20%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .CdA{border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .CdA th{background-color:#202122}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .CdA{border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .CdA th{background-color:#202122}}</style><table class="CdA"><tbody><tr><th><a href="/wiki/Aiuto:Controllo_di_autorit%C3%A0" title="Aiuto:Controllo di autorità">Controllo di autorità</a></th><td><a href="/wiki/Virtual_International_Authority_File" title="Virtual International Authority File">VIAF</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="inglese">EN</abbr></span>)&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://viaf.org/viaf/240772171">240772171</a></span><span style="font-weight:bold;">&#160;·</span> <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a> <span class="uid">(<span style="font-weight:bolder; font-size:80%"><abbr title="tedesco">DE</abbr></span>)&#160;<a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4011605-0">4011605-0</a></span></td></tr></tbody></table> <div class="noprint" style="width:100%; padding: 3px 0; display: flex; flex-wrap: wrap; row-gap: 4px; column-gap: 8px; box-sizing: border-box;"><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140555418">.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{width:100%;line-height:25px;border:1px solid #CCF;background-color:#F0EEFF;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#FAFAFA}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}</style><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Erioll_world.svg" class="mw-file-description" title="Geografia"><img alt="&#160;" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Erioll_world.svg/25px-Erioll_world.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Erioll_world.svg/38px-Erioll_world.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Erioll_world.svg/50px-Erioll_world.svg.png 2x" data-file-width="256" data-file-height="256" /></a></span>&#32;<b><a href="/wiki/Portale:Geografia" title="Portale:Geografia">Portale Geografia</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418"><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:DE-pahyl.svg" class="mw-file-description" title="Germania"><img alt="&#160;" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/DE-pahyl.svg/19px-DE-pahyl.svg.png" decoding="async" width="19" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/DE-pahyl.svg/28px-DE-pahyl.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/DE-pahyl.svg/38px-DE-pahyl.svg.png 2x" data-file-width="590" data-file-height="784" /></a></span>&#32;<b><a href="/wiki/Portale:Germania" title="Portale:Germania">Portale Germania</a></b></div></div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐75c465f4c6‐ngtpq Cached time: 20241125092737 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.709 seconds Real time usage: 0.841 seconds Preprocessor visited node count: 7865/1000000 Post‐expand include size: 89404/2097152 bytes Template argument size: 1167/2097152 bytes Highest expansion depth: 12/100 Expensive parser function count: 3/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 119772/5000000 bytes Lua time usage: 0.243/10.000 seconds Lua memory usage: 4023495/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 607.922 1 -total 14.82% 90.084 49 Template:Cita_libro 14.15% 86.043 1 Template:Note_strette 14.02% 85.216 40 Template:Cita_news 10.96% 66.636 1 Template:Confine 10.33% 62.793 1 Template:Infobox 6.33% 38.493 9 Template:Cita_web 5.50% 33.449 1 Template:Portale 5.27% 32.049 1 Template:Interprogetto 3.77% 22.941 1 Template:Immagine_sinottico --> <!-- Saved in parser cache with key itwiki:pcache:4325109:|#|:idhash:canonical and timestamp 20241125092737 and revision id 141067014. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1&amp;useformat=desktop" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Estratto da "<a dir="ltr" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;oldid=141067014">https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;oldid=141067014</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Categoria:Categorie" title="Categoria:Categorie">Categorie</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Storia_della_Germania" title="Categoria:Storia della Germania">Storia della Germania</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Confini_della_Germania" title="Categoria:Confini della Germania">Confini della Germania</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Guerra_fredda" title="Categoria:Guerra fredda">Guerra fredda</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categorie nascoste: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Template_Webarchive_-_collegamenti_all%27Internet_Archive" title="Categoria:Template Webarchive - collegamenti all&#039;Internet Archive">Template Webarchive - collegamenti all'Internet Archive</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_modulo_citazione_e_parametro_pagine" title="Categoria:Voci con modulo citazione e parametro pagine">Voci con modulo citazione e parametro pagine</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Pagine_con_collegamenti_non_funzionanti" title="Categoria:Pagine con collegamenti non funzionanti">Pagine con collegamenti non funzionanti</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_VIAF" title="Categoria:Voci con codice VIAF">Voci con codice VIAF</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_codice_GND" title="Categoria:Voci con codice GND">Voci con codice GND</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_non_biografiche_con_codici_di_controllo_di_autorit%C3%A0" title="Categoria:Voci non biografiche con codici di controllo di autorità">Voci non biografiche con codici di controllo di autorità</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta l'11 set 2024 alle 10:58.</li> <li id="footer-info-copyright">Il testo è disponibile secondo la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it">licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo</a>; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/it">condizioni d'uso</a> per i dettagli.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/it">Informativa sulla privacy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Sala_stampa/Wikipedia">Informazioni su Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Avvertenze_generali">Avvertenze</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codice di condotta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Sviluppatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/it.wikipedia.org">Statistiche</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Dichiarazione sui cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//it.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versione mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-5c59558b9d-llkmx","wgBackendResponseTime":165,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.709","walltime":"0.841","ppvisitednodes":{"value":7865,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":89404,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":1167,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":12,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":3,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":119772,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 607.922 1 -total"," 14.82% 90.084 49 Template:Cita_libro"," 14.15% 86.043 1 Template:Note_strette"," 14.02% 85.216 40 Template:Cita_news"," 10.96% 66.636 1 Template:Confine"," 10.33% 62.793 1 Template:Infobox"," 6.33% 38.493 9 Template:Cita_web"," 5.50% 33.449 1 Template:Portale"," 5.27% 32.049 1 Template:Interprogetto"," 3.77% 22.941 1 Template:Immagine_sinottico"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.243","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":4023495,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-75c465f4c6-ngtpq","timestamp":"20241125092737","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Confine tra Germania Est e Germania Ovest","url":"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Confine_tra_Germania_Est_e_Germania_Ovest","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q700754","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q700754","author":{"@type":"Organization","name":"Contributori ai progetti Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2012-12-16T10:57:22Z","dateModified":"2024-09-11T09:58:03Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/a\/a9\/Germany_occupation_zones_with_border.jpg","headline":"linea di demarcazione dei territori delle due Germanie tra il 1949 e il 1990"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10