CINXE.COM
Daniel 6:6 So the administrators and satraps went together to the king and said, "O King Darius, may you live forever!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 6:6 So the administrators and satraps went together to the king and said, "O King Darius, may you live forever!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/daniel/6-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/27_Dan_06_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Daniel 6:6 - The Plot Against Daniel" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So the administrators and satraps went together to the king and said, O King Darius, may you live forever!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/daniel/6-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/daniel/6-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/daniel/">Daniel</a> > <a href="/daniel/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/daniel/6-5.htm" title="Daniel 6:5">◄</a> Daniel 6:6 <a href="/daniel/6-7.htm" title="Daniel 6:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/daniel/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/6.htm">New International Version</a></span><br />So these administrators and satraps went as a group to the king and said: “May King Darius live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/6.htm">New Living Translation</a></span><br />So the administrators and high officers went to the king and said, “Long live King Darius!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/6.htm">English Standard Version</a></span><br />Then these high officials and satraps came by agreement to the king and said to him, “O King Darius, live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So the administrators and satraps went together to the king and said, “O King Darius, may you live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/6.htm">King James Bible</a></span><br />Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/6.htm">New King James Version</a></span><br />So these governors and satraps thronged before the king, and said thus to him: “King Darius, live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: “King Darius, live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: “King Darius, live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: “King Darius, live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/daniel/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and said thus to him: “King Darius, live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then these commissioners and satraps agreed to approach the king and said to him, “King Darius, live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So the administrators and satraps went together to the king and said to him, “May King Darius live forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So the administrators and satraps went together to the king and said to him, “May King Darius live forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They all went to the king and said: "Your Majesty, we hope you live forever! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So these officials and satraps went to the king as a group. They said to him, "May King Darius live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/6.htm">Good News Translation</a></span><br />So they went to see the king and said, "King Darius, may Your Majesty live forever! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Then these administrators and regional authorities went as a group to the king and said this, "Your majesty, live forever! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/daniel/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So the administrators and satraps went together to the king and said, ?O King Darius, may you live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/6.htm">NET Bible</a></span><br />So these supervisors and satraps came by collusion to the king and said to him, "O King Darius, live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then these administrators and satraps assembled together to the king, and said this to him, "King Darayavush, live forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then these presidents and princes assembled to the king, and said thus to him, King Darius, live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/6.htm">World English Bible</a></span><br />Then these presidents and local governors assembled together to the king, and said this to him, “King Darius, live forever! <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: “O King Darius, live for all ages!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: 'O king Darius, to the ages live!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then these presidents and satraps ran together with tumult to the king, and saying thus to him, O Darius the king, live thou forever.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then the princes, and the governors craftily suggested to the king, and spoke thus unto him: King Darius, live for ever: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then the leaders and governors took the king aside privately and spoke to him in this way: “King Darius, live forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/daniel/6.htm">New American Bible</a></span><br />So these ministers and satraps stormed in to the king and said to him, “King Darius, live forever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/daniel/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />So the presidents and satraps conspired and came to the king and said to him, “O King Darius, live forever!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then the governors and the generals came before the king, and said to him, King Darius, live for ever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Then the Rulers and Generals of the Armies approached the King and they were saying to him: “King Darius, live to eternity!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then these presidents and satraps came tumultuously to the king, and said thus unto him: 'King Darius, live for ever!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Then the governors and satraps stood by the king, and said to him, King Darius, live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/daniel/6-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/shUZJK-vYxI?start=2155" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/daniel/6.htm">The Plot Against Daniel</a></span><br>…<span class="reftext">5</span>Finally these men said, “We will never find any charge against this Daniel, unless we find something against him concerning the law of his God.” <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/hebrew/116.htm" title="116: ’ĕ·ḏa·yin (Adv) -- Then, thereupon. (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time).">So</a> <a href="/hebrew/5632.htm" title="5632: sā·rə·ḵay·yā (N-mpd) -- Chief, overseer. (Aramaic) of foreign origin; an emir.">the administrators</a> <a href="/hebrew/324.htm" title="324: wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā (Conj-w:: N-mpd) -- Satraps. (Aramaic) corresponding to 'achashdarpan.">and satraps</a> <a href="/hebrew/459.htm" title="459: ’il·lên (Pro-cp) -- These. (Aramaic) or shorter oillen; prolonged from 'el; these."></a> <a href="/hebrew/7284.htm" title="7284: har·gi·šū (V-Hifil-Perf-3mp) -- To be in tumult. (Aramaic) corresponding to ragash; to gather tumultuously.">went together</a> <a href="/hebrew/5922.htm" title="5922: ‘al- (Prep) -- Upon, over, above. (Aramaic) corresponding to al.">to</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: mal·kā (N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/3652.htm" title="3652: wə·ḵên (Conj-w:: Adv) -- Thus, as follows. (Aramaic) corresponding to ken; so."></a> <a href="/hebrew/560.htm" title="560: ’ā·mə·rîn (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To say, tell, command. (Aramaic) corresponding to 'amar.">and said,</a> <a href="/hebrew/lêh (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: mal·kā (N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">“O King</a> <a href="/hebrew/1868.htm" title="1868: dā·rə·yā·weš (N-proper-ms) -- Two Pers. kings. (Aramaic) corresponding to Dar'yavesh.">Darius,</a> <a href="/hebrew/2418.htm" title="2418: ḥĕ·yî (V-Qal-Imp-ms) -- To live. (Aramaic) or chayah (Aramaic); corresponding to chayah; to live.">may you live</a> <a href="/hebrew/5957.htm" title="5957: lə·‘ā·lə·mîn (Prep-l:: N-mp) -- (Aramaic) corresponding to owlam; remote time, i.e. The future or past indefinitely; often adverb, forever.">forever!</a> </span><span class="reftext">7</span>All the royal administrators, prefects, satraps, advisers, and governors have agreed that the king should establish an ordinance and enforce a decree that for thirty days anyone who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/esther/3-8.htm">Esther 3:8-9</a></span><br />Then Haman informed King Xerxes, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples of every province of your kingdom. Their laws are different from everyone else’s, and they do not obey the king’s laws. So it is not in the king’s best interest to tolerate them. / If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will deposit ten thousand talents of silver into the royal treasury to pay those who carry it out.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/2-2.htm">Psalm 2:2</a></span><br />The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-25.htm">Acts 4:25-27</a></span><br />You spoke by the Holy Spirit through the mouth of Your servant, our father David: ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’ / In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-1.htm">Matthew 27:1</a></span><br />When morning came, all the chief priests and elders of the people conspired against Jesus to put Him to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-1.htm">Mark 15:1</a></span><br />Early in the morning, the chief priests, elders, scribes, and the whole Sanhedrin devised a plan. They bound Jesus, led Him away, and handed Him over to Pilate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-1.htm">Luke 23:1-2</a></span><br />Then the whole council rose and led Jesus away to Pilate. / And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-47.htm">John 11:47-53</a></span><br />Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.” / But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/6-11.htm">Acts 6:11-14</a></span><br />Then they prompted some men to say, “We heard Stephen speak words of blasphemy against Moses and against God.” / So they stirred up the people, elders, and scribes and confronted Stephen. They seized him and brought him before the Sanhedrin, / where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-1.htm">Acts 24:1-9</a></span><br />Five days later the high priest Ananias came down with some elders and a lawyer named Tertullus, who presented to the governor their case against Paul. / When Paul had been called in, Tertullus opened the prosecution: “Because of you, we have enjoyed a lasting peace, and your foresight has brought improvements to this nation. / In every way and everywhere, most excellent Felix, we acknowledge this with all gratitude. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/21-8.htm">1 Kings 21:8-13</a></span><br />Then Jezebel wrote letters in Ahab’s name, sealed them with his seal, and sent them to the elders and nobles who lived with Naboth in his city. / In the letters she wrote: “Proclaim a fast and give Naboth a seat of honor among the people. / But seat two scoundrels opposite him and have them testify, ‘You have cursed both God and the king!’ Then take him out and stone him to death.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/6-6.htm">Nehemiah 6:6-7</a></span><br />that read: “It is reported among the nations—and Geshem agrees—that you and the Jews are plotting to revolt, and this is why you are building the wall. According to these reports, you are to become their king, / and you have even appointed prophets in Jerusalem to proclaim on your behalf: ‘There is a king in Judah.’ Soon these rumors will reach the ears of the king. So come, let us confer together.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/18-18.htm">Jeremiah 18:18</a></span><br />Then some said, “Come, let us make plans against Jeremiah, for the law will never be lost to the priest, nor counsel to the wise, nor an oracle to the prophet. Come, let us denounce him and pay no heed to any of his words.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/31-13.htm">Psalm 31:13</a></span><br />For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/56-5.htm">Psalm 56:5-6</a></span><br />All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise. / They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/83-3.htm">Psalm 83:3-5</a></span><br />With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish, / saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.” / For with one mind they plot together; they form an alliance against You—</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live for ever.</p><p class="hdg">assembled together.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/6-11.htm">Daniel 6:11</a></b></br> Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/56-6.htm">Psalm 56:6</a></b></br> They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/62-3.htm">Psalm 62:3</a></b></br> How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall <i>shall ye be, and as</i> a tottering fence.</p><p class="hdg">King.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/6-21.htm">Daniel 6:21</a></b></br> Then said Daniel unto the king, O king, live for ever.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/2-4.htm">Daniel 2:4</a></b></br> Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/3-9.htm">Daniel 3:9</a></b></br> They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/daniel/6-3.htm">Administrators</a> <a href="/daniel/3-9.htm">Ages</a> <a href="/ezekiel/37-26.htm">Agreement</a> <a href="/daniel/3-3.htm">Assembled</a> <a href="/daniel/5-21.htm">Body</a> <a href="/daniel/6-3.htm">Captains</a> <a href="/daniel/6-3.htm">Chief</a> <a href="/daniel/6-4.htm">Commissioners</a> <a href="/daniel/6-1.htm">Darius</a> <a href="/daniel/4-14.htm">Follows</a> <a href="/daniel/5-10.htm">Forever</a> <a href="/2_chronicles/35-5.htm">Group</a> <a href="/daniel/3-9.htm">Live</a> <a href="/daniel/6-4.htm">Presidents</a> <a href="/daniel/6-4.htm">Princes</a> <a href="/daniel/6-3.htm">Rulers</a> <a href="/daniel/6-4.htm">Satraps</a> <a href="/daniel/5-6.htm">Together</a> <a href="/psalms/2-1.htm">Tumultuously</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_corinthians/12-28.htm">Administrators</a> <a href="/daniel/6-21.htm">Ages</a> <a href="/daniel/6-11.htm">Agreement</a> <a href="/daniel/6-11.htm">Assembled</a> <a href="/daniel/7-11.htm">Body</a> <a href="/daniel/11-5.htm">Captains</a> <a href="/daniel/7-1.htm">Chief</a> <a href="/genesis/41-34.htm">Commissioners</a> <a href="/daniel/6-9.htm">Darius</a> <a href="/hosea/4-2.htm">Follows</a> <a href="/daniel/6-21.htm">Forever</a> <a href="/daniel/6-11.htm">Group</a> <a href="/daniel/6-21.htm">Live</a> <a href="/daniel/6-7.htm">Presidents</a> <a href="/daniel/6-7.htm">Princes</a> <a href="/daniel/9-6.htm">Rulers</a> <a href="/daniel/6-7.htm">Satraps</a> <a href="/daniel/6-7.htm">Together</a> <a href="/daniel/6-11.htm">Tumultuously</a><div class="vheading2">Daniel 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/6-1.htm">Daniel is made chief of the presidents.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/6-4.htm">They, conspiring against him, obtain an idolatrous decree.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/6-10.htm">Daniel, accused of the breach thereof, is cast into the lion's den.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/6-18.htm">Daniel is saved;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/6-24.htm">his adversaries devoured;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/6-25.htm">and God magnified by a decree.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/daniel/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/daniel/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/daniel/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So the administrators and satraps went together to the king</b><br>This phrase highlights the unity and collaboration among the officials against Daniel. The administrators and satraps were high-ranking officials in the Medo-Persian Empire, responsible for governance and maintaining order. Their collective action suggests a conspiracy, driven by jealousy and political maneuvering. This reflects the political intrigue common in ancient courts, where power struggles were frequent. The unity of these officials against Daniel, a man of integrity, underscores the theme of opposition faced by the righteous, a recurring motif in Scripture.<p><b>and said, “O King Darius, may you live forever!”</b><br>This greeting was a customary expression of loyalty and respect towards a monarch, reflecting the cultural norms of the time. It was a form of flattery intended to gain the king's favor, often used in ancient Near Eastern courts. The phrase "may you live forever" is hyperbolic, as it was understood that no human could live eternally. This greeting sets the stage for the officials' deceitful intentions, as they mask their true motives with words of honor. The use of flattery here is reminiscent of other biblical instances where leaders are approached with insincere praise, such as in <a href="/esther/3-8.htm">Esther 3:8-9</a>, where Haman flatters King Xerxes to achieve his own ends. This phrase also foreshadows the temporary nature of earthly kingdoms compared to the eternal kingdom of God, a theme prevalent in the Book of Daniel.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/administrators_and_satraps.htm">Administrators and Satraps</a></b><br>These were high-ranking officials in the Medo-Persian Empire. They were responsible for governance and administration, and in this context, they conspired against Daniel due to jealousy and political maneuvering.<br><br>2. <b><a href="/topical/k/king_darius.htm">King Darius</a></b><br>The ruler of the Medo-Persian Empire at the time. He is portrayed as a king who is manipulated by his officials, leading to the decree that endangers Daniel.<br><br>3. <b><a href="/topical/d/daniel.htm">Daniel</a></b><br>A faithful servant of God and a high-ranking official in the kingdom. Known for his integrity and devotion to God, Daniel becomes the target of a plot by the other officials.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/medo-persian_empire.htm">Medo-Persian Empire</a></b><br>The setting of this event, a powerful empire that succeeded Babylon. The political structure included a king, administrators, and satraps.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_decree.htm">The Decree</a></b><br>The event revolves around a decree that the administrators and satraps persuade King Darius to sign, which forbids prayer to anyone except the king for thirty days, directly targeting Daniel's faithfulness to God.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/i/integrity_in_adversity.htm">Integrity in Adversity</a></b><br>Daniel's unwavering commitment to God, even when faced with a life-threatening decree, teaches us the importance of maintaining our integrity and faithfulness in challenging circumstances.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_prayer.htm">The Power of Prayer</a></b><br>Despite the decree, Daniel continues his practice of prayer, demonstrating the vital role of prayer in sustaining our relationship with God and providing strength in trials.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>The account illustrates God's control over human affairs. Despite the schemes of the officials, God's plan for Daniel prevails, reminding us of His ultimate authority.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_to_stand_alone.htm">Courage to Stand Alone</a></b><br>Daniel's willingness to stand alone in his faith encourages us to be bold in our convictions, even when we face opposition or are in the minority.<br><br><b><a href="/topical/t/the_influence_of_godly_character.htm">The Influence of Godly Character</a></b><br>Daniel's character and faithfulness eventually lead to a testimony of God's power and faithfulness, influencing even King Darius.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_daniel_6.htm">Top 10 Lessons from Daniel 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_daniel_6_align_with_babylon-persia_shift.htm">How does the account in Daniel 6 reconcile with other biblical or historical narratives about the transition of power from Babylon to Persia?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_daniel_survive_the_lions.htm">How did Daniel survive the lions' den unharmed?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_were_the_satraps_in_daniel.htm">Who were the satraps in the Book of Daniel?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_mention_'irrevocable'_mede_laws.htm">Why does Daniel 6:8 refer to the supposedly 'irrevocable' laws of the Medes and Persians, given that historical records offer little evidence of such an absolute statute?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/daniel/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">Assembled.</span>--See margin. Such conduct was very unusual in Eastern Courts, where, as a rule, the strictest decorum and order was preserved. This breach of etiquette must have prepared the king to expect some terrible crisis in the State.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/daniel/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 6-9</span> - <span class="cmt_word">Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions. Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not, Wherefore King Darius signed the writing and the decree</span>. The Septuagint, in regard to those verses, is much briefer, and reveals a better text. "Then those men came and said before the king, We have made a decree and a statute, that any man who offereth prayer or presents petition to any god for the space of thirty days, save only to Darius the king, shall be cast into the den of lions; and thus Darius decreed, and confirmed it." The fact that requests to uther men are not forbidden is to be observed. The long catalogue of officials is omitted; the whole conspiracy is the work of Daniel's co-presidents. Theodotion and the Peshitta are in practical agreement with the Massoretic text. To understand the point of this decree, that seems to us so absurd, and comprehend how any one with sufficient mental vigour left to be placed by Cyrus as governor in Babylon could be led to yield to confirm it, we must recognize the state of matters in Babylon. During the reign of Nabunahid there had been many religious changes. The seclusion of the monarch had led to the neglect of many of the regular rites of the gods of Babil. The policy he pursued of bringing the gods of various provinces to Babylon tended, as did the similar policy in Rome, to draw off from the importance of the national religion by forming rival cults. One of the first acts of Cyrus's reign was to order the replacing of these deities in their ancient shrines. This would necessarily be most distasteful to the worshippers of these imported deities. There would be much murmuring among the huge heterogeneous population; and there would be thus a well-grounded fear of a religious riot. A bold soldier as Gobryas (Darius) was, he probably was but a timid ruler, and nothing would he dread more than a religious riot. Would it not be a plausible way of meeting this difficulty to order for one month all worship to cease? The British Government in India regulates the religion of the inhabitants as summarily, forbidding religious observances that are liable to cause excitement in votaries of rival creeds. Thus Moses assigned, as a reason for refusing to sacrifice in Egypt, the wrath of the Egyptians (<a href="/exodus/8-26.htm">Exodus 8:26</a>). The offering of a prayer among heathen peoples generally meant the offering of sacrifices, also accompanied possibly by processions. That the decree was made by Darius in the absence of his favourite minister might have two reasons: either from the fact that the word used (<span class="accented">hargishoo</span>) <span class="accented">implies</span> that the presidents rushed in tumultuously into the royal presence; that there was an emergency which must be met by instant action; or that, being a weak man, he did not wish his other counsellors to think that he was so under the influence of this Jew that he could do nothing without first consulting him; so, by way of showing his independence, he signed the decree. As for the practical deification of himself required from the subject <span class="accented">races</span>, that would not appear to him a matter of importance. It might even seem to him as the surest way of doing away with the rancour of religious rivalries to give these conflicting creeds a common object. He, Gobryas, was the representative of Cyrus, in whom deity was incarnate, therefore let them worship him in his representative capacity. That Daniel should be affected by this decree might easily never occur to Gobryas Jewish worship, now that the temple at Jerusalem was in ruins, must have become very much the synagogue worship of the present day. A worship that had neither idols nor sacrifices, neither temple nor altar, would seem to the Babylonians, and for that matter to the Medians and Persians also, as much the same as atheism. Christianity seemed so to the Roman Government. Darius, then, would readily think that Daniel could make no serious objection to this order That Daniel always spoke of a God in heaven did not matter much, since, to all appearance, he never worshipped him. Some have maintained that the punishment was an impossible one. It is certain that Asshur-bani-pal inflicted a similar punishment on Saulmugina, a rebel King of Babylon, and did it in honour of the gods. The main objection has been urged from the mistaken assumption that the text implies that the lions' den was a bottle shaped dungeon. There is nothing in the narrative that necessitates this. In regard to the decree, there is reference to the "laws of the Medea and Persians," "the Medea" being placed first. It has been attributed to court flattery, as Darius was a Merle; probably, however, there may be another explanation. The small canton of Ansan, over which Cyrus was king, lay between Elam and Media, but belonged more to the former than to the latter of these countries. Both countries bad been overrun by a nomadic race, the Manda, under Astyages, who had overthrown Cyaxarcs the King of Media. Against Astyages Cyrus rebelled, and gathered to him the Medea, Elamites, and other cognate races. Dr. Winckler thinks that, on his victory over Astyages, Cyrus assumed the name Persian, <span class="accented">Parsu</span>, from his race. The name <span class="accented">Parsua</span> appears in connection with the Medea in an inscription of Shalmaneser, where it seems to indicate a small kingdom occupying much the <span class="accented">same</span> geographical posit;on as Ansan. By taking this old name, not impossibly Cyrus avoided making the Medea feel themselves subject to the Elamites, or the Elamites to the Medea, or either to the little kingdom of Ansan. The Median had comparatively recently been an imperial power, therefore its laws and constitution would be placed before the more recently prominent Persian. One thing that must be observed is that, while the writer of Daniel mentions Medea separate from Persians, he mentions them conjointly. Had the writer been under the delusion attributed to him by all critical interpreters, that the Median Empire came between the Babylonian and the Persian, he would not have represented the Median courtiers as saying anything about the Persians or their laws; the Medes, and the Medea alone, would be considered. According to the Greek account, from which it is alleged Daniel drew his information, Persia was a small, undeveloped country before Cyrus raised it to empire. What right, then, would it have to have its laws mentioned in the same breath with those of imperial Media? If, however, Cyrus had been raised to such power, so as to be able to encounter successfully Astyages and his Scythian hordes by the adhesion to his cause of the Medea, the laws of the Medea might well get a preference, as the Medea were, in all probability, more numerous than the Persians, though the laws of the Persians would be mentioned. The claim that these laws were immutable must be regarded as on a par with several other Eastern exaggerations. <span class="accented">Signed the writing and the decree.</span> The reading of the Septuagint seems superior, "And <span class="accented">so</span> King Darius decreed (<span class="greek">ἔστησε</span>), and confirmed it." At the same time, the verb <span class="accented">resham</span>, translated "<span class="accented">sign</span>," really means "<span class="accented">engrave</span>," and therefore might naturally enough be used for affixing a seal to a clay tablet; only <span class="accented">hetham</span> is the word usually used for "sealing" a document. Behrmann thinks it does not refer to the signature of the sovereign, but to the engraving the decree on the clay. If we imagine <span class="accented">yeqeem</span> to have fallen out before "<span class="accented">sara</span>, we have a reading not unlike the LXX. In the seventh verse there is a list of officials omitted from the Septuagint; it is almost identical in members with that which we find in ch. 3, but in a slightly different order, only the <span class="accented">sareqeen are</span> added and the <span class="accented">edargazereen</span> omitted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/daniel/6-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">So</span><br /><span class="heb">אֱ֠דַיִן</span> <span class="translit">(’ĕ·ḏa·yin)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_116.htm">Strong's 116: </a> </span><span class="str2">Then, thereupon</span><br /><br /><span class="word">the administrators</span><br /><span class="heb">סָרְכַיָּ֤א</span> <span class="translit">(sā·rə·ḵay·yā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5632.htm">Strong's 5632: </a> </span><span class="str2">Chief, overseer</span><br /><br /><span class="word">and satraps</span><br /><span class="heb">וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙</span> <span class="translit">(wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_324.htm">Strong's 324: </a> </span><span class="str2">A satrap, governor, of a, main province</span><br /><br /><span class="word">went together</span><br /><span class="heb">הַרְגִּ֖שׁוּ</span> <span class="translit">(har·gi·šū)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7284.htm">Strong's 7284: </a> </span><span class="str2">To gather tumultuously</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5922.htm">Strong's 5922: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">the king</span><br /><span class="heb">מַלְכָּ֑א</span> <span class="translit">(mal·kā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4430.htm">Strong's 4430: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">and said,</span><br /><span class="heb">אָמְרִ֣ין</span> <span class="translit">(’ā·mə·rîn)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_560.htm">Strong's 560: </a> </span><span class="str2">To say, tell, command</span><br /><br /><span class="word">“O King</span><br /><span class="heb">מַלְכָּ֖א</span> <span class="translit">(mal·kā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4430.htm">Strong's 4430: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">Darius,</span><br /><span class="heb">דָּרְיָ֥וֶשׁ</span> <span class="translit">(dā·rə·yā·weš)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1868.htm">Strong's 1868: </a> </span><span class="str2">Darius -- two person kings</span><br /><br /><span class="word">may you live</span><br /><span class="heb">חֱיִֽי׃</span> <span class="translit">(ḥĕ·yî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2418.htm">Strong's 2418: </a> </span><span class="str2">To live</span><br /><br /><span class="word">forever!</span><br /><span class="heb">לְעָלְמִ֥ין</span> <span class="translit">(lə·‘ā·lə·mîn)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5957.htm">Strong's 5957: </a> </span><span class="str2">Remote time, the future, past, forever</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 NLT</a><br /><a href="/esv/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/daniel/6-6.htm">Daniel 6:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/daniel/6-6.htm">OT Prophets: Daniel 6:6 Then these presidents and satraps assembled together (Dan. Da Dn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/daniel/6-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 6:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 6:5" /></a></div><div id="right"><a href="/daniel/6-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 6:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 6:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>