CINXE.COM
Daniel 2:16 Parallel: Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 2:16 Parallel: Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/daniel/2-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/daniel/2-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/daniel/2-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Daniel 2:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../daniel/2-15.htm" title="Daniel 2:15">◄</a> Daniel 2:16 <a href="../daniel/2-17.htm" title="Daniel 2:17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/2.htm">New International Version</a></span><br />At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/2.htm">New Living Translation</a></span><br />Daniel went at once to see the king and requested more time to tell the king what the dream meant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/2.htm">English Standard Version</a></span><br />And Daniel went in and requested the king to appoint him a time, that he might show the interpretation to the king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So Daniel went in and asked the king to give him some time, so that he could give him the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So Daniel went in and requested of the king that he would give him a grace period, so that he might declare the interpretation to the king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/2.htm">NASB 1995</a></span><br />So Daniel went in and requested of the king that he would give him time, in order that he might declare the interpretation to the king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />So Daniel went in and requested of the king that he would give him time, in order that he might declare the interpretation to the king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />So Daniel went in and asked the king to appoint a date <i>and</i> give him time, so that he might reveal to the king the interpretation <i>of the dream</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So Daniel went and asked the king to give him some time, so that he could give the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So Daniel went and asked the king to give him some time, so that he could give the king the interpretation. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Daniel rushed off and said to the king, "If you will just give me some time, I'll explain your dream." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/2.htm">Good News Translation</a></span><br />Daniel went at once and obtained royal permission for more time, so that he could tell the king what the dream meant. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Daniel went and asked the king to give him some time so that he could explain the dream's meaning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/2.htm">International Standard Version</a></span><br />so Daniel went to ask Nebuchadnezzar for an appointment to see him , and it was granted him so that he could reveal the meaning to the king. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/2.htm">NET Bible</a></span><br />So Daniel went in and requested the king to grant him time, that he might disclose the interpretation to the king.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/2.htm">King James Bible</a></span><br />Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/2.htm">New King James Version</a></span><br />So Daniel went in and asked the king to give him time, that he might tell the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/daniel/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would show the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/2.htm">World English Bible</a></span><br />Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/daniel/2.htm">American King James Version</a></span><br />Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would show the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/2.htm">American Standard Version</a></span><br />And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/daniel/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then Daniel went in and asked of the king that he would give him time, and that he would make known the meaning to the king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/daniel/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Daniel went in, and requested of the king that he would give him time, that he might shew the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/2.htm">English Revised Version</a></span><br />And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would shew the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would show the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/daniel/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />So Daniel went and desired the king that he woulde giue him leasure and that he woulde shewe the king the interpretation thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/daniel/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Upon this went Daniel, and desired the king that he woulde geue him leysure, and that he would shewe the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/daniel/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Vpon this, wente Daniel vp, and desyred the kinge, yt he might haue leysoure, to shewe the kynge the interpretacion:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Daniel has gone up, and sought of the king that he would give him time to show the interpretation to the king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Daniel hath gone up, and sought of the king that he would give him time to shew the interpretation to the king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Daniel went up and sought from the king that he will give time for it, and to show to the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Daniel went in and desired of the king, that he would give him time to resolve the question and declare it to the king. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Daniel went in and asked of the king that he would grant him time to reveal the solution to the king.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Daniel begged of the King that he would give him time, and he would show the interpretation to the King<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Daniel desired of the king to give him time, and promised that he would show the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, that he might declare unto the king the interpretation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Daniel intreated the king to give him time, and that he might <i>thus</i> declare to the king the interpretation of it.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/daniel/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1841.htm" title="1841: wə·ḏā·nî·yêl (Conj-w:: N-proper-ms) -- God is my judge, an Isr. leader in Bab. (Aramaic) corresponding to Daniye'l; Danijel, the Heb. Prophet.">So Daniel</a> <a href="/hebrew/5954.htm" title="5954: ‘al (V-Qal-Perf-3ms) -- (Aramaic) corresponding to alal (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce.">went in</a> <a href="/hebrew/1156.htm" title="1156: ū·ḇə·‘āh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To ask, seek. (Aramaic) or b ah (Aramaic); corresponding to ba'ah; to seek or ask.">and asked</a> <a href="/hebrew/4481.htm" title="4481: min- (Prep) -- From, out of, by, by reason of, at, more than. (Aramaic) corresponding to min."></a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: mal·kā (N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. "></a> <a href="/hebrew/5415.htm" title="5415: yin·tên- (V-Qal-Imperf-3ms) -- To give. (Aramaic) corresponding to nathan; give.">to give</a> <a href="/hebrew/lêh (Prep:: 3ms) -- ">him</a> <a href="/hebrew/2166.htm" title="2166: zə·mān (N-ms) -- Time. (Aramaic) from zman; the same as zman.">some time,</a> <a href="/hebrew/2324.htm" title="2324: lə·ha·ḥă·wā·yāh (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To show. (Aramaic) corresponding to chavah; to show.">so that he could give</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430: lə·mal·kā (Prep-l:: N-msd) -- King. (Aramaic) corresponding to melek; a king.">him</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="6591: ū·p̄iš·rā (Conj-w:: N-msd) -- Interpretation. (Aramaic) from pshar; an interpretation.">the interpretation.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/daniel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str">{A9989.htm" title="{A9989">and{A1841.htm" title="{A1841"> Daniel{A5954.htm" title="{A5954"> hath gone up{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1156.htm" title="{A1156"> sought{A4481.htm" title="{A4481"> of{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A1768.htm" title="{A1768"> that{A5415.htm" title="{A5415"> he would give{A9927.htm" title="{A9927"> him{A2166.htm" title="{A2166"> time{A9987.htm" title="{A9987"> to{A2324.htm" title="{A2324"> shew{A9988.htm" title="{A9988"> the{A6591.htm" title="{A6591"> interpretation{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/daniel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">So</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="דָּנִיֵּאל np 1841"> Daniel</a> <a href="/hebrew/5954.htm" title="עלל vNp3ms 5954"> went</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/1156.htm" title="בעא vNp3ms 1156"> asked</a> <a href="/strongs.htm" title="ָא Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="מֶלֶךְ ncmsd 4430"> king</a> <a href="/hebrew/5415.htm" title="נתן vNi3ms 5415"> to give</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵהּ psn3ms"> him</a> <a href="/hebrew/2166.htm" title="זְמָן ncmsa 2166"> some time</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">so that</a> <a href="/hebrew/2324.htm" title="חוה vBc 2324"> he could give</a> <a href="/strongs.htm" title="ָא Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="מֶלֶךְ ncmsd 4430"> king</a> <a href="/strongs.htm" title="ָא Pa"> the</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="פְּשַׁר ncmsd 6591"> interpretation</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/daniel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1841.htm" title="1841. Daniye'l (daw-nee-yale') -- 'God is my judge,' an Israelite leader in Babylon">So Daniel</a> <a href="/hebrew/5954.htm" title="5954. alal (al-al') -- to go or come in">went</a> <a href="/hebrew/1156.htm" title="1156. b'a' (beh-aw') -- to ask, seek">in and requested</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">of the king</a> <a href="/hebrew/5415.htm" title="5415. nthan (neth-an') -- to give">that he would give</a> <a href="/hebrew/2166.htm" title="2166. zman (zem-awn') -- time">him time,</a> <a href="/hebrew/2331b.htm" title="2331b">in order that he might declare</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="6591. pshar (pesh-ar') -- interpretation">the interpretation</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">to the king.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/daniel/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1841.htm" title="1841. Daniye'l (daw-nee-yale') -- 'God is my judge,' an Israelite leader in Babylon">Then Daniel</a> <a href="/hebrew/5954.htm" title="5954. alal (al-al') -- to go or come in">went in,</a> <a href="/hebrew/1156.htm" title="1156. b'a' (beh-aw') -- to ask, seek">and desired</a> <a href="/hebrew/4481.htm" title="4481. min (min) -- from, out of, by, by reason of, at, more than">of</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">the king</a> <a href="/hebrew/5415.htm" title="5415. nthan (neth-an') -- to give">that he would give</a> <a href="/hebrew/2166.htm" title="2166. zman (zem-awn') -- time">him time,</a> <a href="/hebrew/2324.htm" title="2324. chava' (khav-aw') -- show ">and that he would shew</a> <a href="/hebrew/4430.htm" title="4430. melek (meh'-lek) -- king">the king</a> <a href="/hebrew/6591.htm" title="6591. pshar (pesh-ar') -- interpretation">the interpretation.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../daniel/2-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 2:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 2:15" /></a></div><div id="right"><a href="../daniel/2-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 2:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 2:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>