CINXE.COM
Amos 7:1 Multilingual: Thus the Lord GOD shewed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Amos 7:1 Multilingual: Thus the Lord GOD shewed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/amos/7-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/amos/7-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/amos/7-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Amos 7:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../amos/6-14.htm" title="Amos 6:14">◄</a> Amos 7:1 <a href="../amos/7-2.htm" title="Amos 7:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/amos/7.htm">King James Bible</a></span><br />Thus hath the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, <i>it was</i> the latter growth after the king's mowings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/amos/7.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth, and behold, it was the latter growth after the king's mowings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/amos/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus the Lord GOD shewed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/amos/7.htm">World English Bible</a></span><br />Thus the Lord Yahweh showed me: and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and behold, it was the latter growth after the king's harvest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/amos/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and lo, He is forming locusts at the beginning of the ascending of the latter growth, and lo, the latter growth is after the mowings of the king;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/amos/7.htm">Amosi 7:1 Albanian</a><br></span><span class="alb">Ja ç'më bëri të shoh Zoti, Zoti: ai formonte karkaleca kur fillonte të rritej bari i dytë; dhe ja, bari i dytë vinte mbas korrjes së mbretit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/amos/7.htm">Dyr Ämos 7:1 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Dö Schau haan i von n Trechtein, von n Herrgot: Er gsacht aynn Mattschröcknschwarm entsteen, netty wie eyn n Langess s Gruemet anwuechs, aft däß für n Künig gheugt wordn war.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/amos/7.htm">Амос 7:1 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Това е, което Господ Иеова ми показа: Ето, Той образува скакалци, когато отавата почна да никне; и, ето, беше отавата подир царевата коситба.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/amos/7.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">主耶和華指示我一件事:為王割菜之後,菜又發生,剛發生的時候,主造蝗蟲。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/amos/7.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">主耶和华指示我一件事:为王割菜之后,菜又发生,刚发生的时候,主造蝗虫。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/amos/7.htm">阿 摩 司 書 7:1 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">主 耶 和 華 指 示 我 一 件 事 : 為 王 割 菜 ( 或 譯 : 草 ) 之 後 , 菜 又 發 生 ; 剛 發 生 的 時 候 , 主 造 蝗 蟲 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/amos/7.htm">阿 摩 司 書 7:1 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">主 耶 和 华 指 示 我 一 件 事 : 为 王 割 菜 ( 或 译 : 草 ) 之 後 , 菜 又 发 生 ; 刚 发 生 的 时 候 , 主 造 蝗 虫 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/amos/7.htm">Amos 7:1 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro"> Evo što mi pokaza Jahve Gospod: gle, sazda skakavce kad otava poče nicati, otava nakon kraljevske kosidbe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/amos/7.htm">Amosa 7:1 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Toto mi ukázal Panovník Hospodin, že aj, formoval kobylky, když nejprvé počala růsti otava, když aj, otava byla po královském posečení.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/amos/7.htm">Amos 7:1 Danish</a><br></span><span class="dan">Saaledes lod den Herre HERREN mig skue: Se, Græshopper kom til Syne, da Efterslætten var ved at gro frem — Efterslætten efter Kongens Høst.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/amos/7.htm">Amos 7:1 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">De Heere HEERE deed mij aldus zien; en ziet, Hij formeerde sprinkhanen, in het begin des opkomens van het nagras; en ziet, het was het nagras, na des konings afmaaiingen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/amos/7.htm">Ámos 7:1 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Ily dolgot láttatott velem az Úr Isten; Ímé, teremte sáskát a sarjúfakadás kezdetén, és ímé sarjú vala a királyi kaszálás után!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/amos/7.htm">Amos 7:1 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Tian vizion donis al mi la Sinjoro, la Eternulo:jen Li kreis akridojn en la komenco de kreskado de la postfalcxajxo; la postfalcxajxo aperis post la falcxado por la regxo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/amos/7.htm">AAMOS 7:1 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Niin Herra, Herra osoitti minulle näyssä; ja katso, yksi seisoi, joka heinäsirkkoja teki, juuri silloin, kuin oras rupesi käymään ylös, toisen kerran sittekuin kuningas oli antanut niittää.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/amos/7.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">כֹּ֤ה הִרְאַ֙נִי֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְהִנֵּה֙ יֹוצֵ֣ר גֹּבַ֔י בִּתְחִלַּ֖ת עֲלֹ֣ות הַלָּ֑קֶשׁ וְהִ֨נֵּה־לֶ֔קֶשׁ אַחַ֖ר גִּזֵּ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/amos/7.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">כה הראני אדני יהוה והנה יוצר גבי בתחלת עלות הלקש והנה־לקש אחר גזי המלך׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/amos/7.htm">Amos 7:1 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Ainsi m'a fait voir le Seigneur, l'Eternel, et voici, il forma des sauterelles, comme le regain commençait à pousser; et voici, c'etait le regain apres la fauche du roi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/amos/7.htm">Amos 7:1 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, il formait des sauterelles, Au moment où le regain commençait à croître; C'était le regain après la coupe du roi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/amos/7.htm">Amos 7:1 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Le Seigneur l'Eternel me fit voir cette vision, et voici, il formait des sauterelles au commencement que le regain croissait; et voici, c'était le regain d'après les fenaisons du Roi.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/amos/7.htm">Amos 7:1 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, da stund einer, der machte Heuschrecken im Anfang, da das Grummet aufging; und siehe, das Grummet stund, nachdem der König seine Schafe hatte scheren lassen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/amos/7.htm">Amos 7:1 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Der HERR HERR zeigte mir ein Gesicht, und siehe, da stand einer, der machte Heuschrecken im Anfang, da das Grummet aufging; und siehe, das Grummet stand, nachdem der König hatte mähen lassen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/amos/7.htm">Amos 7:1 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Folgendes ließ mich der Herr Jahwe in einem Gesichte schauen: Heuschreckenlarven waren da, als die Sommersaat zu wachsen begann; es war aber Sommersaat nach der Schur des Königs.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/amos/7.htm">Amos 7:1 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Il Signore, l’Eterno, mi diede questa visione: ecco che egli formava delle locuste al primo spuntar delle guaime: era il guaime dopo la falciatura per il re.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/amos/7.htm">Amos 7:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">IL Signore Iddio mi fece vedere una cotal visione: Ecco, egli formava delle locuste, in sul principio dello spuntar del guaime; ed ecco del guaime, dopo le segature del re.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/amos/7.htm">AMOS 7:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Bahwa demikianlah Tuhan Hua sudah memberi lihat aku; maka sesungguhnya diadakan-Nya beberapa berapa belalang pada mula musim awal, maka sesungguhnya adalah ia itu pada musim awal kemudian dari pada diguntingi bulu domba raja.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/amos/7.htm">Amos 7:1 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Hæc ostendit mihi Dominus Deus : et ecce fictor locustæ in principio germinantium serotini imbris, et ecce serotinus post tonsionem regis.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/amos/7.htm">Amos 7:1 Maori</a><br></span><span class="mao">Ko ta te Ariki, ko ta Ihowa tenei i whakaatu ai ki ahau; nana, i hanga e ia he mawhitiwhiti i te timatanga o te pihinga ake o to muri tupu; nana, ko to muri tupu ia i muri iho i a te kingi tapahanga.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/amos/7.htm">Amos 7:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Dette syn lot Herren, Israels Gud, mig se: Det var en som skapte gresshopper, da håen begynte å skyte op; det var håen efter kongens slått. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/amos/7.htm">Amós 7:1 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">ASI me ha mostrado el Señor Jehová: y he aquí, él criaba langostas al principio que comenzaba á crecer el heno tardío; y he aquí, era el heno tardío después de las siegas del rey.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/amos/7.htm">Amós 7:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">El Señor DIOS me mostró así; y he aquí, él criaba langostas al principio que comenzaba a crecer el heno <I>tardío</I> ; y he aquí que el heno <I>tardío creció</I> después de las siegas del rey. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/amos/7.htm">Amós 7:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por"><i>Yahweh</i>, o SENHOR me deu a seguinte visão: Ele estava preparando enxames de gafanhotos depois da colheita do rei, justo quando brotavam a segunda safra e a relva da primavera.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/amos/7.htm">Amós 7:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">O Senhor Deus assim me fez ver: e eis que ele formava gafanhotos no princípio do rebentar da erva serôdia, e eis que era a erva serôdia depois da segada do rei. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/amos/7.htm">Amos 7:1 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Domnul Dumnezeu mi -a trimes vedenia aceasta. Iată, făcea nişte lăcuste, în clipa cînd începea să crească otava; era otava după cositul împăratului.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/amos/7.htm">Амос 7:1 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Такое видение открыл мне Господь Бог: вот, Он создал саранчу в начале произрастания поздней травы, и это была трава после царского покоса.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/amos/7.htm">Амос 7:1 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Такое видение открыл мне Господь Бог: вот, Он создал саранчу в начале произрастания поздней травы, и это была трава после царского покоса.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/amos/7.htm">Amos 7:1 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Följande syn lät Herren, HERREN mig se; Jag såg gräshoppor skapas, när sommargräset begynte växa upp; och det var sommargräset efter kungsslåttern. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/amos/7.htm">Amos 7:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Ganito nagpakita sa akin ang Panginoong Dios: at, narito, siya'y lumikha ng mga balang sa pasimula ng huling pagsibol ng suwi; at, narito, na siyang huling suwi pagkatapos ng mga gapas para sa hari. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/amos/7.htm">อาโมส 7:1 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าทรงสำแดงแก่ข้าพเจ้าดังนี้ว่า ดูเถิด พระองค์ทรงสร้างตั๊กแตน เมื่อพืชรุ่นหลังเริ่มงอกขึ้นมา และดูเถิด เป็นพืชรุ่นหลังจากที่กษัตริย์ได้เกี่ยวแล้ว</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/amos/7.htm">Amos 7:1 Turkish</a><br></span><span class="tur">Egemen RAB bana şunu gösterdi: Kralın payına düşen otlar biçilmişti. Otlar yeniden yeşermeye başlarken RAB sürüyle çekirge yaratıyordu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/amos/7.htm">A-moát 7:1 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Nầy là điều mà Chúa Giê-hô-va khiến ta xem thấy: Nầy, Ngài làm nên những cào cào trong lúc cỏ bắt đầu mọc lại; ấy là cỏ mọc lại sau các kỳ cắt cỏ của vua.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../amos/6-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Amos 6:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Amos 6:14" /></a></div><div id="right"><a href="../amos/7-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Amos 7:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Amos 7:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>