CINXE.COM
Luke 23:30 At that time 'they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!"'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 23:30 At that time 'they will say to the mountains, "Fall on us!" and to the hills, "Cover us!"'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/23-30.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/11/42_Luk_23_30.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 23:30 - The Crucifixion" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="At that time 'they will say to the mountains, Fall on us! and to the hills, Cover us!'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/23-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/23-30.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 30</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/23-29.htm" title="Luke 23:29">◄</a> Luke 23:30 <a href="/luke/23-31.htm" title="Luke 23:31">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/23.htm">New International Version</a></span><br />Then “’they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!"’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/23.htm">New Living Translation</a></span><br />People will beg the mountains, ‘Fall on us,’ and plead with the hills, ‘Bury us.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/23.htm">English Standard Version</a></span><br />Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />At that time ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then 'they will begin to say to the mountains, "Fall upon us," and to the hills, "Cover us."'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/23.htm">King James Bible</a></span><br />Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/23.htm">New King James Version</a></span><br />Then they will begin ‘to say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!” ’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, ‘FALL ON US,’ AND TO THE HILLS, ‘COVER US.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/23.htm">NASB 1995</a></span><br />“Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, ‘FALL ON US,’ AND TO THE HILLS, ‘COVER US.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, ‘FALL ON US,’ AND TO THE HILLS, ‘COVER US.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, ‘FALL ON US,’ AND TO THE HILLS, ‘COVER US.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, ‘FALL ON US!’ AND TO THE HILLS, ‘COVER US!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us! ’ and to the hills, ‘Cover us! ’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then they will begin to say to the mountains, Fall on us!’ and to the hills, Cover us!’ <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/23.htm">American Standard Version</a></span><br />Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />At that time everyone will say to the mountains, "Fall on us!" They will say to the hills, "Hide us!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/23.htm">English Revised Version</a></span><br />Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/23.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then people will say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/23.htm">Good News Translation</a></span><br />That will be the time when people will say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Hide us!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/23.htm">International Standard Version</a></span><br />Then people will begin to say to the mountains, 'Fall on us!', and to the hills, 'Cover us up!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/23.htm">NET Bible</a></span><br />Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us,' and to the hills, 'Cover us.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then will they begin to say to the mountains, 'Fall on us;' and to the hills, 'Cover us.'<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />At that time ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/23.htm">World English Bible</a></span><br />Then they will begin to tell the mountains, ‘Fall on us!’ and tell the hills, ‘Cover us.’ <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />then they will begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then 'they will begin to say to the mountains, "Fall upon us," and to the hills, "Cover us."'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> then they shall begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us; -- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then shall they begin to say to the mountains, Fall upon us; and to the hills, Cover us.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then shall they begin to say to the mountains: Fall upon us; and to the hills: Cover us. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall over us,’ and to the hills, ‘Cover us.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/23.htm">New American Bible</a></span><br />At that time people will say to the mountains, ‘Fall upon us!’ and to the hills, ‘Cover us!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us’; and to the hills, ‘Cover us.’<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then they will begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/23.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And they shall begin to say to the mountains, 'Fall upon us', and to the hills, 'Cover us.'<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/23.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/23.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Then they will begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Hide us.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/23.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us! and to the hills, Cover us!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/23.htm">Mace New Testament</a></span><br />then shall they cry to the mountains, fall on us; and to the hills, cover us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Then will they begin to say to the mountains, 'Fall on us;' and to the hills, 'Cover us.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/23.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>Then will they begin to say to the mountains, 'Fall on us;' and to the hills, 'Cover us;'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/23.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Then shall they say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/23-30.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=9261" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/23.htm">The Crucifixion</a></span><br>…<span class="reftext">29</span>Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’ <span class="reftext">30</span><span class="highl"><a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">At that time </a> <a href="/greek/756.htm" title="756: Arxontai (V-FIM-3P) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">‘</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein (V-PNA) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">they will say</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DNP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: oresin (N-DNP) -- A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).">mountains,</a> <a href="/greek/4098.htm" title="4098: Pesete (V-AMA-2P) -- A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">“Fall</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us!”</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to the</a> <a href="/greek/1015.htm" title="1015: bounois (N-DMP) -- A hillock, hill. Probably of foreign origin; a hillock.">hills,</a> <a href="/greek/2572.htm" title="2572: Kalypsate (V-AMA-2P) -- To veil, hide, conceal, envelop. Akin to klepto and krupto; to cover up.">“Cover</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us!”’</a> </span> <span class="reftext">31</span>For if men do these things while the tree is green, what will happen when it is dry?”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/hosea/10-8.htm">Hosea 10:8</a></span><br />The high places of Aven will be destroyed—it is the sin of Israel; thorns and thistles will overgrow their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/6-16.htm">Revelation 6:16</a></span><br />And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/2-19.htm">Isaiah 2:19</a></span><br />Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/2-21.htm">Isaiah 2:21</a></span><br />They will flee to caverns in the rocks and crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-16.htm">Matthew 24:16-18</a></span><br />then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/4-29.htm">Jeremiah 4:29</a></span><br />Every city flees at the sound of the horseman and archer. They enter the thickets and climb among the rocks. Every city is abandoned; no inhabitant is left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-3.htm">Isaiah 10:3</a></span><br />What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-6.htm">Isaiah 13:6-8</a></span><br />Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty. / Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. / Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/1-18.htm">Zephaniah 1:18</a></span><br />Neither their silver nor their gold will be able to deliver them on the Day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy.” For indeed, He will make a sudden end of all who dwell on the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/9-1.htm">Amos 9:1-3</a></span><br />I saw the Lord standing beside the altar, and He said: “Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake. Topple them on the heads of all the people, and I will kill the rest with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape. / Though they dig down to Sheol, from there My hand will take them; and though they climb up to heaven, from there I will pull them down. / Though they hide themselves atop Carmel, there I will track them and seize them; and though they hide from Me at the bottom of the sea, there I will command the serpent to bite them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-17.htm">Micah 7:17</a></span><br />They will lick the dust like a snake, like reptiles slithering on the ground. They will come trembling from their strongholds in the presence of the LORD our God; they will tremble in fear of You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/3-11.htm">Nahum 3:11</a></span><br />You too will become drunk; you will go into hiding and seek refuge from the enemy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-7.htm">Matthew 3:7</a></span><br />But when John saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his place of baptism, he said to them, “You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-3.htm">1 Thessalonians 5:3</a></span><br />While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/10-27.htm">Hebrews 10:27</a></span><br />but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/2-19.htm">Isaiah 2:19</a></b></br> And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/10-8.htm">Hosea 10:8</a></b></br> The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/6-16.htm">Revelation 6:16</a></b></br> And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/21-28.htm">Begin</a> <a href="/luke/8-17.htm">Cover</a> <a href="/luke/22-46.htm">Fall</a> <a href="/luke/21-21.htm">Hills</a> <a href="/luke/21-21.htm">Mountains</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/23-54.htm">Begin</a> <a href="/acts/27-4.htm">Cover</a> <a href="/john/11-10.htm">Fall</a> <a href="/revelation/17-9.htm">Hills</a> <a href="/acts/27-14.htm">Mountains</a><div class="vheading2">Luke 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-1.htm">Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-8.htm">Herod mocks him.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-12.htm">Herod and Pilate become friends.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-13.htm">Barabbas is desired of the people, </a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-24.htm">and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified.</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-26.htm">He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-34.htm">prays for his enemies.</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-39.htm">Two criminals are crucified with him.</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-46.htm">His death.</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/23-50.htm">His burial.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/23.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/23.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>At that time</b><br>This phrase indicates a specific period, often associated with prophetic or eschatological events. In the context of <a href="/luke/23.htm">Luke 23</a>, Jesus is speaking during His crucifixion, addressing the women of Jerusalem. The "time" refers to future judgment, possibly the destruction of Jerusalem in AD 70 or the end times. This aligns with prophetic literature where "that time" often signifies divine intervention or judgment (e.g., <a href="/daniel/12.htm">Daniel 12:1</a>).<p><b>‘they will say to the mountains, “Fall on us!”</b><br>This imagery is drawn from Old Testament prophetic language, notably <a href="/hosea/10-8.htm">Hosea 10:8</a>, where people call for the mountains to cover them as a response to impending doom. It reflects a desire for escape from divine wrath, highlighting the severity of the judgment. The mountains symbolize stability and permanence, yet even they are called upon to provide refuge, indicating the desperation of the people.<p><b>and to the hills, “Cover us!”’</b><br>The plea to the hills echoes the call to the mountains, reinforcing the theme of seeking refuge from God's judgment. This phrase is also found in <a href="/revelation/6-16.htm">Revelation 6:16</a>, where people hide from the wrath of the Lamb. The repetition of this imagery in both the Old and New Testaments underscores the consistency of God's message regarding judgment and the futility of seeking escape from divine justice through natural means. It serves as a sobering reminder of the seriousness of sin and the need for repentance.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this prophecy, Jesus is on His way to be crucified. He is addressing the women of Jerusalem who are mourning for Him.<br><br>2. <b><a href="/topical/w/women_of_jerusalem.htm">Women of Jerusalem</a></b><br>A group of women who are lamenting Jesus' impending crucifixion. Jesus turns to them and delivers this prophecy.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/mountains_and_hills.htm">Mountains and Hills</a></b><br>Symbolic elements in Jesus' prophecy, representing a desire for escape from impending judgment or disaster.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_crucifixion.htm">The Crucifixion</a></b><br>The event during which Jesus is being led to Golgotha, where He will be crucified.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_coming_judgment.htm">The Coming Judgment</a></b><br>The future event Jesus alludes to, where people will seek refuge from God's wrath.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_prophetic_imagery.htm">Understanding Prophetic Imagery</a></b><br>The imagery of mountains and hills is a powerful symbol of seeking refuge. It reflects the human instinct to hide from overwhelming fear or judgment. As believers, we should seek refuge in Christ rather than in the temporary shelters of this world.<br><br><b><a href="/topical/t/the_reality_of_judgment.htm">The Reality of Judgment</a></b><br>Jesus' words remind us of the certainty of divine judgment. It is crucial to live with an awareness of this reality, encouraging us to share the gospel and live righteously.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_repentance.htm">The Call to Repentance</a></b><br>The prophecy serves as a call to repentance. Just as the people in Jesus' time were warned, we too are called to turn from sin and seek God's mercy.<br><br><b><a href="/topical/c/compassion_amidst_judgment.htm">Compassion Amidst Judgment</a></b><br>Even as Jesus speaks of judgment, His compassion is evident. He addresses the women with care, showing that God's warnings are also acts of love, urging us to turn to Him.<br><br><b><a href="/topical/p/preparation_for_the_end_times.htm">Preparation for the End Times</a></b><br>Believers are encouraged to be spiritually prepared for the end times. This involves cultivating a strong relationship with God and being vigilant in prayer and study of the Word.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_23.htm">Top 10 Lessons from Luke 23</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/hosea_10_8__literal_or_figurative.htm">Hosea 10:8: Is the call for the mountains to “cover” the people a literal event or figurative language that doesn’t align with known historical occurrences? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_were_the_edomites.htm">Who were the ancient people known as Edomites?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_all_faiths_coexist_per_isaiah_2_2-3.htm">If Isaiah 2:2-3 indicates all peoples will stream to the Lord's mountain, how do we reconcile this with other faiths continuing to flourish?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_micah_4_1-2_predict_future_peace.htm">How can Micah 4:1-2 predict a future peace on an actual mountain when no archeological evidence supports such a global gathering place?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/23.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(30) <span class= "bld">Then shall they begin to say to the mountains.</span>--The imagery was natural in a limestone country such as Judaea, subject to earthquakes. Commonly, such catastrophes were dreaded, and men prayed against them. The time was coming when the dens and caves which usually offered a place of refuge from invading armies (<a href="/isaiah/2-19.htm" title="And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he rises to shake terribly the earth.">Isaiah 2:19</a>) would prove insufficient, and men would cry, as they had done of old (comp. <a href="/hosea/10-8.htm" title="The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.">Hosea 10:8</a>, from which the words are quoted), to the mountains to fall on them.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/23.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 30.</span> - <span class="cmt_word">Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us</span>. The allusion, in the first place, was to the awful siege of Jerusalem and to the undreamed-of woes which would accompany it; and in the second place, to the centuries of misery and persecution to which the children of these "daughters of Jerusalem" would, as Jews, be subjected in all lands. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/23-30.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">At that time </span><br /><span class="grk">τότε</span> <span class="translit">(tote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5119.htm">Strong's 5119: </a> </span><span class="str2">Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.</span><br /><br /><span class="word">‘they will say</span><br /><span class="grk">λέγειν</span> <span class="translit">(legein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">to the</span><br /><span class="grk">τοῖς</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">mountains,</span><br /><span class="grk">ὄρεσιν</span> <span class="translit">(oresin)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3735.htm">Strong's 3735: </a> </span><span class="str2">A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).</span><br /><br /><span class="word">“Fall</span><br /><span class="grk">Πέσετε</span> <span class="translit">(Pesete)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4098.htm">Strong's 4098: </a> </span><span class="str2">A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="grk">ἐφ’</span> <span class="translit">(eph’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">us!”</span><br /><span class="grk">ἡμᾶς</span> <span class="translit">(hēmas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">to the</span><br /><span class="grk">τοῖς</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">hills,</span><br /><span class="grk">βουνοῖς</span> <span class="translit">(bounois)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1015.htm">Strong's 1015: </a> </span><span class="str2">A hillock, hill. Probably of foreign origin; a hillock.</span><br /><br /><span class="word">“Cover</span><br /><span class="grk">Καλύψατε</span> <span class="translit">(Kalypsate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2572.htm">Strong's 2572: </a> </span><span class="str2">To veil, hide, conceal, envelop. Akin to klepto and krupto; to cover up.</span><br /><br /><span class="word">us!”’</span><br /><span class="grk">ἡμᾶς</span> <span class="translit">(hēmas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/23-30.htm">Luke 23:30 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/23-30.htm">Luke 23:30 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/23-30.htm">Luke 23:30 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/23-30.htm">Luke 23:30 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/23-30.htm">Luke 23:30 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/23-30.htm">Luke 23:30 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/23-30.htm">Luke 23:30 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/23-30.htm">Luke 23:30 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/23-30.htm">Luke 23:30 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/23-30.htm">Luke 23:30 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/23-30.htm">NT Gospels: Luke 23:30 Then they will begin to tell (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/23-29.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 23:29"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 23:29" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/23-31.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 23:31"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 23:31" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>