CINXE.COM
Matthew 5:21 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 5:21 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/5-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/5-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 5:21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/5-20.htm" title="Matthew 5:20">◄</a> Matthew 5:21 <a href="../matthew/5-22.htm" title="Matthew 5:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/5-21.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/191.htm" title="Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">191</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_191.htm" title="Englishman's Greek: 191">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἠκούσατε<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_kousate_191.htm" title="Ēkousate: Ye heard.">Ēkousate</a></td><td class="eng" valign="top">You have heard</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural">V-AIA-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: that.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2046.htm" title="Strong's Greek 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">2046</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2046.htm" title="Englishman's Greek: 2046">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐρρέθη<br /><span class="translit"><a href="/greek/errethe__2046.htm" title="errethē: it was said.">errethē</a></td><td class="eng" valign="top">it was said</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: to the.">tois</a></td><td class="eng" valign="top">to the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/744.htm" title="Strong's Greek 744: Original, primitive, ancient. From arche; original or primeval.">744</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_744.htm" title="Englishman's Greek: 744">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀρχαίοις<br /><span class="translit"><a href="/greek/archaiois_744.htm" title="archaiois: ancients.">archaiois</a></td><td class="eng" valign="top">ancients,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Masculine Plural">Adj-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Οὐ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="Ou: not.">Ou</a></td><td class="eng" valign="top">Not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5407.htm" title="Strong's Greek 5407: To murder, kill. From phoneus; to be a murderer.">5407</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5407.htm" title="Englishman's Greek: 5407">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">φονεύσεις·<br /><span class="translit"><a href="/greek/phoneuseis_5407.htm" title="phoneuseis: You shall murder.">phoneuseis</a></td><td class="eng" valign="top">you shall murder;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular">V-FIA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὃς<br /><span class="translit"><a href="/greek/os_3739.htm" title="hos: whoever.">hos</a></td><td class="eng" valign="top">whoever</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular">RelPro-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/d_1161.htm" title="d’: Moreover.">d’</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/302.htm" title="Strong's Greek 302: A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.">302</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_302.htm" title="Englishman's Greek: 302">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἂν<br /><span class="translit"><a href="/greek/an_302.htm" title="an: with-the-prerequisite.">an</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Particle">Prtcl</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5407.htm" title="Strong's Greek 5407: To murder, kill. From phoneus; to be a murderer.">5407</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5407.htm" title="Englishman's Greek: 5407">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">φονεύσῃ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/phoneuse__5407.htm" title="phoneusē: shall murder.">phoneusē</a></td><td class="eng" valign="top">shall murder,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1777.htm" title="Strong's Greek 1777: Involved in, held in, hence: liable, generally with dat. (or gen.) of the punishment. From enecho; liable to.">1777</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1777.htm" title="Englishman's Greek: 1777">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔνοχος<br /><span class="translit"><a href="/greek/enochos_1777.htm" title="enochos: liable.">enochos</a></td><td class="eng" valign="top">liable</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔσται<br /><span class="translit"><a href="/greek/estai_1510.htm" title="estai: shall be.">estai</a></td><td class="eng" valign="top">will be</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-FIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: to the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">to the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2920.htm" title="Strong's Greek 2920: Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.">2920</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2920.htm" title="Englishman's Greek: 2920">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κρίσει.<br /><span class="translit"><a href="/greek/krisei_2920.htm" title="krisei: judgment.">krisei</a></td><td class="eng" valign="top">judgment.’</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/5.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις Οὐ φονεύσεις· ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/5.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις Οὐ φονεύσεις· ὃς δ' ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/5.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις Οὐ φονεύσεις· ὃς δ' ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/5.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ φονεύσεις· ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/5.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ φονεύσεις· ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/5.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, οὐ φονεύσεις· ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/5.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, Οὐ φονεύσεις· ὃς δ’ ἂν φονεύσῃ, ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/5.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις Οὐ φονεύσεις· ὃς δ' ἂν φονεύσῃ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/5.htm">Matthew 5:21 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/5.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/5.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/191.htm" title="ēkousate: you have heard -- 191: to hear, listen -- Verb - Aorist Active Indicative - Second Person Plural">ἠκούσατε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: that -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4483.htm" title="errethē: it was said -- 4483: command, make, say, speak of. -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Singular">ἐρρέθη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tois: to -- 3588: the -- Article - Dative Plural Masculine">τοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/744.htm" title="archaiois: in old times -- 744: original, ancient -- Adjective - Dative Plural Masculine">ἀρχαίοις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou: not -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5407.htm" title="phoneuseis: you shall murder -- 5407: to kill, murder -- Verb - Future Active Indicative - Second Person Singular">φονεύσεις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="os: whoever -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Nominative Singular Masculine">ὃς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="d: and -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/302.htm" title="an: ever -- 302: usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty -- Particle">ἂν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5407.htm" title="phoneusē: kill -- 5407: to kill, murder -- Verb - Aorist Active Subjunctive - Third Person Singular">φονεύσῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1777.htm" title="enochos: liable -- 1777: held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation) -- Adjective - Nominative Singular Masculine">ἕνοχος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2071.htm" title="estai: will be -- 2071: should be, shall come to pass, may have -- Verb - Future Middle Indicative - Third Person Singular">ἐσται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: to -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2920.htm" title="krisei: court -- 2920: a decision, judgment -- Noun - Dative Singular Feminine">κρίσει·</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/5.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/191.htm" title="akouo (ak-oo'-o) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported ">Ye have heard</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4483.htm" title="rheo (hreh'-o) -- command, make, say, speak (of)">it was said</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/744.htm" title="archaios (ar-khah'-yos) -- (them of) old (time)">by them of old time</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5407.htm" title="phoneuo (fon-yoo'-o) -- kill, do murder, slay">Thou shalt</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5407.htm" title="phoneuo (fon-yoo'-o) -- kill, do murder, slay">kill</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">whosoever</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/302.htm" title="an (an) -- (what-, where-, wither-, who-)soever">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5407.htm" title="phoneuo (fon-yoo'-o) -- kill, do murder, slay">shall kill</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2071.htm" title="esomai (es'-om-ahee) -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow ">shall be</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1777.htm" title="enochos (en'-okh-os) -- in danger of, guilty of, subject to">in danger</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2920.htm" title="krisis (kree'-sis) -- accusation, condemnation, damnation, judgment">of the judgment</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/5.htm">Matthew 5:21 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">שמעתם כי נאמר לקדמונים לא תרצח ואשר ירצח מחיב הוא לבית דין׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/5.htm">Matthew 5:21 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܟܠ ܕܢܩܛܘܠ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/5-21.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/5.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"You have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT COMMIT MURDER ' and 'Whoever commits murder shall be liable to the court.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/5.htm">King James Bible</a></span><br />Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"You have heard that it was said to our ancestors, Do not murder, and whoever murders will be subject to judgment.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">it.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/5-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 5:27,33,43</span> You have heard that it was said by them of old time, You shall not …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_samuel/20-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Samuel 20:18</span> Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/8-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 8:8-10</span> For inquire, I pray you, of the former age, and prepare yourself …</a></p><p class="hdg">by them. or, to them. Thou.</p><p class="tskverse"><a href="/genesis/9-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 9:5,6</span> And surely your blood of your lives will I require; at the hand of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/20-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 20:13</span> You shall not kill.</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/5-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 5:17</span> You shall not kill.</a></p><p class="hdg">and.</p><p class="tskverse"><a href="/exodus/21-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 21:12-14</span> He that smites a man, so that he die, shall be surely put to death…</a></p><p class="tskverse"><a href="/numbers/35-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Numbers 35:12,16-21,30-34</span> And they shall be to you cities for refuge from the avenger; that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/21-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 21:7-9</span> And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_kings/2-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Kings 2:5,6,31,32</span> Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, and …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21</a> • <a href="/niv/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 NIV</a> • <a href="/nlt/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 NLT</a> • <a href="/esv/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 ESV</a> • <a href="/nasb/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 NASB</a> • <a href="/kjv/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/5-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 5:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 5:20" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/5-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 5:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 5:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>