CINXE.COM

Strong's Greek: 5210. ὑμεῖς (humeis) -- you (plural)

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5210. ὑμεῖς (humeis) -- you (plural)</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5210.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_peter/3-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5210.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5210</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5209.htm" title="5209">&#9668;</a> 5210. humeis <a href="../greek/5211.htm" title="5211">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">humeis: you (plural)</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ὑμεῖς</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Pronoun<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>humeis<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>hoo-MACE<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(hoo-mice')<br><span class="tophdg">Definition: </span>you (plural)<br><span class="tophdg">Meaning: </span>you<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Second person plural pronoun in Greek<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek plural pronoun ὑμεῖς, the concept of addressing a group can be seen in Hebrew pronouns like אַתֶּם (atem) for "you" plural.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek pronoun ὑμεῖς (humeis) is used to address a group of people, equivalent to the English "you" in its plural form. It is employed in the New Testament to refer to multiple individuals being spoken to directly, often in the context of teachings, instructions, or exhortations.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the context of the New Testament, ὑμεῖς is used in a variety of settings, from Jesus addressing His disciples to the apostles writing to early Christian communities. The use of the plural form reflects the communal nature of early Christian teachings and the emphasis on collective identity and responsibility within the body of believers. In the Greco-Roman world, addressing groups was common in both public and private discourse, reflecting the social and communal structures of the time.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>nom. pl. of <a href="/greek/4771.htm">su</a>, q.v.<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5210: ὑμεῖς</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ὑμεῖς</span></span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">σύ</span></span>. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>you<p>Irregular plural of <a href="/greek/4771.htm">su</a>; you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. <p>see GREEK <a href="/greek/4771.htm">su</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>υμεις ὑμεῖς hymeis hymeîs umeis<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><a href="/greek/uiothesias_5206.htm">υἱοθεσίας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/uie_5207.htm">υἱὲ &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/greek/uio__5207.htm">υἱῷ &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/greek/uio_n_5207.htm">υἱῶν &#8212; 17 Occ.</a><br><a href="/greek/uioi_5207.htm">υἱοὶ &#8212; 33 Occ.</a><br><a href="/greek/uiois_5207.htm">υἱοῖς &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/uion_5207.htm">υἱὸν &#8212; 86 Occ.</a><br><a href="/greek/uios_5207.htm">υἱὸς &#8212; 164 Occ.</a><br><a href="/greek/uiou_5207.htm">υἱοῦ &#8212; 37 Occ.</a><br><a href="/greek/uious_5207.htm">υἱοὺς &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/greek/umenaios_5211.htm">Ὑμέναιος &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/umetera_5212.htm">ὑμετέρα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/umeteran_5212.htm">ὑμετέραν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/umeteras_5212.htm">ὑμετέρας &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/umetero__5212.htm">ὑμετέρῳ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/umeteron_5212.htm">ὑμέτερον &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/umeteros_5212.htm">ὑμέτερος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/umne_santes_5214.htm">ὑμνήσαντες &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/umne_so__5214.htm">ὑμνήσω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/umnoun_5214.htm">ὕμνουν &#8212; 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/5209.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5209"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5209" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5211.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5211"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5211" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10