CINXE.COM
創世記 46:8 來到埃及的以色列人名字記在下面。雅各和他的兒孫:雅各的長子是魯本,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>創世記 46:8 來到埃及的以色列人名字記在下面。雅各和他的兒孫:雅各的長子是魯本,</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/genesis/46-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/46-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/genesis/46-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/genesis/1.htm">創世記</a> > <a href="/genesis/46.htm">章 46</a> > 聖經金句 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/46-7.htm" title="創世記 46:7">◄</a> 創世記 46:8 <a href="/genesis/46-9.htm" title="創世記 46:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/genesis/46.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />來到埃及的以色列人名字記在下面。雅各和他的兒孫:雅各的長子是魯本,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/genesis/46.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙:雅各的长子是鲁本,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/genesis/46.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />來到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孫,名單記在下面:雅各的長子是流本。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/genesis/46.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />来到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孙,名单记在下面:雅各的长子是流本。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/genesis/46.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />來 到 埃 及 的 以 色 列 人 名 字 記 在 下 面 。 雅 各 和 他 的 兒 孫 : 雅 各 的 長 子 是 流 便 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/genesis/46.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />来 到 埃 及 的 以 色 列 人 名 字 记 在 下 面 。 雅 各 和 他 的 儿 孙 : 雅 各 的 长 子 是 流 便 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/46.htm">Genesis 46:8 King James Bible</a></span><br />And these <i>are</i> the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/46.htm">Genesis 46:8 English Revised Version</a></span><br />And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">the names.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/29-1.htm">創世記 29:1-30:43</a></span><br />雅各起行,到了東方人之地,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/35-23.htm">創世記 35:23</a></span><br />利亞所生的是雅各的長子魯本,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/49-1.htm">創世記 49:1-33</a></span><br />雅各叫了他的兒子們來,說:「你們都來聚集,我好把你們日後必遇的事告訴你們。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/1-1.htm">出埃及記 1:1-5</a></span><br />以色列的眾子各帶家眷和雅各一同來到埃及,他們的名字記在下面。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/6-14.htm">出埃及記 6:14-18</a></span><br />以色列人家長的名字記在下面。以色列長子魯本的兒子是哈諾、法路、希斯崙、迦米,這是魯本的各家。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_chronicles/2-1.htm">歷代志上 2:1-55</a></span><br />以色列的兒子是魯本、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_chronicles/8-1.htm">歷代志上 8:1-40</a></span><br />便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,…</p><p class="hdg">Reuben.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/29-32.htm">創世記 29:32</a></span><br />利亞懷孕生子,就給他起名叫魯本,因而說:「耶和華看見我的苦情,如今我的丈夫必愛我。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/35-22.htm">創世記 35:22,23</a></span><br />以色列住在那地的時候,魯本去與他父親的妾辟拉同寢,以色列也聽見了。雅各共有十二個兒子。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/genesis/49-3.htm">創世記 49:3,4</a></span><br />魯本哪,你是我的長子,是我力量強壯的時候生的,本當大有尊榮,權力超眾。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/6-14.htm">出埃及記 6:14</a></span><br />以色列人家長的名字記在下面。以色列長子魯本的兒子是哈諾、法路、希斯崙、迦米,這是魯本的各家。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/1-5.htm">民數記 1:5,20,21</a></span><br />他們的名字:屬魯本的,有示丟珥的兒子以利蓿;…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/2-10.htm">民數記 2:10-13</a></span><br />在南邊,按著軍隊是魯本營的纛。有示丟珥的兒子以利蓿做魯本人的首領,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/26-12.htm">民數記 26:12,13</a></span><br />按著家族,西緬的眾子,屬尼母利的,有尼母利族;屬雅憫的,有雅憫族;屬雅斤的,有雅斤族;…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_chronicles/2-1.htm">歷代志上 2:1-10</a></span><br />以色列的兒子是魯本、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、…</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/genesis/46-8.htm">創世記 46:8 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/genesis/46-8.htm">創世記 46:8 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/genesis/46-8.htm">Génesis 46:8 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/genesis/46-8.htm">Genèse 46:8 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/genesis/46-8.htm">1 Mose 46:8 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/genesis/46-8.htm">創世記 46:8 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/genesis/46-8.htm">Genesis 46:8 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/genesis/46.htm">記雅各家下埃及者之名</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/genesis/46-8.htm">8</a></span><span class="highl">來到埃及的以色列人名字記在下面。雅各和他的兒孫:雅各的長子是魯本,</span> <span class="reftext"><a href="/genesis/46-9.htm">9</a></span>魯本的兒子是哈諾、法路、希斯崙、迦米。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/35-23.htm">創世記 35:23</a></span><br />利亞所生的是雅各的長子魯本,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/46-7.htm">創世記 46:7</a></span><br />雅各把他的兒子、孫子、女兒、孫女,並他的子子孫孫,一同帶到埃及。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/46-9.htm">創世記 46:9</a></span><br />魯本的兒子是哈諾、法路、希斯崙、迦米。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/1-1.htm">出埃及記 1:1</a></span><br />以色列的眾子各帶家眷和雅各一同來到埃及,他們的名字記在下面。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/26-4.htm">民數記 26:4</a></span><br />「將你們中間從二十歲以外的計算總數,是照耶和華吩咐出埃及地的摩西和以色列人的話。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/26-5.htm">民數記 26:5</a></span><br />以色列的長子是魯本。魯本的眾子,屬哈諾的,有哈諾族;屬法路的,有法路族;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/2-1.htm">歷代志上 2:1</a></span><br />以色列的兒子是魯本、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/46-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="創世記 46:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="創世記 46:7" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/46-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="創世記 46:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="創世記 46:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/genesis/46-8.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>