CINXE.COM

以賽亞書 21:1 論海旁曠野的默示。有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方的旋風猛然掃過。

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>以賽亞書 21:1 論海旁曠野的默示。有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方的旋風猛然掃過。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/isaiah/21-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/21-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/21-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/isaiah/1.htm">以賽亞書</a> > <a href="/isaiah/21.htm">章 21</a> > 聖經金句 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/20-6.htm" title="以賽亞書 20:6">&#9668;</a> 以賽亞書 21:1 <a href="/isaiah/21-2.htm" title="以賽亞書 21:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/isaiah/21.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />論海旁曠野的默示。有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方的旋風猛然掃過。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/isaiah/21.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />论海旁旷野的默示。有仇敌从旷野,从可怕之地而来,好像南方的旋风猛然扫过。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/isaiah/21.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />關於海旁曠野的默示:有敵人從曠野,從可怕之地而來,好像南地的暴風猛烈掃過一般。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/isaiah/21.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />关於海旁旷野的默示:有敌人从旷野,从可怕之地而来,好像南地的暴风猛烈扫过一般。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/isaiah/21.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />論 海 旁 曠 野 的 默 示 : 有 仇 敵 從 曠 野 , 從 可 怕 之 地 而 來 , 好 像 南 方 的 旋 風 , 猛 然 掃 過 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/isaiah/21.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />论 海 旁 旷 野 的 默 示 : 有 仇 敌 从 旷 野 , 从 可 怕 之 地 而 来 , 好 像 南 方 的 旋 风 , 猛 然 扫 过 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/21.htm">Isaiah 21:1 King James Bible</a></span><br />The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; <i>so</i> it cometh from the desert, from a terrible land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/21.htm">Isaiah 21:1 English Revised Version</a></span><br />The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">the burden.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/13-1.htm">以賽亞書 13:1</a></span><br />亞摩斯的兒子以賽亞得默示論巴比倫。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/17-1.htm">以賽亞書 17:1</a></span><br />論大馬士革的默示。「看哪,大馬士革已被廢棄,不再為城,必變做亂堆。</p><p class="hdg">the desert</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/13-20.htm">以賽亞書 13:20-22</a></span><br />其內必永無人煙,世世代代無人居住。阿拉伯人也不在那裡支搭帳篷,牧羊的人也不使羊群臥在那裡。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/14-23.htm">以賽亞書 14:23</a></span><br />「我必使巴比倫為箭豬所得,又變為水池,我要用滅亡的掃帚掃淨她。」這是萬軍之耶和華說的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/51-42.htm">耶利米書 51:42</a></span><br />海水漲起漫過巴比倫,她被許多海浪遮蓋。</p><p class="hdg">as whirlwinds</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/job/37-9.htm">約伯記 37:9</a></span><br />暴風出於南宮,寒冷出於北方。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/daniel/11-40.htm">但以理書 11:40</a></span><br />「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/9-14.htm">撒迦利亞書 9:14</a></span><br />耶和華必顯現在他們以上,他的箭必射出像閃電。主耶和華必吹角,乘南方的旋風而行。</p><p class="hdg">from</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/13-4.htm">以賽亞書 13:4,5,17,18</a></span><br />山間有多人的聲音,好像是大國人民。有許多國的民聚集鬨嚷的聲音,這是萬軍之耶和華點齊軍隊,預備打仗。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/30-11.htm">以西結書 30:11</a></span><br />他和隨從他的人,就是列國中強暴的,必進來毀滅這地。他們必拔刀攻擊埃及,使遍地有被殺的人。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/31-12.htm">以西結書 31:12</a></span><br />外邦人,就是列邦中強暴的,將它砍斷棄掉。它的枝條落在山間和一切谷中,它的枝子折斷,落在地的一切河旁。地上的眾民已經走去,離開它的蔭下。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/isaiah/21-1.htm">以賽亞書 21:1 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/isaiah/21-1.htm">以賽亞書 21:1 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/21-1.htm">Isaías 21:1 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/isaiah/21-1.htm">Ésaïe 21:1 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/isaiah/21-1.htm">Jesaja 21:1 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/isaiah/21-1.htm">以賽亞書 21:1 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/isaiah/21-1.htm">Isaiah 21:1 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/isaiah/21.htm">先知見異象得睹巴比倫被滅之慘</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/isaiah/21-1.htm">1</a></span><span class="highl">論海旁曠野的默示。有仇敵從曠野,從可怕之地而來,好像南方的旋風猛然掃過。</span> <span class="reftext"><a href="/isaiah/21-2.htm">2</a></span>令人悽慘的異象已默示於我:詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!瑪代啊,你要圍困!主說:「我使一切嘆息止住。」&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-28.htm">以賽亞書 5:28</a></span><br />他們的箭快利,弓也上了弦;馬蹄算如堅石,車輪好像旋風。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-1.htm">以賽亞書 13:1</a></span><br />亞摩斯的兒子以賽亞得默示論巴比倫。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-20.htm">以賽亞書 13:20</a></span><br />其內必永無人煙,世世代代無人居住。阿拉伯人也不在那裡支搭帳篷,牧羊的人也不使羊群臥在那裡。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-23.htm">以賽亞書 14:23</a></span><br />「我必使巴比倫為箭豬所得,又變為水池,我要用滅亡的掃帚掃淨她。」這是萬軍之耶和華說的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-42.htm">耶利米書 51:42</a></span><br />海水漲起漫過巴比倫,她被許多海浪遮蓋。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/1-4.htm">以西結書 1:4</a></span><br />我觀看,見狂風從北方颳來,隨著有一朵包括閃爍火的大雲,周圍有光輝,從其中的火內發出好像光耀的精金。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/38-9.htm">以西結書 38:9</a></span><br />你和你的軍隊,並同著你許多國的民,必如暴風上來,如密雲遮蓋地面。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-14.htm">撒迦利亞書 9:14</a></span><br />耶和華必顯現在他們以上,他的箭必射出像閃電。主耶和華必吹角,乘南方的旋風而行。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/20-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="以賽亞書 20:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="以賽亞書 20:6" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/21-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="以賽亞書 21:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="以賽亞書 21:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/isaiah/21-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10