CINXE.COM
Lukas 5:24 Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, auf Erden Sünden zu vergeben, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Ich sage dir stehe auf und hebe dein Bettlein auf und gehe heim!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Lukas 5:24 Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, auf Erden Sünden zu vergeben, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Ich sage dir stehe auf und hebe dein Bettlein auf und gehe heim!</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/luke/5-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/5-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/5-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/luke/1.htm">Lukas</a> > <a href="/luke/5.htm">Kapitel 5</a> > Vers 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/5-23.htm" title="Lukas 5:23">◄</a> Lukas 5:24 <a href="/luke/5-25.htm" title="Lukas 5:25">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/luke/5.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, auf Erden Sünden zu vergeben, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Ich sage dir stehe auf und hebe dein Bettlein auf und gehe heim!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/luke/5.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Damit ihr aber wisset, daß der Sohn des Menschen Vollmacht hat auf Erden Sünden zu vergeben (zu dem Gelähmten gewendet): ich sage dir, stehe auf, nimm dein Lager und gehe heim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/luke/5.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Auf daß ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat auf Erden Sünden zu vergeben, sprach er zu dem Gichtbrüchigen: Ich sage dir, stehe auf und hebe dein Bettlein auf; und gehe heim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/luke/5.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Aber ietz beweis i s enk, däß dyr Menschnsun d Vollmacht haat, auf dyr Erdn herunt Sünddn z vergöbn." Und er wis dönn Glömtn an: "Also, stee auf, nimm dein Baar, und gee haim!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/5.htm">King James Bible</a></span><br />But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/5.htm">English Revised Version</a></span><br />But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">that the.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13</a></span><br />Ich sah in diesem Gesicht des Nachts, und siehe, es kam einer in des Himmels Wolken wie eines Menschen Sohn bis zu dem Alten und ward vor ihn gebracht.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/16-13.htm">Matthaeus 16:13</a></span><br />Da kam Jesus in die Gegend der Stadt Cäsarea Philippi und fragte seine Jünger und sprach: Wer sagen die Leute, daß des Menschen Sohn sei?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/25-31.htm">Matthaeus 25:31</a></span><br />Wenn aber des Menschen Sohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/26-64.htm">Matthaeus 26:64</a></span><br />Jesus sprach zu ihm: Du sagst es. Doch ich sage euch: Von nun an wird's geschehen, daß ihr werdet sehen des Menschen Sohn sitzen zur Rechten der Kraft und kommen in den Wolken des Himmels.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/3-13.htm">Johannes 3:13</a></span><br />Und niemand fährt gen Himmel, denn der vom Himmel herniedergekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/5-27.htm">Johannes 5:27</a></span><br />und hat ihm Macht gegeben, auch das Gericht zu halten, darum daß er des Menschen Sohn ist.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/1-13.htm">Offenbarung 1:13</a></span><br />und mitten unter die sieben Leuchtern einen, der war eines Menschen Sohne gleich, der war angetan mit einem langen Gewand und begürtet um die Brust mit einem goldenen Gürtel.</p><p class="hdg">power.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/53-11.htm">Jesaja 53:11</a></span><br />Darum, daß seine Seele gearbeitet hat, wird er seine Lust sehen und die Fülle haben. Und durch seine Erkenntnis wird er, mein Knecht, der Gerechte, viele gerecht machen; denn er trägt ihr Sünden.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/9-6.htm">Matthaeus 9:6</a></span><br />Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht habe, auf Erden die Sünden zu vergeben (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Stehe auf, hebe dein Bett auf und gehe heim!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/28-18.htm">Matthaeus 28:18</a></span><br />Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/5-8.htm">Johannes 5:8,12,22,23</a></span><br />Jesus spricht zu ihm: Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin!…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/17-2.htm">Johannes 17:2</a></span><br />Gleichwie du ihm Macht hast gegeben über alles Fleisch, auf daß er das ewige Leben gebe allen, die du ihm gegeben hast.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/20-22.htm">Johannes 20:22,23</a></span><br />Und da er das gesagt hatte, blies er sie an und spricht zu ihnen: Nehmet hin den Heiligen Geist!…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/5-31.htm">Apostelgeschichte 5:31</a></span><br />Den hat Gott durch seine rechte Hand erhöht zu einem Fürsten und Heiland, zu geben Israel Buße und Vergebung der Sünden.</p><p class="hdg">I say.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/5-13.htm">Lukas 5:13</a></span><br />Und er streckte die Hand aus und rührte ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereinigt! Und alsobald ging der Aussatz von ihm.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/7-14.htm">Lukas 7:14</a></span><br />Und er trat hinzu und rührte den Sarg an; und die Träger standen. Und er sprach: Jüngling, ich sage dir, stehe auf!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/8-54.htm">Lukas 8:54</a></span><br />Er aber trieb sie alle hinaus, nahm sie bei der Hand und rief und sprach: Kind, stehe auf!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/11-43.htm">Johannes 11:43</a></span><br />Da er das gesagt hatte, rief er mit lauter Stimme: Lazarus, komm heraus!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/3-6.htm">Apostelgeschichte 3:6-8</a></span><br />Petrus aber sprach: Gold und Silber habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi von Nazareth stehe auf und wandle!…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/9-34.htm">Apostelgeschichte 9:34,40</a></span><br />Und Petrus sprach zu ihm: Äneas, Jesus Christus macht dich gesund; stehe auf und bette dir selber! Und alsobald stand er auf.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/14-10.htm">Apostelgeschichte 14:10</a></span><br />sprach er mit lauter Stimme: Stehe aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und wandelte.</p><p class="hdg">and take.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/5-8.htm">Johannes 5:8-12</a></span><br />Jesus spricht zu ihm: Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin!…</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/luke/5-24.htm">Lukas 5:24 Interlinear</a> • <a href="/multi/luke/5-24.htm">Lukas 5:24 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/5-24.htm">Lucas 5:24 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/luke/5-24.htm">Luc 5:24 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/5-24.htm">Lukas 5:24 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/luke/5-24.htm">Lukas 5:24 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/luke/5-24.htm">Luke 5:24 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/luke/5.htm">Lukas 5</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/luke/5-23.htm">23</a></span>Welches ist leichter: zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandle? <span class="reftext"><a href="/luke/5-24.htm">24</a></span><span class="highl">Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht hat, auf Erden Sünden zu vergeben, (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Ich sage dir stehe auf und hebe dein Bettlein auf und gehe heim!</span> <span class="reftext"><a href="/luke/5-25.htm">25</a></span>Und alsbald stand er auf vor ihren Augen und hob das Bettlein auf, darauf er gelegen hatte, und ging heim und pries Gott.…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/4-24.htm">Matthaeus 4:24</a></span><br />Und sein Gerücht erscholl in das ganze Syrienland. Und sie brachten zu ihm allerlei Kranke, mit mancherlei Seuchen und Qual behaftet, die Besessenen, die Mondsüchtigen und Gichtbrüchigen; und er machte sie alle gesund.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-18.htm">Lukas 5:18</a></span><br />Und, siehe, etliche Männer brachten einen Menschen auf seinem Bette, der war gichtbrüchig; und sie suchten, wie sie ihn hineinbrächten und vor ihn legten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-23.htm">Lukas 5:23</a></span><br />Welches ist leichter: zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandle?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-8.htm">Johannes 5:8</a></span><br />Jesus spricht zu ihm: Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin!<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/5-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Lukas 5:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Lukas 5:23" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/5-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Lukas 5:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Lukas 5:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/luke/5-24.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>