CINXE.COM
Strong's Greek: 4624. σκανδαλίζω (skandalizó) -- To cause to stumble, to offend, to lead into sin
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4624. σκανδαλίζω (skandalizó) -- To cause to stumble, to offend, to lead into sin</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4624.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/philippians/2-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4624.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4624</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4623.htm" title="4623">◄</a> 4624. skandalizó <a href="../greek/4625.htm" title="4625">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">skandalizó: To cause to stumble, to offend, to lead into sin</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">σκανδαλίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>skandalizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>skan-dal-id'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(skan-dal-id'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To cause to stumble, to offend, to lead into sin<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I cause to stumble, cause to sin, cause to become indignant, shock, offend.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek word σκάνδαλον (skandalon), meaning "a trap" or "a stumbling block."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of causing to stumble is מִכְשׁוֹל (mikshol), Strong's Hebrew 4383, which means "stumbling block" or "obstacle."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "skandalizó" is used in the New Testament to describe the act of causing someone to stumble or fall into sin. It can refer to leading someone into error or causing them to be offended in a way that leads them away from faith or righteous living. The term often carries a moral or spiritual connotation, indicating a serious hindrance to one's relationship with God.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of a "stumbling block" was understood both literally and metaphorically. Literally, it referred to an obstacle that could cause someone to trip. Metaphorically, it was used to describe actions or teachings that could lead someone into moral or spiritual error. In Jewish culture, the idea of causing someone to stumble was particularly serious, as it could lead to breaking the Law and offending God.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>Cognate: 4624</b> <i>skandalízō</i> – properly, <i>set a snare</i> ("<i>stumbling-block</i>"); (figuratively) "to hinder right conduct or thought; <i>to cause to stumble</i>" – literally, "to fall into a trap" (<i>Abbott-Smith</i>). <a href="/greek/4625.htm">See 4625</a> (<i>skandalon</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4625.htm">skandalon</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to put a snare (in the way), hence to cause to stumble, to give offense<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>cause (1), cause...to stumble (2), causes (2), causes...to stumble (6), fall away (7), falls away (1), led into sin (1), makes...stumble (2), offend (1), offended (1), stumble (3), stumbling (1), take (1), take offense (1), took offense (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4624: σκανδαλίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">σκανδαλίζω</span></span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐσκανδαλισα</span>; passive, present <span class="greek2">σκανδαλίζομαι</span>; imperfect <span class="greek2">ἐσκανδαλιζομην</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐσκανδαλίσθην</span> (cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 52 (45)); 1 future <span class="greek2">σκανδαλισθήσομαι</span>; (<span class="greek2">σκάνδαλον</span>); <span class="manuref">Vulg.</span><span class="latin">scandalizo</span>; Peshitto <span class="random">lSK)</span> [<BITMAP:Syriac18_1>]; properly, <span class="accented">to put a stumbling-block or impediment in the way,</span> upon which another may trip and fall; <span class="accented">to be a stumbling-block</span>; in the N. T. always metaphorically, (<span class="abbreviation">R. V.</span> <span class="accented">to cause or make to stumble</span>; <span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">to offend</span> (cause to offend)); <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to entice to sin </span>(Luth. ärgern, i. e. arg, bös machen): <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/matthew/5-29.htm">Matthew 5:29</a> (<BIBLE/VERSE_ONLY:Matthew 5:30>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 18:6,8>f; <a href="/interlinear/mark/9-42.htm">Mark 9:42f, 45, 47</a>; <a href="/interlinear/luke/17-2.htm">Luke 17:2</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/8-13.htm">1 Corinthians 8:13</a>; passive Latin<span class="latin">offendor</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">to be offended</span>), <span class="manuref">Vulg.</span><span class="latin">scandalizor</span>, Peshitto <span class="random">lSK</span> [<BITMAP:Syriac18_2>]: <a href="/interlinear/romans/14-21.htm">Romans 14:21</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> text); <a href="/interlinear/2_corinthians/11-29.htm">2 Corinthians 11:29</a> (<span class="abbreviation">R. V.</span> <span class="accented">is made to stumble</span>; cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 153 (145)). <p><span class="emphasized">b.</span> "to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey; to cause to fall away," and in the passive, <span class="accented">to fall away</span> (<span class="abbreviation">R. V.</span> <span class="accented">to stumble</span> (cf. '<span class="abbreviation">Teaching</span> etc. 16, 5 [ET]; <span class="abbreviation">Hermas</span>, vis. 4, 1, 3 [ET]; mand. 8, 10 [ET])): <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/john/6-61.htm">John 6:61</a>; passive, <a href="/interlinear/matthew/13-21.htm">Matthew 13:21</a>; <a href="/interlinear/matthew/24-10.htm">Matthew 24:10</a>; <a href="/interlinear/matthew/26-33.htm">Matthew 26:33</a>; <a href="/interlinear/mark/4-17.htm">Mark 4:17</a>; <a href="/interlinear/mark/14-29.htm">Mark 14:29</a>; (<a href="/interlinear/john/16-1.htm">John 16:1</a>); <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τίνι</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span>) <span class="accented">to be offended in one,</span> (find occasion of stumbling in), i. e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority: <a href="/interlinear/matthew/11-6.htm">Matthew 11:6</a>; <a href="/interlinear/matthew/13-57.htm">Matthew 13:57</a>; <a href="/interlinear/matthew/26-31.htm">Matthew 26:31</a>; <a href="/interlinear/mark/6-3.htm">Mark 6:3</a>; <a href="/interlinear/mark/14-27.htm">Mark 14:27</a>; <a href="/interlinear/luke/7-23.htm">Luke 7:23</a>; <span class="accented">to cause one to judge unfavorably or unjustly of another,</span> <a href="/interlinear/matthew/17-27.htm">Matthew 17:27</a>. Since the man who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed, <span class="greek2">σκανδαλίζω</span> means c. <span class="accented">to cause one to feel displeasure at a thing; to make indignant</span>: <span class="greek2">τινα</span>, passive, <span class="accented">to be displeased, indignant</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">offended</span>), <a href="/interlinear/matthew/15-12.htm">Matthew 15:12</a>. The verb <span class="greek2">σκανδαλίζω</span> is found neither in secular authors nor in the <span class="manuref">Sept.</span>, but only in the relies of <span class="manuref">Aq.</span>'s version of the O. T., <a href="/interlinear/psalms/63-9.htm">Psalm 63:9</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 64:9>); <a href="/interlinear/isaiah/8-15.htm">Isaiah 8:15</a>; (xl. 30); <a href="/interlinear/proverbs/4-12.htm">Proverbs 4:12</a> for <span class="hebrew">כָּשַׁל</span>; besides in Sir. 9:5 Sir. 23:8 Sir. 35:15 (Sir. 32:15); (Psalt. Sal. 16, 7. Cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 33.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>to cause to stumble<p>From <a href="/greek/4625.htm">skandalon</a>; to entrap, i.e. Trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend. <p>see GREEK <a href="/greek/4625.htm">skandalon</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εσκανδαλιζοντο εσκανδαλίζοντο ἐσκανδαλίζοντο εσκανδαλισθησαν εσκανδαλίσθησαν ἐσκανδαλίσθησαν σκανδαλιζει σκανδαλίζει σκανδαλιζεται σκανδαλίζεται σκανδαλίζη σκανδαλίζῃ σκανδαλιζονται σκανδαλίζονται σκανδαλιση σκανδαλίση σκανδαλίσῃ σκανδαλισθη σκανδαλισθή σκανδαλισθῇ σκανδαλισθησεσθε σκανδαλισθήσεσθε σκανδαλισθησομαι σκανδαλισθήσομαι σκανδαλισθησονται σκανδαλισθήσονται σκανδαλισθητε σκανδαλισθήτε σκανδαλισθῆτε σκανδαλισω σκανδαλίσω σκανδαλισωμεν σκανδαλίσωμεν eskandalisthesan eskandalisthēsan eskandalísthesan eskandalísthēsan eskandalizonto eskandalízonto skandalise skandalisē skandalísei skandalísēi skandaliso skandalisō skandalíso skandalísō skandalisomen skandalisōmen skandalísomen skandalísōmen skandalisthe skandalisthē skandalisthêi skandalisthē̂i skandalisthesesthe skandalisthēsesthe skandalisthḗsesthe skandalisthesomai skandalisthēsomai skandalisthḗsomai skandalisthesontai skandalisthēsontai skandalisthḗsontai skandalisthete skandalisthête skandalisthēte skandalisthē̂te skandalize skandalizē skandalizei skandalízei skandalízēi skandalizetai skandalízetai skandalizontai skandalízontai<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/5-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δεξιὸς <b>σκανδαλίζει</b> σε ἔξελε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> eye <span class="itali">makes you stumble,</span> tear<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> right eye <span class="itali">offend</span> thee, pluck<br><a href="/interlinear/matthew/5-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> right <span class="itali">cause to stumble</span> you pluck out<p><b><a href="/text/matthew/5-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σου χεὶρ <b>σκανδαλίζει</b> σε ἔκκοψον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> hand <span class="itali">makes you stumble,</span> cut it off<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> right hand <span class="itali">offend</span> thee, cut<br><a href="/interlinear/matthew/5-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you hand <span class="itali">cause to stumble</span> you cut off<p><b><a href="/text/matthew/11-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν μὴ <b>σκανδαλισθῇ</b> ἐν ἐμοί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is he who <span class="itali">does not take offense</span> at Me.<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall not <span class="itali">be offended</span> in me.<br><a href="/interlinear/matthew/11-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if not <span class="itali">shall fall away</span> in me<p><b><a href="/text/matthew/13-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγον εὐθὺς <b>σκανδαλίζεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> immediately <span class="itali">he falls away.</span><br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the word, by and by <span class="itali">he is offended.</span><br><a href="/interlinear/matthew/13-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> word immediately <span class="itali">he falls away</span><p><b><a href="/text/matthew/13-57.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:57</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐσκανδαλίζοντο</b> ἐν αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And they took offense</span> at Him. But Jesus<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">they were offended</span> in him.<br><a href="/interlinear/matthew/13-57.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">they were offended</span> at him<p><b><a href="/text/matthew/15-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν λόγον <b>ἐσκανδαλίσθησαν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that the Pharisees <span class="itali">were offended</span> when they heard<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the Pharisees <span class="itali">were offended,</span> after they heard<br><a href="/interlinear/matthew/15-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the saying <span class="itali">were offended</span><p><b><a href="/text/matthew/17-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural">V-ASA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ μὴ <b>σκανδαλίσωμεν</b> αὐτούς πορευθεὶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so <span class="itali">that we do not offend</span> them, go<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> lest <span class="itali">we should offend</span> them,<br><a href="/interlinear/matthew/17-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover not <span class="itali">we might offend</span> them having gone<p><b><a href="/text/matthew/18-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δ' ἂν <b>σκανδαλίσῃ</b> ἕνα τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but whoever <span class="itali">causes</span> one of these<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> But whoso <span class="itali">shall offend</span> one of these<br><a href="/interlinear/matthew/18-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover anyhow <span class="itali">shall cause to stumble</span> one of the<p><b><a href="/text/matthew/18-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πούς σου <b>σκανδαλίζει</b> σε ἔκκοψον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your foot <span class="itali">causes you to stumble,</span> cut it off<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy foot <span class="itali">offend thee,</span> cut them<br><a href="/interlinear/matthew/18-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> foot of you <span class="itali">cause to sin</span> you cut off<p><b><a href="/text/matthew/18-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀφθαλμός σου <b>σκανδαλίζει</b> σε ἔξελε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your eye <span class="itali">causes you to stumble,</span> pluck<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thine eye <span class="itali">offend</span> thee, pluck<br><a href="/interlinear/matthew/18-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> eye of you <span class="itali">cause to sin</span> you pluck out<p><b><a href="/text/matthew/24-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-FIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ τότε <b>σκανδαλισθήσονται</b> πολλοὶ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> many <span class="itali">will fall away</span> and will betray<br><a href="/kjvs/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall many <span class="itali">be offended,</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/24-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And then <span class="itali">will fall away</span> many and<p><b><a href="/text/matthew/26-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 2nd Person Plural">V-FIP-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πάντες ὑμεῖς <b>σκανδαλισθήσεσθε</b> ἐν ἐμοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, You will all <span class="itali">fall away</span> because<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> All ye <span class="itali">shall be offended</span> because of me<br><a href="/interlinear/matthew/26-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> All you <span class="itali">will fall away</span> because of me<p><b><a href="/text/matthew/26-33.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-FIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Εἰ πάντες <b>σκανδαλισθήσονται</b> ἐν σοί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> all <span class="itali">may fall</span> away<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all <span class="itali">[men] shall be offended</span> because<br><a href="/interlinear/matthew/26-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> If all <span class="itali">will fall away</span> because of you<p><b><a href="/text/matthew/26-33.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular">V-FIP-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐγὼ οὐδέποτε <b>σκανδαλισθήσομαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> may fall <span class="itali">away</span> because<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [yet] will I never <span class="itali">be offended.</span><br><a href="/interlinear/matthew/26-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I never <span class="itali">will fall away</span><p><b><a href="/text/mark/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγον εὐθὺς <b>σκανδαλίζονται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> immediately <span class="itali">they fall away.</span><br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> immediately <span class="itali">they are offended.</span><br><a href="/interlinear/mark/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> word immediately <span class="itali">they fall away</span><p><b><a href="/text/mark/6-3.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμᾶς καὶ <b>ἐσκανδαλίζοντο</b> ἐν αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> here <span class="itali">with us? And they took offense</span> at Him.<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> us? And <span class="itali">they were offended</span> at him.<br><a href="/interlinear/mark/6-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> us and <span class="itali">they took offense</span> at him<p><b><a href="/text/mark/9-42.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃς ἂν <b>σκανδαλίσῃ</b> ἕνα τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Whoever <span class="itali">causes</span> one of these<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whosoever <span class="itali">shall offend</span> one<br><a href="/interlinear/mark/9-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whoever anyhow <span class="itali">might cause to stumble</span> one of the<p><b><a href="/text/mark/9-43.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ ἐὰν <b>σκανδαλίζῃ</b> σε ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your hand <span class="itali">causes you to stumble,</span> cut it off;<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy hand <span class="itali">offend</span> thee, cut<br><a href="/interlinear/mark/9-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And if <span class="itali">should cause to stumble</span> you the<p><b><a href="/text/mark/9-45.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-PSA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πούς σου <b>σκανδαλίζῃ</b> σε ἀπόκοψον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your foot <span class="itali">causes you to stumble,</span> cut it off;<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy foot <span class="itali">offend</span> thee, cut<br><a href="/interlinear/mark/9-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> foot of you <span class="itali">should cause to stumble</span> you cut off<p><b><a href="/text/mark/9-47.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-PSA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀφθαλμός σου <b>σκανδαλίζῃ</b> σε ἔκβαλε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your eye <span class="itali">causes you to stumble,</span> throw<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thine eye <span class="itali">offend</span> thee, pluck<br><a href="/interlinear/mark/9-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> eye of you <span class="itali">should cause to stumble</span> you cast out<p><b><a href="/text/mark/14-27.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 2nd Person Plural">V-FIP-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι Πάντες <b>σκανδαλισθήσεσθε</b> ἐν ἐμοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, You will all <span class="itali">fall away,</span> because<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> All ye <span class="itali">shall be offended</span> because of<br><a href="/interlinear/mark/14-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> All <span class="itali">you will fall away</span> in me<p><b><a href="/text/mark/14-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-FIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ πάντες <b>σκανδαλισθήσονται</b> ἀλλ' οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> all <span class="itali">may fall away,</span> yet<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all <span class="itali">shall be offended,</span> yet<br><a href="/interlinear/mark/14-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Even all <span class="itali">will fall away</span> yet not<p><b><a href="/text/luke/7-23.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐὰν μὴ <b>σκανδαλισθῇ</b> ἐν ἐμοί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is he who <span class="itali">does not take</span> offense at Me.<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall not <span class="itali">be offended</span> in me.<br><a href="/interlinear/luke/7-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if not <span class="itali">shall fall away</span> in me<p><b><a href="/text/luke/17-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ ἵνα <b>σκανδαλίσῃ</b> τῶν μικρῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> than <span class="itali">that he would cause</span> one<br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">he should offend</span> one<br><a href="/interlinear/luke/17-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> than that <span class="itali">he should cause to stumble</span> little<p><b><a href="/text/john/6-61.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:61</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τοῦτο ὑμᾶς <b>σκανδαλίζει</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Does this <span class="itali">cause you to stumble?</span><br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, Doth this <span class="itali">offend</span> you?<br><a href="/interlinear/john/6-61.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> This you <span class="itali">does offend</span><p><b><a href="/greek/4624.htm">Strong's Greek 4624</a><br><a href="/greek/strongs_4624.htm">29 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/eskandalisthe_san_4624.htm">ἐσκανδαλίσθησαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eskandalizonto_4624.htm">ἐσκανδαλίζοντο — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalise__4624.htm">σκανδαλίσῃ — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/skandaliso__4624.htm">σκανδαλίσω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/skandaliso_men_4624.htm">σκανδαλίσωμεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalisthe__4624.htm">σκανδαλισθῇ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalisthe_sesthe_4624.htm">σκανδαλισθήσεσθε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalisthe_somai_4624.htm">σκανδαλισθήσομαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalisthe_sontai_4624.htm">σκανδαλισθήσονται — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalisthe_te_4624.htm">σκανδαλισθῆτε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalize__4624.htm">σκανδαλίζῃ — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalizei_4624.htm">σκανδαλίζει — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalizetai_4624.htm">σκανδαλίζεται — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/skandalizontai_4624.htm">σκανδαλίζονται — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4623.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4623"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4623" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4625.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4625"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4625" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>