CINXE.COM

Informação para os tradutores - FSFE

<!DOCTYPE html> <html lang="pt" class="pt no-js "> <head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name="robots" content="index, follow"> <meta name="viewport" content='width=device-width, initial-scale=1.0"'> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"> <link rel="stylesheet" media="all" href="/look/fsfe.min.css?20230215" type="text/css"> <link rel="stylesheet" media="print" href="/look/print.css" type="text/css"> <link rel="icon" href="/graphics/fsfe.ico" type="image/x-icon"> <link rel="apple-touch-icon" href="/graphics/touch-icon.png" type="image/png"> <link rel="apple-touch-icon-precomposed" href="/graphics/touch-icon.png" type="image/png"> <link rel="alternate" title="FSFE " href="/news/news.pt.rss" type="application/rss+xml"> <link rel="alternate" title="FSFE " href="/events/events.pt.rss" type="application/rss+xml"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="bg" lang="bg" href="/contribute/translators/translators.bg.html" title="Български"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="de" lang="de" href="/contribute/translators/translators.de.html" title="Deutsch"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="el" lang="el" href="/contribute/translators/translators.el.html" title="Ελληνικά"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="en" lang="en" href="/contribute/translators/translators.en.html" title="English"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="es" lang="es" href="/contribute/translators/translators.es.html" title="Español"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="et" lang="et" href="/contribute/translators/translators.et.html" title="Eesti"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="fi" lang="fi" href="/contribute/translators/translators.fi.html" title="Suomi"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="fr" lang="fr" href="/contribute/translators/translators.fr.html" title="Français"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="it" lang="it" href="/contribute/translators/translators.it.html" title="Italiano"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="nb" lang="nb" href="/contribute/translators/translators.nb.html" title="Norsk (bokmål)"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="nl" lang="nl" href="/contribute/translators/translators.nl.html" title="Nederlands"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="nn" lang="nn" href="/contribute/translators/translators.nn.html" title="Norsk (nynorsk)"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="pl" lang="pl" href="/contribute/translators/translators.pl.html" title="Polski"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="pt" lang="pt" href="/contribute/translators/translators.pt.html" title="Português"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="ru" lang="ru" href="/contribute/translators/translators.ru.html" title="Русский"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="sq" lang="sq" href="/contribute/translators/translators.sq.html" title="Shqip"> <link type="text/html" rel="alternate" hreflang="sv" lang="sv" href="/contribute/translators/translators.sv.html" title="Svenska"> <meta name="description" content="A Free Software Foundation Europe é uma organização internacional. O nosso objetivo é contactar o maior número de pessoas possível e incluí-las nas nossas ..."> <meta name="fediverse:creator" content="@fsfe@mastodon.social"> <meta name="twitter:card" content="summary"> <meta name="twitter:site" content="@fsfe"> <meta name="twitter:image" content="https://fsfe.org/graphics/logo-text_square.png"> <meta name="twitter:title" content="Informação para os tradutores - FSFE"> <meta name="twitter:description" content="A Free Software Foundation Europe é uma organização internacional. O nosso objetivo é contactar o maior número de pessoas possível e incluí-las nas nossas ..."> <meta property="og:type" content="article"> <meta property="og:site_name" content="FSFE - Free Software Foundation Europe"> <meta property="og:image" content="https://fsfe.org/graphics/logo-text_square.png"> <meta property="og:locale" content="pt"> <meta property="og:url" content="https://fsfe.org/contribute/translators/translators.html"> <meta property="og:title" content="Informação para os tradutores - FSFE"> <meta property="og:description" content="A Free Software Foundation Europe é uma organização internacional. O nosso objetivo é contactar o maior número de pessoas possível e incluí-las nas nossas ..."> <script src="/scripts/jquery-3.5.1.min.js"></script><script src="/scripts/modernizr.custom.65251.js"></script> <title>Informação para os tradutores - FSFE</title> </head> <body> <!--This file was generated by an XSLT script. Please do not edit.--><nav id="translations" class="alert"><a class="close" data-toggle="collapse" data-target="#translations" href="#"> × </a><a class="contribute-translation" href="/contribute/translators/index.pt.html">Traduzir esta página?</a><ul> <li><a href="/contribute/translators/translators.bg.html">Български</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.de.html">Deutsch</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.el.html">Ελληνικά</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.en.html">English</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.es.html">Español</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.et.html">Eesti</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.fi.html">Suomi</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.fr.html">Français</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.it.html">Italiano</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.nb.html">Norsk (bokmål)</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.nl.html">Nederlands</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.nn.html">Norsk (nynorsk)</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.pl.html">Polski</a></li> <li>Português</li> <li><a href="/contribute/translators/translators.ru.html">Русский</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.sq.html">Shqip</a></li> <li><a href="/contribute/translators/translators.sv.html">Svenska</a></li> </ul></nav><header id="top"><div id="masthead"><a id="logo" href="/index.pt.html"><span>Free Software Foundation Europe</span></a></div> <nav id="menu"><p>Ir para:</p> <ul id="direct-links"> <li id="direct-to-menu-list"><a href="#menu-list">Menu</a></li> <li id="direct-to-content"><a href="#content">Conteúdo</a></li> <li id="direct-to-page-info"><a href="#page-info">Informação da página</a></li> </ul> <input type="checkbox" id="burger"><label for="burger"><i class="fa fa-bars fa-lg"></i></label><div id="menu-list"> <ul><li id="menu-donate"><a href="https://my.fsfe.org/donate?referrer=https://fsfe.org/contribute/translators/translators.html"><i class="fa fa-heart-o fa-lg"></i> Doar</a></li></ul> <ul id="menu-sections"> <li><a href="/about/about.pt.html">Sobre</a></li> <li><a href="/activities/activities.pt.html">Actividades</a></li> <li><a href="/contribute/contribute.pt.html">Participar</a></li> <li class="visible-xs"><a href="/news/news.pt.html">Últimas notícias</a></li> <li class="visible-xs"><a href="/events/events.pt.html">Próximos Eventos</a></li> <li class="visible-xs"><a href="/news/podcast.pt.html">Emissão</a></li> <li><a href="/press/press.pt.html">Imprensa</a></li> </ul> <ul> <li><a href="https://my.fsfe.org/"><i class="fa fa-sign-in fa-lg"></i> Acesso</a></li> <li id="menu-translations"><a href="#translations" data-toggle="collapse" data-target="#translations"><i class="fa fa-globe fa-lg"></i> Mudar de Idioma</a></li> <li id="menu-search-box"><form method="GET" action="/search/search.pt.html"><div class="input-group"> <div class="input-group-btn"><button class="btn btn-primary" type="submit"><i class="fa fa-search"></i></button></div> <input placeholder="Termos a buscar..." type="text" name="q" size="10" class="form-control"> </div></form></li> </ul> </div></nav></header><div class="topbanner"><div id="topbanner-border"><div id="topbanner-inner"> <div class="text-button-box"> <div class="row"> <div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-12"> <p> We are intervening in the Apple vs.EC litigation. Become a proud supporter of the FSFE and <a href="/donate/donate.html&gt;">join us in defending software freedom from monopoly control!</a> </p> </div> </div> </div> </div></div></div> <div id="notifications"><div id="infobox"></div></div> <main><div id="content"> <p id="category"><a href="/contribute/index.pt.html">Participe</a></p> <h1 id="id-traducoes">Traduções</h1> <p id="introduction"> A Free Software Foundation Europe é uma organização internacional. O nosso objetivo é <strong>contactar o maior número de pessoas possível</strong> e incluí-las nas nossas atividades para promover, ajudar e apoiar o movimento Software Livre. Para realizar este objetivo, queremos que a nossa página web e os textos que publicamos fiquem disponíveis em várias línguas. </p> <p> Uma parte importante do esforço de tradução é aplicado às páginas web, especialmente as páginas atualizadas freqüentemente, como o <a href="/index.pt.html">página de início</a>, a <a href="/news/index.pt.html">página de notícias</a> e a <a href="/events/index.pt.html">página de eventos</a>. Oferecemos-lhe algumas dicas para <a href="https://wiki.fsfe.org/TechDocs/Mainpage/Translations">ajudá-lo com a tradução da web</a>. </p> <p> Mas não só as páginas web têm que ser traduzidas: <a href="/press/index.pt.html">Comunicados à imprensa</a>, <a href="/news/newsletter.pt.html">boletins informativos</a>, <a href="/contribute/spreadtheword.pt.html#promo-material">brochuras e folhetos</a> e outros textos também terão mais difusão com cada língua adicional na que fiquem disponíveis. </p> <p> Como a FSFE está presente em vários países, muitas vezes os textos também são escritos em linguagens diferentes. No entanto, geralmente usamos o Inglês como ponto de partida para a partilha de textos com outras partes da organização e para outras traduções. Portanto, necessitamos de ajuda especialmente para </p> <ul> <li>traduzir de outras línguas <em>para</em> Inglês,</li> <li>revisar textos em Inglês escritos por falantes de Inglês não-nativos, e</li> <li>traduzir de Inglês para outras línguas.</li> </ul> <p> A experiência ensina que os melhores resultados de tradução são conseguidos quando as pessoas traduzem de uma língua estrangeira para a sua língua mãe. Tendo uma boa idéia sobre <a href="/about/index.pt.html">o que é a FSFE</a> e sobre <a href="/about/principles.pt.html">os nossos conceitos e valores</a> é uma boa ideia antes de começar a traduzir. Para ajudá-lo com palavras e frases difíceis, mantemos uma <a href="/contribute/translators/wordlist.pt.html">lista de palavras em mais de 15 línguas</a> na que você pode confiar quando encontre terminologia técnica ou simplesmente padrões para expressar quando fala no nome da FSFE. </p> <p> As traduções são coordenadas geralmente na <a href="https://lists.fsfe.org/postorius/lists/translators.lists.fsfe.org">lista de discussão dos tradutores.</a>, e todos aqueles que queiram contribuir com o seu esforço para traduzir podem inscrever-se nesta lista. É também um lugar onde procurar ajuda em caso de dúvida ou cooperar com outros tradutores em projetos maiores. Como já temos material disponível em mais de 30 línguas, o bom é que você sempre vai encontrar alguém na organização disposto a ajudá-lo. </p> <p> Os textos para serem traduzidos ou revisados são enviados para esta lista junto com uma referência para as línguas desejadas. Quem começa com uma tradução envia uma resposta para a lista para evitar duplicar o trabalho. As traduções concluidas também são enviadas para a lista para permitir que outros corrijam a tradução e proponham melhorias eventuais. Tanto os textos originais como as traduções são enviados geralmente como arquivos anexos com formatação de texto simples para minimizar os esforços de copiar e colar. </p> <p> O ideal seria que a equipe de tradução para um idioma específico tivera vários membros que se aliviaram e apoiaram uns aos outros, e assim a tradução para uma língua não dependeria de uma única pessoa. </p> <p> Muitos dos nossos tradutores já colaboram em outros projetos de Software Livre, além da FSFE. Ajudar com os esforços de tradução na FSFE reforça a comunidade de Software Livre em geral e oferece às pessoas, sem importar o idioma ou a nacionalidade, a oportunidade de aprender mais sobre o Software Livre. </p> <p> A tradução e revisão de textos é uma contribuição preciosa para o trabalho da FSFE e uma excelente oportunidade de, espontaneamente, participar nas atividades da FSFE sem obrigações a longo prazo. </p> <h2 id="subpages">Navigation</h2> <ul> <li> <h3 id="id-traduzir-paginas-web"><a href="https://wiki.fsfe.org/TechDocs/Mainpage/Translations">Traduzir páginas web</a></h3> <p> Como traduzir <em>fsfe.org</em>. </p> </li> <li> <h3 id="id-glossario"><a href="/contribute/translators/wordlist.pt.html">Glossário</a></h3> <p> Palavras e expressões comumente usadas na FSFE. </p> </li> <li> <h3 id="id-lista-de-discussao"><a href="https://lists.fsfe.org/postorius/lists/translators.lists.fsfe.org">Lista de discussão</a></h3> <p> Coordenação e ajudar nos esforços de tradução. </p> </li> </ul> </div></main><aside id="followup" class="subscribe-nl"><h2>Receber o boletim</h2> <p>Our experts inform you about current news, events, activities, and how you can contribute.<span style="font-size:0.8em"> (<a href="/about/legal/imprint.pt.html#id-privacy-policy"><span style="color:white; text-decoration: underline;">Política de Privacidade</span></a>) </span></p> <form class="form-inline" id="formnl" name="formnl" method="POST" action="https://my.fsfe.org/subscribe"> <input type="hidden" name="language" value="pt"><input type="input" style="display: none !important" name="password" tabindex="-1" autocomplete="off"><input id="yourname" name="name" type="text" required="required" placeholder="O seu nome"><input id="email" name="email1" type="email" required="required" placeholder="endereço electrónico"><fsfe-cd-referrer-input></fsfe-cd-referrer-input><input type="hidden" name="wants_info" value="yes"><input type="hidden" name="wants_newsletter_info" value="yes"><input type="hidden" name="category" value="i"><input id="submit" type="submit" value="Receber"> </form></aside><nav id="direct-to-top"><a href="#top">Ir para o início</a></nav><footer><div id="page-info"> <div> <p class="share-buttons footer"><a href="https://mastodon.social/@fsfe"><img src="/graphics/services/mastodon.png" alt="Mastodon" title="Mastodon"></a><a href="https://media.fsfe.org/a/fsfe/videos"><img src="/graphics/services/peertube.png" alt="Peertube" title="Peertube"></a></p> <p>Copyright © 2001-2024 <a href="/index.pt.html">Free Software Foundation Europe</a>.</p> <p> A cópia exacta e distribuição deste artigo na íntegra é permitida por qualquer meio, desde que esta nota seja mantida. </p> </div> <div> <p><a href="/about/contact.pt.html">Contacte-nos</a></p> <p><a href="/about/jobs/index.pt.html">Emprego</a></p> <p><a href="/about/legal/imprint.pt.html">Menção Legal</a> / <a href="/about/legal/imprint.pt.html#id-privacy-policy">Política de Privacidade</a> / <a href="/about/transparency-commitment.pt.html">Compromisso de Transparência</a></p> <p> A FSFE tem <a href="/about/fsfnetwork.pt.html">organizações irmãs</a> na <a href="//www.fsf.org/">América do Norte</a>, na <a href="http://fsf.org.in/">Índia</a> e na <a href="http://www.fsfla.org/">América Latina</a>. </p> </div> <div> <p><a rel="nofollow" href="https://git.fsfe.org/FSFE/fsfe-website/src/branch/master/fsfe.org/contribute/translators/translators.pt.xhtml">Código-fonte</a></p> <p><a href="/contribute/web/web.pt.html">Contribuir para a equipa de Web</a></p> <p><a href="/contribute/translators/translators.pt.html">Traduzir esta página?</a></p> <p>Agradecemos a pcgaldo por esta tradução. Também pode ser consultado o <a href="/contribute/translators/translators.en.html">texto original</a> desta página.</p> <p><a href="/about/js-licences.pt.html" data-jslicense="1">Licenças de JavaScript</a></p> </div> </div></footer><script src="/scripts/bootstrap-3.0.3.custom.js"></script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10