CINXE.COM

Isaiah 2:9 Multilingual: And the mean man is bowed down, and the great man is brought low; therefore forgive them not.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 2:9 Multilingual: And the mean man is bowed down, and the great man is brought low; therefore forgive them not.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/isaiah/2-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/2-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/2-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Isaiah 2:9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/2-8.htm" title="Isaiah 2:8">&#9668;</a> Isaiah 2:9 <a href="../isaiah/2-10.htm" title="Isaiah 2:10">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/2.htm">King James Bible</a></span><br />And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the mean man shall be bowed down, and the great man shall be brought low: and do not thou forgive them!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/2.htm">English Revised Version</a></span><br />And the mean man is bowed down, and the great man is brought low; therefore forgive them not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/2.htm">World English Bible</a></span><br />Man is brought low, and mankind is humbled; therefore don't forgive them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the low boweth down, and the high is humbled, And Thou acceptest them not.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/isaiah/2.htm">Isaia 2:9 Albanian</a><br></span><span class="alb">Prandaj njeriu i zakonshëm përulet dhe njeriu i shquar ulet, por ti nuk i fal.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/isaiah/2.htm">Dyr Ieseien 2:9 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Yso habnd sö si selbn ernidrigt und z Fall brungen. Vergib s ien nity!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/isaiah/2.htm">Исая 2:9 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">И наведе се долният човек, И сниши се големец; Затова недей им прощава.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/isaiah/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">卑賤人屈膝,尊貴人下跪,所以不可饒恕他們。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/isaiah/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">卑贱人屈膝,尊贵人下跪,所以不可饶恕他们。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/isaiah/2.htm">以 賽 亞 書 2:9 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">卑 賤 人 屈 膝 ; 尊 貴 人 下 跪 ; 所 以 不 可 饒 恕 他 們 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/isaiah/2.htm">以 賽 亞 書 2:9 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">卑 贱 人 屈 膝 ; 尊 贵 人 下 跪 ; 所 以 不 可 饶 恕 他 们 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/isaiah/2.htm">Isaiah 2:9 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Smrtnik će se poviti, čovjek sniziti; ne praštaj im.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/isaiah/2.htm">Izaiáše 2:9 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Klaní se obecný člověk, a ponižuje se i přední muž; protož neodpouštěj jim.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/isaiah/2.htm">Esajas 2:9 Danish</a><br></span><span class="dan">Men bøjes skal Mennesket, Manden ydmyges, tilgiv dem ikke!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/isaiah/2.htm">Jesaja 2:9 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Daar bukt zich de gemene man, en de aanzienlijke man vernedert zich; daarom zult Gij het hun niet vergeven.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/isaiah/2.htm">Ézsaiás 2:9 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Ezért [porba] hajtatik a közember, és megaláztatik a fõember, és meg nem bocsátsz nékik.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/isaiah/2.htm">Jesaja 2:9 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj klinigxis la homo, kaj malaltigxis la viro; kaj Vi ne pardonos ilin.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/isaiah/2.htm">JESAJA 2:9 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Siellä yhteinen kansa kumartelee, siellä sankarit heitänsä nöyryyttävät, joka et heille anna anteeksi.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/isaiah/2.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖ם וַיִּשְׁפַּל־אִ֑ישׁ וְאַל־תִּשָּׂ֖א לָהֶֽם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/isaiah/2.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">וישח אדם וישפל־איש ואל־תשא להם׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/isaiah/2.htm">Ésaïe 2:9 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et l'homme du peuple se courbera, et le grand sera abaisse: et ne leur pardonne pas!</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/isaiah/2.htm">Ésaïe 2:9 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés: Tu ne leur pardonneras point.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/isaiah/2.htm">Ésaïe 2:9 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Et ceux du commun se sont inclinés, et les personnes de qualité se sont baissées; ne leur pardonne donc point.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/isaiah/2.htm">Jesaja 2:9 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Da bückt sich der Pöbel, da demütigen sich die Junker. Das wirst du ihnen nicht vergeben.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/isaiah/2.htm">Jesaja 2:9 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Da bückt sich der Pöbel, da demütigen sich die Herren. Das wirst du ihnen nicht vergeben.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/isaiah/2.htm">Jesaja 2:9 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Da beugte sich der Mensch und demütigte sich der Mann, und du darfst ihnen nicht vergeben.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/isaiah/2.htm">Isaia 2:9 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Perciò l’uomo del volgo è umiliato, e i grandi sono abbassati, e tu non li perdoni.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/isaiah/2.htm">Isaia 2:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E la gente vile si è inchinata, e parimente gli uomini onorati si son bassati; perciò non perdonar loro.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/isaiah/2.htm">YESAYA 2:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Di sana orang hinapun tunduk dan orang muliapun merendahkan dirinya, maka sebab itu tiada Engkau mengampuni mereka itu.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/isaiah/2.htm">Isaias 2:9 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Et incurvavit se homo, et humiliatus est vir ; ne ergo dimittas eis.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/isaiah/2.htm">Isaiah 2:9 Maori</a><br></span><span class="mao">A e whakapikoa ana te tangata ware, e whakaititia ana te tangata nui; mo reira kaua ratou e tohungia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/isaiah/2.htm">Esaias 2:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Og mennesket blir bøiet, og mannen ydmyket - tilgi dem ikke! </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/isaiah/2.htm">Isaías 2:9 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y hase inclinado el hombre, y el varón se ha humillado: por tanto no los perdonarás.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/isaiah/2.htm">Isaías 2:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y <I>todo</I> hombre se ha inclinado, y <I>todo</I> varón se ha humillado, por tanto, no los perdonarás. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/isaiah/2.htm">Isaías 2:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Por esse motivo a humanidade será exterminada e o ser humano humilhado. Portanto, peço-te, ó Deus, não os perdoes!</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/isaiah/2.htm">Isaías 2:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Assim, pois, o homem é abatido, e o varão é humilhado; não lhes perdoes!   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/isaiah/2.htm">Isaia 2:9 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">De aceea cei mici vor fi scoborîţi, şi cei mari vor fi smeriţi: nu -i vei ierta.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/isaiah/2.htm">Исаия 2:9 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">И преклонился человек, и унизился муж, – и Ты не простишь их.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/isaiah/2.htm">Исаия 2:9 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">И преклонился человек, и унизился муж, --и Ты не простишь их.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/isaiah/2.htm">Jesaja 2:9 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Därför bliva människorna nedböjda och männen ödmjukade; du kan icke förlåta dem. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/isaiah/2.htm">Isaiah 2:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At ang taong hamak ay yumuyuko, at ang mataas na tao ay nabababa: kaya't huwag mong patawarin sila. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/isaiah/2.htm">อิสยาห์ 2:9 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">คนต่ำต้อยจึงกราบลงและคนใหญ่โตก็ถ่อมตัวลง ฉะนั้นอย่าอภัยเขาเลย</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/isaiah/2.htm">Yeşaya 2:9 Turkish</a><br></span><span class="tur">Bu yüzden herkes alçaltılıp dize getirilecek.<br />Onları bağışlama, ya RAB!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/isaiah/2.htm">EÂ-sai 2:9 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Kẻ hèn sẽ bị khuất, người sang sẽ bị hạ mình; vậy Chúa đừng tha họ!</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/2-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 2:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 2:8" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/2-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 2:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 2:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10