CINXE.COM
Isaiah 19:1 This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 19:1 This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/19-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/23_Isa_19_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 19:1 - An Oracle Concerning Egypt" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/19-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/19-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/18-7.htm" title="Isaiah 18:7">◄</a> Isaiah 19:1 <a href="/isaiah/19-2.htm" title="Isaiah 19:2">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/19.htm">New International Version</a></span><br />A prophecy against Egypt: See, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt with fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/19.htm">New Living Translation</a></span><br />This message came to me concerning Egypt: Look! The LORD is advancing against Egypt, riding on a swift cloud. The idols of Egypt tremble. The hearts of the Egyptians melt with fear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/19.htm">English Standard Version</a></span><br />An oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/19.htm">King James Bible</a></span><br />The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/19.htm">New King James Version</a></span><br />The burden against Egypt. Behold, the LORD rides on a swift cloud, And will come into Egypt; The idols of Egypt will totter at His presence, And the heart of Egypt will melt in its midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The pronouncement concerning Egypt: Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/19.htm">NASB 1995</a></span><br />The oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />The oracle concerning Egypt. Behold, the LORD is riding on a swift cloud, and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The oracle concerning Egypt. Behold, Yahweh is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will shake at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning Egypt: Listen carefully, the LORD is riding on a swift cloud and is about to come to Egypt; The idols of Egypt will tremble at His presence, And the heart of the Egyptians will melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />A pronouncement concerning Egypt: Look, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. Egypt’s worthless idols will tremble before him, and Egypt will lose heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />An oracle against Egypt: Look, the LORD rides on a swift cloud and is coming to Egypt. Egypt’s idols will tremble before Him, and Egypt’s heart will melt within it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/19.htm">American Standard Version</a></span><br />The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence; and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />This is a message about Egypt: The LORD comes to Egypt, riding swiftly on a cloud. The people are weak from fear. Their idols tremble as he approaches and says, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/19.htm">English Revised Version</a></span><br />The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and cometh unto Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />This is the divine revelation about Egypt. The LORD is riding on a fast-moving cloud and is coming to Egypt. Egypt's idols will tremble in his presence. Egypt's courage will fail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/19.htm">Good News Translation</a></span><br />This is a message about Egypt. The LORD is coming to Egypt, riding swiftly on a cloud. The Egyptian idols tremble before him, and the people of Egypt lose their courage. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/19.htm">International Standard Version</a></span><br />A message about Egypt: "Watch out! The LORD rides on a swift cloud, and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/19.htm">NET Bible</a></span><br />Here is a message about Egypt: Look, the LORD rides on a swift-moving cloud and approaches Egypt. The idols of Egypt tremble before him; the Egyptians lose their courage. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The burden of Egypt: "Look, the LORD rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt in its midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and will come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />This is the burden against Egypt: Behold, the LORD rides on a swift cloud; He is coming to Egypt. The idols of Egypt will tremble before Him, and the hearts of the Egyptians will melt within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/19.htm">World English Bible</a></span><br />The burden of Egypt. “Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt within it. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The burden of Egypt. Behold, YHWH is riding on a swift thick cloud, "" And He has entered Egypt, "" And the idols of Egypt have been moved at His presence, "" And the heart of Egypt melts in its midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The burden of Egypt. Lo, Jehovah is riding on a swift thick cloud, And He hath entered Egypt, And moved have been the idols of Egypt at His presence, And the heart of Egypt melteth in its midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The burden of Egypt Behold, Jehovah riding upon a swift cloud and coming to Egypt: and the vanities of Egypt moved to and fro from his face, and the heart of Egypt will melt in its midst.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />THE burden of Egypt. Behold the Lord will ascend upon a swift cloud, and will enter into Egypt, and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst thereof. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The burden of Egypt. Behold, the Lord will ascend upon a lofty cloud, and he will enter into Egypt, and the false images of Egypt will be moved before his face, and the heart of Egypt will waste away in its midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/19.htm">New American Bible</a></span><br />Oracle on Egypt: See, the LORD is riding on a swift cloud on his way to Egypt; The idols of Egypt tremble before him, the hearts of the Egyptians melt within them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />An oracle concerning Egypt. See, the LORD is riding on a swift cloud and comes to Egypt; the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />THE prophecy concerning the fall of Egypt. Behold, the LORD is riding upon swift clouds, and comes into Egypt; and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of the Egyptians shall melt in the midst of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The burden of Egypt: behold LORD JEHOVAH rides on swift clouds and enters Egypt, and the idols of Egypt shall be moved from before him and the heart of the Egyptian shall melt within him<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, And cometh unto Egypt; And the idols of Egypt shall be moved at His presence, And the heart of Egypt shall melt within it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />THE VISION OF EGYPT. Behold, the Lord sits on a swift cloud, and shall come to Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and their heart shall faint within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/19-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=3816" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/19.htm">An Oracle Concerning Egypt</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4853.htm" title="4853: maś·śā (N-msc) -- From nasa'; a burden; specifically, tribute, or porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire.">This is the burden</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·rā·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">against Egypt:</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·nêh (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Behold,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/7392.htm" title="7392: rō·ḵêḇ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To mount and ride, ride. A primitive root; to ride; causatively, to place upon, to despatch.">rides</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/7031.htm" title="7031: qal (Adj-ms) -- Light, swift, fleet. Contracted from qalal; light; rapid.">a swift</a> <a href="/hebrew/5645.htm" title="5645: ‘āḇ (N-cs) -- Dark cloud, cloud mass, thicket. ">cloud;</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: ū·ḇā (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">He is coming</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">to Egypt.</a> <a href="/hebrew/457.htm" title="457: ’ĕ·lî·lê (N-mpc) -- Insufficiency, worthlessness. Apparently from 'al; good for nothing, by anal. Vain or vanity; specifically an idol.">The idols</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt</a> <a href="/hebrew/5128.htm" title="5128: wə·nā·‘ū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- A primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively.">will tremble</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip·pā·nāw (Prep-m:: N-cpc:: 3ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before Him,</a> <a href="/hebrew/3824.htm" title="3824: ū·lə·ḇaḇ (Conj-w:: N-msc) -- Inner man, mind, will, heart. From labab; the heart; used also like leb.">and the hearts</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of the Egyptians</a> <a href="/hebrew/4549.htm" title="4549: yim·mas (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To dissolve, melt. A primitive root; to liquefy; figuratively, to waste, to faint.">will melt</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130: bə·qir·bōw (Prep-b:: N-msc:: 3ms) -- Inward part, midst. From qarab; properly, the nearest part, i.e. The center, whether literal, figurative or adverbial.">within them.</a> </span><span class="reftext">2</span>“So I will incite Egyptian against Egyptian; brother will fight against brother, neighbor against neighbor, city against city, and kingdom against kingdom.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/12-12.htm">Exodus 12:12</a></span><br />On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. I am the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/46-25.htm">Jeremiah 46:25</a></span><br />The LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Behold, I am about to punish Amon god of Thebes, along with Pharaoh, Egypt with her gods and kings, and those who trust in Pharaoh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/30-13.htm">Ezekiel 30:13</a></span><br />This is what the Lord GOD says: I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/2-11.htm">Zephaniah 2:11</a></span><br />The LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then the nations of every shore will bow in worship to Him, each in its own place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-1.htm">Isaiah 13:1</a></span><br />This is the burden against Babylon that Isaiah son of Amoz received:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/31-1.htm">Isaiah 31:1</a></span><br />Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-20.htm">Isaiah 45:20</a></span><br />Come, gather together, and draw near, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry idols of wood and pray to a god that cannot save.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/43-12.htm">Jeremiah 43:12-13</a></span><br />I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and Nebuchadnezzar will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself in his garment, and he will depart from there unscathed. / He will demolish the sacred pillars of the temple of the sun in the land of Egypt, and he will burn down the temples of the gods of Egypt.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/29-2.htm">Ezekiel 29:2-3</a></span><br />“Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt. / Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-1.htm">Nahum 1:1</a></span><br />This is the burden against Nineveh, the book of the vision of Nahum the Elkoshite:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-30.htm">Matthew 24:30</a></span><br />At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/1-7.htm">Revelation 1:7</a></span><br />Behold, He is coming with the clouds, and every eye will see Him—even those who pierced Him. And all the tribes of the earth will mourn because of Him. So shall it be! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-11.htm">Revelation 19:11</a></span><br />Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-64.htm">Matthew 26:64</a></span><br />“You have said it yourself,” Jesus answered. “But I say to all of you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-62.htm">Mark 14:62</a></span><br />“I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The burden of Egypt. Behold, the LORD rides on a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the middle of it.</p><p class="hdg">Egypt</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/25-19.htm">Jeremiah 25:19</a></b></br> Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/43-8.htm">Jeremiah 43:8-13</a></b></br> Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/44-29.htm">Jeremiah 44:29,30</a></b></br> And this <i>shall be</i> a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: … </p><p class="hdg">rideth</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/33-26.htm">Deuteronomy 33:26</a></b></br> <i>There is</i> none like unto the God of Jeshurun, <i>who</i> rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/18-10.htm">Psalm 18:10-12</a></b></br> And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind… </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/68-4.htm">Psalm 68:4,33,34</a></b></br> Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him… </p><p class="hdg">the idols</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/21-9.htm">Isaiah 21:9</a></b></br> And, behold, here cometh a chariot of men, <i>with</i> a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/46-1.htm">Isaiah 46:1,2</a></b></br> Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages <i>were</i> heavy loaden; <i>they are</i> a burden to the weary <i>beast</i>… </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/12-12.htm">Exodus 12:12</a></b></br> For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I <i>am</i> the LORD.</p><p class="hdg">the heart</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/19-16.htm">Isaiah 19:16</a></b></br> In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/15-14.htm">Exodus 15:14-16</a></b></br> The people shall hear, <i>and</i> be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina… </p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/2-9.htm">Joshua 2:9,11,24</a></b></br> And she said unto the men, I know that the LORD hath given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/17-1.htm">Burden</a> <a href="/isaiah/18-4.htm">Cloud</a> <a href="/isaiah/11-16.htm">Egypt</a> <a href="/isaiah/10-24.htm">Egyptians</a> <a href="/isaiah/14-13.htm">Gods</a> <a href="/isaiah/17-7.htm">Heart</a> <a href="/isaiah/10-11.htm">Idols</a> <a href="/isaiah/14-31.htm">Melt</a> <a href="/isaiah/16-3.htm">Midst</a> <a href="/isaiah/14-9.htm">Moved</a> <a href="/isaiah/17-1.htm">Oracle</a> <a href="/isaiah/9-3.htm">Presence</a> <a href="/habakkuk/1-6.htm">Quick-Moving</a> <a href="/psalms/104-3.htm">Rides</a> <a href="/psalms/68-33.htm">Rideth</a> <a href="/ecclesiastes/10-7.htm">Riding</a> <a href="/isaiah/16-5.htm">Seated</a> <a href="/isaiah/18-2.htm">Swift</a> <a href="/isaiah/15-4.htm">Tremble</a> <a href="/isaiah/13-8.htm">Troubled</a> <a href="/isaiah/17-7.htm">Turned</a> <a href="/isaiah/16-9.htm">Water</a> <a href="/isaiah/16-14.htm">Within</a> <a href="/isaiah/17-1.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/21-1.htm">Burden</a> <a href="/isaiah/25-5.htm">Cloud</a> <a href="/isaiah/19-2.htm">Egypt</a> <a href="/isaiah/19-2.htm">Egyptians</a> <a href="/isaiah/19-3.htm">Gods</a> <a href="/isaiah/19-3.htm">Heart</a> <a href="/isaiah/19-3.htm">Idols</a> <a href="/isaiah/34-3.htm">Melt</a> <a href="/isaiah/19-3.htm">Midst</a> <a href="/isaiah/24-19.htm">Moved</a> <a href="/isaiah/21-1.htm">Oracle</a> <a href="/isaiah/26-17.htm">Presence</a> <a href="/isaiah/27-1.htm">Quick-Moving</a> <a href="/jeremiah/51-22.htm">Rides</a> <a href="/jeremiah/51-21.htm">Rideth</a> <a href="/jeremiah/17-25.htm">Riding</a> <a href="/isaiah/36-12.htm">Seated</a> <a href="/isaiah/30-16.htm">Swift</a> <a href="/isaiah/19-16.htm">Tremble</a> <a href="/isaiah/26-17.htm">Troubled</a> <a href="/isaiah/19-6.htm">Turned</a> <a href="/isaiah/19-8.htm">Water</a> <a href="/isaiah/19-3.htm">Within</a> <a href="/isaiah/21-1.htm">Word</a><div class="vheading2">Isaiah 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/19-1.htm">The confusion of Egypt</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/19-11.htm">The foolishness of their princes</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/19-18.htm">The calling of Egypt into the church</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/19-23.htm">The covenant of Egypt, Assyria, and Israel</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/19.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/19.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>This is the burden against Egypt:</b><br>The term "burden" refers to a prophetic oracle or message of judgment. Egypt, a significant power in the ancient Near East, often interacted with Israel, sometimes as an ally and other times as an adversary. This prophecy indicates a divine message specifically targeting Egypt, suggesting impending judgment or calamity.<p><b>Behold, the LORD rides on a swift cloud;</b><br>The imagery of the LORD riding on a cloud is symbolic of divine intervention and judgment. In ancient Near Eastern literature, deities were often depicted as riding on clouds, signifying their power and authority over creation. This phrase emphasizes God's sovereignty and His ability to swiftly execute judgment. It also echoes similar imagery found in Psalms 104:3 and <a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13</a>, where God is portrayed as transcending earthly limitations.<p><b>He is coming to Egypt.</b><br>This indicates a direct divine action against Egypt, suggesting that God Himself will be the agent of judgment. Historically, Egypt was known for its reliance on its gods and military might. The prophecy underscores that no earthly power can withstand the coming of the LORD. This also foreshadows the eventual downfall of Egypt's influence and power.<p><b>The idols of Egypt will tremble before Him,</b><br>Egypt was renowned for its pantheon of gods and idols, which were central to its culture and religion. The trembling of the idols signifies the impotence of these gods in the face of the true God. This theme is consistent with other biblical narratives, such as the plagues in Exodus, where the God of Israel demonstrates His supremacy over the gods of Egypt.<p><b>and the hearts of the Egyptians will melt within them.</b><br>This phrase conveys the fear and despair that will grip the Egyptians as they realize their vulnerability and the futility of their reliance on false gods. The melting of hearts is a common biblical expression for overwhelming fear and loss of courage, as seen in <a href="/joshua/2-11.htm">Joshua 2:11</a>. It highlights the psychological and spiritual impact of God's judgment on a nation that prided itself on its strength and stability.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD</a></b><br>The sovereign God of Israel, depicted as riding on a swift cloud, symbolizing His power and authority over all nations, including Egypt.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>A significant nation in biblical history, often seen as a symbol of worldly power and idolatry. In this context, Egypt is the subject of God's impending judgment.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/idols_of_egypt.htm">Idols of Egypt</a></b><br>Represent the false gods worshiped by the Egyptians. Their trembling signifies the impotence of these idols in the presence of the true God.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_egyptians.htm">The Egyptians</a></b><br>The people of Egypt, whose hearts are described as melting, indicating fear and helplessness in the face of divine judgment.<br><br>5. <b><a href="/topical/o/oracle.htm">Oracle</a></b><br>A prophetic message or burden, often concerning judgment or future events, delivered by a prophet of God.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br>God is not limited to Israel; His authority extends over all nations, including powerful ones like Egypt. This reminds us of His ultimate control over world events.<br><br><b><a href="/topical/t/the_futility_of_idolatry.htm">The Futility of Idolatry</a></b><br>The trembling of Egypt's idols highlights the futility of trusting in anything other than the true God. Believers are called to examine their own lives for modern-day idols.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fear_of_the_lord.htm">The Fear of the LORD</a></b><br>The melting hearts of the Egyptians illustrate the fear that comes from recognizing God's power. Believers should cultivate a healthy reverence for God, leading to wisdom and obedience.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_imminent_judgment.htm">God's Imminent Judgment</a></b><br>The swift cloud signifies the suddenness and certainty of God's judgment. This serves as a warning to be prepared and live righteously.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_god's_deliverance.htm">Hope in God's Deliverance</a></b><br>While this passage speaks of judgment, it also points to the hope of deliverance for those who turn to God. Believers can find comfort in God's justice and mercy.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_19.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 19</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_isaiah_19_1-4_match_egyptian_history.htm">Does Isaiah 19:1–4 align with known Egyptian history regarding civil strife and political upheaval? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_ankh_symbol_represent.htm">What does the ankh symbol represent?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_evidence_of_ezekiel_30's_events.htm">If Ezekiel 30 as a whole is taken literally, why do we not see conclusive archeological or historical confirmation of these catastrophic outcomes across Egypt and the surrounding nations?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_ancient_cultures_worship_idols.htm">Psalm 115:4–7 — If idols are truly powerless, why have archeological findings shown widespread worship of them across ancient civilizations that thrived for centuries? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div><span class= "bld">XIX.</span><p>(1) <span class= "bld">The burden of Egypt.</span>--In its political bearings, as Egypt and Ethiopia were at this time under the same ruler, Tirhakah, as they had been before under Piankhi-Mer-Amon, this prophecy presents nearly the same features as the preceding. Its chief characteristic is that it presents the condition of the conquered nation as distinct from that of the conqueror. The opening words declare that the long-delayed judgment is at last coming, swift as a cloud driven by the storm-wind, upon the idols of Egypt. Men shall feel that the presence of the Mighty One is among them.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/19.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 1-17.</span> - THE BURDEN OF EGYPT. It has been doubted whether this prophecy refers to the conquest of Egypt by Piankhi, as related in the monument which he set up at Napata, or to that by Esarhaddon, of which we gain our knowledge from the inscriptions of his son, Asshur-bani-pal. In the former case, we must suppose it written as early as <span class="date">B.C. 735</span>; in the latter, its date might be as late as <span class="date">B.C. 690</span>. The division of Egypt, "kingdom against kingdom," is a circumstance rather in favor of the earlier date; but the "cruel lord," and the mention of the "princes of Zoan and Noph," are decisive for the later. Piankhi is anything rather than a "cruel lord," being particularly mild and clement; Napata (Noph) is under him, and cannot be said to have been "deceived" or to have "seduced Egypt;" and Zoan plays no part in the history of the period. Esarhaddon, on the contrary, was decidedly a "cruel" prince, and treated Egypt with great severity, splitting it up into a number of governments. Zoan was one of the leading cities of the time, and Noph was the leading power on the Egyptian side, the head of the patriotic party which resisted the Assyrian monarch, but to no purpose. We may, therefore, regard this prophecy as one of Isaiah's latest, placed where it is merely on account of its head-tug - the compiler having placed all the "burdens" against foreign countries together. <span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">The Lord rideth upon a swift cloud</span>. Natural imagery to express the rapidity of Divine visitations (comp. <a href="/psalms/104-3.htm">Psalm 104:3</a>). God, being about to visit Egypt with a judgment of extreme severity, is represented as entering the land in person (so in <a href="/isaiah/13-5.htm">Isaiah 13:5</a>). <span class="cmt_word">The idols of Egypt shall be moved.</span> Neither Piankhi nor any other Ethiopian conqueror made war on the Egyptian idols; but the Assyrians were always bent on humbling the gods of the hostile countries (see above, <a href="/isaiah/10-10.htm">Isaiah 10:10</a>; and comp. <a href="/isaiah/36-18.htm">Isaiah 36:18-20</a>). We have no detailed account of Esarhaddon's campaign; but we find Asshur-bani-pal's first victory over Tirhakah immediately followed by the presentation to him in his camp of Egyptian deities (G. Smith, 'History of Asshur-bani-pal,' p. 20, 1. 1), <span class="accented">i.e.</span> of their images. These were probably taken to Nineveh, or else destroyed. At a later date, the same monarch deprived an Egyptian temple of two of its sacred obelisks (ibid., p. 54, 11. 4, 5). The heart of Egypt shall molt (coup. <a href="/isaiah/13-7.htm">Isaiah 13:7</a>; <a href="/psalms/22-14.htm">Psalm 22:14</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/19-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">[This is] an oracle</span><br /><span class="heb">מַשָּׂ֖א</span> <span class="translit">(maś·śā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4853.htm">Strong's 4853: </a> </span><span class="str2">A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire</span><br /><br /><span class="word">concerning Egypt:</span><br /><span class="heb">מִצְרָ֑יִם</span> <span class="translit">(miṣ·rā·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">Behold,</span><br /><span class="heb">הִנֵּ֨ה</span> <span class="translit">(hin·nêh)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm">Strong's 2009: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֜ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">rides</span><br /><span class="heb">רֹכֵ֨ב</span> <span class="translit">(rō·ḵêḇ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7392.htm">Strong's 7392: </a> </span><span class="str2">To ride, to place upon, to despatch</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">a swift</span><br /><span class="heb">קַל֙</span> <span class="translit">(qal)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7031.htm">Strong's 7031: </a> </span><span class="str2">Light, swift, fleet</span><br /><br /><span class="word">cloud;</span><br /><span class="heb">עָ֥ב</span> <span class="translit">(‘āḇ)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5645.htm">Strong's 5645: </a> </span><span class="str2">An envelope, darkness, a, cloud, a copse</span><br /><br /><span class="word">He is coming</span><br /><span class="heb">וּבָ֣א</span> <span class="translit">(ū·ḇā)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">to Egypt.</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֔יִם</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">The idols</span><br /><span class="heb">אֱלִילֵ֤י</span> <span class="translit">(’ĕ·lî·lê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_457.htm">Strong's 457: </a> </span><span class="str2">Good for, nothing, by anal, vain, vanity, an idol</span><br /><br /><span class="word">of Egypt</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֙יִם֙</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">will tremble</span><br /><span class="heb">וְנָע֞וּ</span> <span class="translit">(wə·nā·‘ū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5128.htm">Strong's 5128: </a> </span><span class="str2">To quiver, wave, waver, tremble, totter</span><br /><br /><span class="word">before Him,</span><br /><span class="heb">מִפָּנָ֔יו</span> <span class="translit">(mip·pā·nāw)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">and the hearts</span><br /><span class="heb">וּלְבַ֥ב</span> <span class="translit">(ū·lə·ḇaḇ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3824.htm">Strong's 3824: </a> </span><span class="str2">Inner man, mind, will, heart</span><br /><br /><span class="word">of the Egyptians</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֖יִם</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">will melt</span><br /><span class="heb">יִמַּ֥ס</span> <span class="translit">(yim·mas)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4549.htm">Strong's 4549: </a> </span><span class="str2">To liquefy, to waste, to faint</span><br /><br /><span class="word">within them.</span><br /><span class="heb">בְּקִרְבּֽוֹ׃</span> <span class="translit">(bə·qir·bōw)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7130.htm">Strong's 7130: </a> </span><span class="str2">The nearest part, the center</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/19-1.htm">Isaiah 19:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/19-1.htm">OT Prophets: Isaiah 19:1 The burden of Egypt: Behold Yahweh rides (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/18-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 18:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 18:7" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/19-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 19:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 19:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>