CINXE.COM
Translations of Lookup Page for On-Line Encyclopedia of Integer Sequences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> <html> <head> <link rel="stylesheet" href="/styles.css"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"> <meta name=viewport content="width=device-width, initial-scale=1"> <meta name="keywords" content="OEIS,integer sequences,Sloane" /> <title>Translations of Lookup Page for On-Line Encyclopedia of Integer Sequences</title> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="OEIS" href="/oeis.xml"> <script> var myURL = "\/translate.html" function redir() { var host = document.location.hostname; if(host != "oeis.org" && host != "127.0.0.1" && !/^([0-9.]+)$/.test(host) && host != "localhost" && host != "localhost.localdomain") { document.location = "https"+":"+"//"+"oeis"+".org/" + myURL; } } function sf() { if(document.location.pathname == "/" && document.f) document.f.q.focus(); } </script> </head> <body bgcolor=#ffffff onload="redir();sf()"> <div class=loginbar> <div class=login> <a href="/login?redirect=%2ftranslate.html">login</a> </div> </div> <div class=center><div class=top> <center> <div class=donors> The OEIS is supported by <a href="http://oeisf.org/#DONATE">the many generous donors to the OEIS Foundation</a>. </div> <div class=banner> <a href="/"><img class=banner border="0" width="600" src="/banner2021.jpg" alt="Translations of Lookup Page for On-Line Encyclopedia of Integer Sequences"></a> </div> </center> </div></div> <div class=center><div class=pagebody> <div class=searchbarcenter> <form name=f action="/search" method="GET"> <div class=searchbargreet> <div class=searchbar> <div class=searchq> <input class=searchbox maxLength=1024 name=q value="" title="Search Query"> </div> <div class=searchsubmit> <input type=submit value="Search" name=go> </div> <div class=hints> <span class=hints><a href="/hints.html">Hints</a></span> </div> </div> <div class=searchgreet> (Greetings from <a href="/welcome">The On-Line Encyclopedia of Integer Sequences</a>!) </div> </div> </form> </div> <div align="center"> <h2>Translations of Lookup Page </h2> <h2>For On-Line Encyclopedia of Integer Sequences</h2> <p><hr> <IMG SRC="celtic_bar.gif" ALT=" "><hr> <p> </div> <ul> <li> I would like to get translations of the<br> <table CELLSPACING="20" BORDER="0" ALIGN="center"> <tr> <td> <a href="index.html"><strong>English Lookup Page</strong></a> </td> </tr> </table> into many different languages. So far the following versions exist: <p> <table WIDTH="90%" CELLSPACING="10" BORDER="0" ALIGN="center"> <tr> <td><a href="index.html"><strong>English</strong></a></td> <td><a href="indexalbanian.html"><strong>Albanian</strong></a></td> <td><a href="indexarabic.html"><strong>Arabic</strong></a></td> <td><a href="indexbengali.html"><strong>Bengali</strong></a></td> <td><a href="indexbulgarian.html"><strong>Bulgarian</strong></a></td> <td><a href="indexcatalan.html"><strong>Catalan</strong></a></td> <td><a href="indexchinese.html"><strong>Chinese, traditional</strong></a></td> </tr> <tr> <td><a href="indexchineseS.html"><strong>Chinese, simplified (1)</strong></a></td> <td><a href="indexchineseT.html"><strong>Chinese, simplified (2)</strong></a></td> <td><a href="indexcroatian.html"><strong>Croatian</strong></a></td> <td><a href="indexczech.html"><strong>Czech</strong></a></td> <td><a href="indexdanish.html"><strong>Danish</strong></a></td> <td><a href="indexdutch.html"><strong>Dutch</strong></a></td> <td><a href="indexesperanto.html"><strong>Esperanto</strong></a></td> </tr> <tr> <td><a href="indexestonian.html"><strong>Estonian</strong></a></td> <td><a href="indexfarsi.html"><strong>Farsi</strong></a></td> <td><a href="indexfinnish.html"><strong>Finnish</strong></a></td> <td><a href="indexfrench.html"><strong>French</strong></a></td> <td><a href="indexgerman.html"><strong>German</strong></a></td> <td><a href="indexgreek.html"><strong>Greek</strong></a></td> <td><a href="indexgujarati.html"><strong>Gujarati</strong></a></td> </tr> <tr> <td><a href="indexhebrew.html"><strong>Hebrew</strong></a></td> <td><a href="indexhindi.html"><strong>Hindi</strong></a></td> <td><a href="indexhungarian.html"><strong>Hungarian</strong></a></td> <td><a href="indexigbo.html"><strong>Igbo</strong></a></td> <td><a href="indexindonesian.html"><strong>Indonesian</strong></a></td> <td><a href="indexitalian.html"><strong>Italian</strong></a></td> <td><a href="indexjapanese.html"><strong>Japanese</strong></a></td> </tr> <tr> <td><a href="indexkannada.html"><strong>Kannada</strong></a></td> <td><a href="indexkorean.html"><strong>Korean</strong></a></td> <td><a href="indexlithuanian.html"><strong>Lithuanian</strong></a></td> <td><a href="indexmarathi.html"><strong>Marathi</strong></a></td> <td><a href="indexnorwegianB.html"><strong>Norwegian (Bokmål)</strong></a></td> <td><a href="indexnorwegianN.html"><strong>Norwegian (Nynorsk)</strong></a></td> <td><a href="indexpolish.html"><strong>Polish</strong></a></td> </tr> <tr> <td><a href="indexportuguese.html"><strong>Portuguese</strong></a></td> <td><a href="indexromanian.html"><strong>Romanian</strong></a></td> <td><a href="indexrussian.html"><strong>Russian</strong></a></td> <td><a href="indexserbian.html"><strong>Serbian</strong></a></td> <td><a href="indexslovenian.html"><strong>Slovenian</strong></a></td> <td><a href="indexspanish.html"><strong>Spanish</strong></a></td> <td><a href="indexswedish.html"><strong>Swedish</strong></a></td> </tr> <tr> <td><a href="indextagalog.html"><strong>Tagalog</strong></a></td> <td><a href="indexthai.html"><strong>Thai</strong></a></td> <td><a href="indexturkish.html"><strong>Turkish</strong></a></td> <td><a href="indexukrainian.html"><strong>Ukrainian</strong></a></td> <td><a href="indexurdu.html"><strong>Urdu</strong></a></td> <td><a href="indexvietnamese.html"><strong>Vietnamese</strong></a></td> <td><a href="indexwelsh.html"><strong>Welsh</strong></a></td> </tr> </table> </li> <p> <li> The purpose of these translations is to make it easier for people who are not so familiar with English to use the database. </li> <p> <li><strong>How to change fonts.</strong> In your browser, go to "View" then "Font" or "Encoding" or "Character Set". Firefox seems to have the best fonts installed, although Internet Explorer and Netscape 7 are also good. </li> <p> <li> These pages are just an interface, or front-end, to the database. The actual replies from the database will still be in English, but the headings and the error messages will be in the other language. </li> <p> <li> <font color="red"><strong> I would also like to get translations into other languages.<br> If you can help by translating the sentences below,<br> then it would be possible to set up a web page in your language.<br> If you can help, please send me email (Neil Sloane, njasloane@gmail.com)! <br> Don't make the translations until we have corresponded. </strong></font> <p> </li> <li>There are just ten sentences that need to be translated. <p> </li> <li> If you can help with this project it would be an important contribution to the database. New translations or corrections of errors will be welcomed. The names of those people who have contributed translations so far are listed at the <a href=translate.html#THANKS>foot of this page</a>. </li> <p> <li> <strong>For languages that use non-USA fonts, like Arabic or Japanese, it is probably better to type the translations into Word, and email me the .doc file! </strong> </li> <p> <li> <strong>Checking a translation.</strong> If you would like to help by checking one of the translations, the instructions are <a href="translate2.html">here</a>. </li> <p> <li> <a href="http://NeilSloane.com">N. J. A. Sloane</a>, <a href="mailto:njasloane@gmail.com">njasloane@gmail.com</a>. <p> </li> </ul> <p> <hr> <p> <p> <strong>Name of language in English (e.g. French)</strong>: <INPUT TYPE="TEXT" NAME="lang" SIZE="60" > <p> <strong>Name of language in that language (e.g. Français)</strong>: <INPUT TYPE="TEXT" NAME="lang2" SIZE="60" > <p> <strong>Any special fonts needed?</strong>: <br> <TEXTAREA NAME="fonts" ROWS="4" COLS="60" WRAP="VIRTUAL"> </TEXTAREA> <p> <strong>Your name</strong>: <INPUT TYPE="TEXT" NAME="sender" SIZE="60" > <p> <strong>Email address</strong>: <INPUT TYPE="TEXT" NAME="address" SIZE="60" > <p> <hr> <strong> The first set of sentences are for the Lookup Page.<br> To see the original English version, please click <a href="index.html">here</a>. </strong> <p> <strong> Here are the sentences that need to be translated. <br>Please enter the translations in the boxes! </strong> <p> <hr> <p> I have added some comments to make it clearer what needs to be translated. <br> To distinguish the comments, I will address them to an imaginary friend, John!<p> <font color="red">SENTENCES IN RED AND BEGINNING WITH <strong>JOHN</STRONG> DO NOT NEED TO BE TRANSLATED!</font> <p> <font color="black">THE BLACK SENTENCES ARE TO BE TRANSLATED.</font> <p> <p> <font color="green">A FRENCH TRANSLATION IS SHOWN IN GREEN AS AN EXAMPLE.</font> <p> <hr> <p> <font color="red">(JOHN: THIS IS THE MAIN TITLE FOR THE DATABASE:)</font><p> The On-Line Encyclopedia of Integer Sequences<p> <font color="green">FRENCH: L'Encyclopédie en ligne des suites de nombres entiers</font><p> <input type=text NAME=title SIZE=80 > <p> <hr> <p> <font color="red">(JOHN: THIS SENTENCE TELLS THEM WHAT TO ENTER.)</font> <p> Enter a sequence, a word (in English), or the number of a sequence:<p> <font color="green">FRENCH: Entrez une suite, un mot (en anglais), ou un numéro de suite : </font><p> <TEXTAREA NAME="enter" ROWS="2" COLS="60" WRAP="VIRTUAL"> </TEXTAREA> <hr> <p> <font color="red">(JOHN: THE NEXT IS A LABEL FOR A BUTTON:)</font> <p> <font color="red">(JOHN: THIS MEANS SEARCH THE DATABASE:)</font><p> Search <font color="green">FRENCH: Chercher</font><p> <input type=text NAME=search SIZE=60 > <p> <hr> <p> The following pages are all in English.<p> <font color="green">FRENCH: Les pages suivantes sont toutes en anglais.</font><p> <input type=text NAME=all_in_english SIZE=60 > <p> <hr> <p> <font color="red">(JOHN: THIS IS FOR A LINK TO THE HINTS PAGE, WHICH IS IN ENGLISH:)</font><p> Hints <font color="green">FRENCH: Conseils</font><p> <input type=text NAME=hints SIZE=40 > <p> <hr> <p> <font color="red">(JOHN: THIS IS FOR A LINK TO THE WELCOME PAGE, WHICH IS IN ENGLISH)</font><br> <font color="red">(JOHN: PLEASE PUT UNDERSCORE SYMBOLS BEFORE AND AFTER<br> "_Welcome Page_" SO I WILL KNOW WHERE THE LINK GOES!)</font><p> For information about the Encyclopedia see the _Welcome Page_<p> <font color="green">FRENCH: Pour plus d'information sur l'Encyclopédie allez sur la _page d'accueil_</font><p> <TEXTAREA NAME="go_welcome" ROWS="2" COLS="60" WRAP="VIRTUAL"> </TEXTAREA> <p> <hr> <p> <font color="red">(JOHN: THIS IS FOR A LINK TO MY HOME PAGE, WHICH IS IN ENGLISH)</font><br> <font color="red">(JOHN: PLEASE PUT UNDERSCORE SYMBOLS BEFORE AND AFTER<br> "_N. J. A. Sloane_" SO I WILL KNOW WHERE THE LINK GOES!)</font><p> Maintained by _N. J. A. Sloane_ <font color="green">FRENCH: Maintenu par _N. J. A. Sloane_</font><br> <input type=text NAME=me SIZE=60 > <p> <p> <hr> <p> <strong> <font color="red">(JOHN: THE SECOND SET OF SENTENCES ARE FOR THE REPLY.<br> TO SEE THE ORIGINAL ENGLISH VERSION, GO <a href="index.html">HERE</a> AND CLICK "SUBMIT".</font> </strong> <p> <hr> <p> <font color="red">(JOHN: THIS IS FOR THE REPLY FROM THE DATABASE:)</font><br> <font color="red">(JOHN: PLEASE PUT UNDERSCORE SYMBOLS BEFORE AND AFTER<br> "_On-Line Encyclopedia of Integer Sequences_" BECAUSE THAT WILL BECOME A LINK)</font><p> Greetings from the _On-Line Encyclopedia of Integer Sequences_!<p> <font color="green">FRENCH: Salutations de _l'Encyclopédie en ligne des suites de nombres entiers_</font><p> <TEXTAREA NAME="greetings" ROWS="2" COLS="60" WRAP="VIRTUAL"> </TEXTAREA><p> <p> <hr> <p> <font color="red">(JOHN: THIS IS THE REPLY WHEN THERE IS NO MATCH:)</font> <p> I am sorry, but your sequence is not in the database.<p> <font color="green">FRENCH: Nous le regrettons mais votre suite n'est pas dans la table.</font><p> <TEXTAREA NAME="nomatch" ROWS="2" COLS="60" WRAP="VIRTUAL"> </TEXTAREA><p> <hr> <p> <font color="red">(JOHN: THIS INVITES THEM TO SEND ME THE SEQUENCE:)</font><br> <font color="red">(JOHN: THE PART BETWEEN THE UNDERSCORE SYMBOLS <br> _English form_ WILL BECOME A LINK)</font><p> If your sequence is of general interest,<br> please send it to me using the _English form_ provided <br>and I will probably add it to the database! <p> <font color="green">FRENCH: Si votre suite est d'intérêt général, _envoyez-la moi_, s'il vous plaît et je l'ajouterai (probablement) !</font><p> <TEXTAREA NAME="sendit" ROWS="3" COLS="60" WRAP="VIRTUAL"> </TEXTAREA><p> <hr><p> <p> <center> <IMG SRC="celtic_bar.gif" ALT=" "><hr> </center> <p> <center> <h3><a NAME="TESTING">Checking the translations</a></h3> </center> <p> If you would like to help by checking any of the translations, there are two simple tests to make. <p> Please tell me (Neil Sloane, njasloane@gmail.com) if you see anything wrong.<br>I would like the translations to be correct in every way. <p> The tests start at the lookup page in the appropriate language. <br> Go to the main <a href="index.html"> lookup page</a> and click on your favorite language. <p> Then do the following: <p> <ol> <li> Use the default sequence: <p> <div align="center"> <table BORDER="1" ALIGN="center"> <tr> </tr> <tr> <td> <pre> 1, 2, 3, 6, 11, 23, 47, 106, 235 </pre> </td> </tr> </table> </div> <p> and click "Submit".<br> You should get the usual reply, in English, with a header in your language. </li> <p> <li> Enter a random sequence, such as: <p> <div align="center"> <table BORDER="1" ALIGN="center"> <tr> </tr> <tr> <td> <pre> 1, 2, 3, 6, 11, 23, 47, 106, 2354455444444444445565665545556666 </pre> </td> </tr> </table> </div> <p> and click "Submit".<br> You should get a message saying something like this: <p> "Sorry, this is not in the database.<br> If it is of general interest please send<br> it to me using the <strong>Submit</strong> web page". </li> <p> </ol> That's all! Thank you for doing the tests!<br> Please let me know if you saw anything wrong. <p> <p> <center><hr> <IMG SRC="celtic_bar.gif" ALT=" "><hr> </center> <p> <center> <h3><a NAME="THANKS">Acknowledgements and Further Comments</a></h3> </center> <p> <ul> <li> I would like to thank my friends <ul> <li> <strong>Olivier Gerard</strong> for the first French translation; </li> </ul> and, for translating the Lookup pages, (in alphabetical order) <ul> <li> <strong>Soohan Ahn</strong> (for Korean), </li><li> <strong>Giovanni Andreani</strong> (Italian), </li><li> <strong>David Applegate</strong> (for general help with the language pages and maintaining the OEIS), </li><li> <strong>Antonio G. Astudillo</strong> (Spanish), </li><li> <strong>Alexander Barg</strong> (Russian), </li><li> <strong>Pontus von Brömssen</strong> (Swedish), </li><li> <strong>Daniel Buenaventura-Dalan</strong> (Tagalog), </li><li> <strong>Luciana Salete Buriol</strong> (Portuguese), </li><li> <strong>Vedran Cacic</strong> [<strong>Čačić</strong> in Unicode] (Croatian), </li><li> <strong>Philippe Cara</strong> (Dutch), </li><li> <strong>Russ Cox</strong> (for writing the software that presents the different languages in a unified way), </li><li> <strong>Frank Ellermann</strong> (German), </li><li> <strong>Felix Eze</strong> (Igbo), </li><li> <strong>Farideh Firoozbakht</strong> (Farsi), </li><li> <strong>Shaula Fraenkel</strong> (Hebrew), </li><li> <strong>Jeremy Gardner</strong> (Welsh), </li><li> <strong>Llinell Gyswllt</strong> (Welsh), </li><li> <strong>Emrehan Halýcý</strong> (Turkish), </li><li> <strong>Iiro Honkala</strong> (Finnish), </li><li> <strong>Huale Huang</strong> (Chinese), </li><li> <strong>Kaustubh Joshi</strong> (Marathi), </li><li> <strong>Vladeta Jovovic</strong> (Serbian), </li><li> <strong>Pahikkala Jussi</strong> (Estonian), </li><li> <strong>Antti Karttunen</strong> (Finnish), </li><li> <strong>Mohamad Khan</strong> (Urdu), </li><li> <strong>Totrakool Khongsap</strong> (Thai), </li><li> <strong>Torleiv Kløve</strong> (Nynorsk), </li><li> <strong>Ewa Kusmierek</strong> (Polish), </li><li> <strong>Kotryna Kvederavičiūtė </strong> (Lithuanian), </li><li> <strong>Lábos Elemér</strong> (Hungarian), </li><li> <strong>Andrej Lajovic and Jaro Lajovic</strong> (Slovenian), </li><li> <strong>Manolis Lourakis</strong> (Greek), </li><li> <strong>Fran Macavinta</strong> (Tagalog), </li><li> <strong>Raul Mejia</strong> (Tagalog), </li><li> <strong>Amarnath Murthy</strong> (Hindi), </li><li> <strong>Ayman F. Naguib</strong> (Arabic), </li><li> <strong>Andy Hieu Nguyen</strong> (Vietnamese), </li><li> <strong>Jan Martin Nordbotten</strong> (Bokmål), </li><li> <strong>Vikram Pandya</strong> (Gujarati and Hindi, Unicode versions), </li><li> <strong>Vit Planocka</strong> (Czech), </li><li> <strong>Don Reble</strong> (Esperanto), </li><li> <strong>Avik Roy</strong> (Bengali), </li><li> <strong>Heikki Ruskeepää</strong> (Finnish), </li><li> <strong>Joan Salavedra</strong> (Catalan), </li><li> <strong>BD Satish</strong> (Kannada), </li><li> <strong>Osamu Shimabukuro</strong> (Japanese), </li><li> <strong>Blerta Shtylla</strong> (Albanian), </li><li> <strong>Volodymyr Sobotovych</strong> (Ukrainian), </li><li> <strong>Meenakshi Srikanth</strong> (Tamil), </li><li> <strong>Anastasios Stamoulis</strong> (Greek), </li><li> <strong>Pantelimon Stãnicã</strong> (Romanian), </li><li> <strong>Simon Strandgaard</strong> (Danish), </li><li> <strong>Randy Sugianto</strong> (Indonesian), </li><li> <strong>Makoto Tagami</strong> (Japanese), </li><li> <strong>Hajime Tanaka</strong> (Japanese), </li><li> <strong>Vladimir Tonchev</strong> (Bulgarian), </li><li> <strong>Hugo Tullberg</strong> (Swedish), </li><li> <strong>Vinay Vaishampayan</strong> (Hindi), </li><li> <strong>ZHANG Yu</strong> (Chinese, simplified (2)); </li> </ul> as well as many other friends who sent comments and improvements.<br> Many of the translations have been modified since since they were first submiited, so the people mentioned here should not be blamed for any errors that are found.<br> I am especially grateful to <ul> <li> <strong>Dave Bayer</strong> (The Hand of John Nash) </li> </ul> who suggested that this translation project should be automated! </li> <p> <li> Any errors that remain are my own responsibility. If you see any mistakes please let me know - <a href="mailto:njasloane@gmail.com">njasloane@gmail.com</a>. </li> <p> </ul> <p> <center><hr> <IMG SRC="celtic_bar.gif" ALT=" "><hr> </center> <p> </div></div> <p> <div class=footerpad></div> <div class=footer> <center> <div class=bottom> <div class=linksbar> <a href="/">Lookup</a> <a href="/wiki/Welcome"><font color="red">Welcome</font></a> <a href="/wiki/Main_Page"><font color="red">Wiki</font></a> <a href="/wiki/Special:RequestAccount">Register</a> <a href="/play.html">Music</a> <a href="/plot2.html">Plot 2</a> <a href="/demo1.html">Demos</a> <a href="/wiki/Index_to_OEIS">Index</a> <a href="/webcam">WebCam</a> <a href="/Submit.html">Contribute</a> <a href="/eishelp2.html">Format</a> <a href="/wiki/Style_Sheet">Style Sheet</a> <a href="/transforms.html">Transforms</a> <a href="/ol.html">Superseeker</a> <a href="/recent">Recents</a> </div> <div class=linksbar> <a href="/community.html">The OEIS Community</a> </div> <div class=linksbar> Maintained by <a href="http://oeisf.org">The OEIS Foundation Inc.</a> </div> <div class=dbinfo>Last modified November 30 18:40 EST 2024. Contains 378265 sequences.</div> <div class=legal> <a href="/wiki/Legal_Documents">License Agreements, Terms of Use, Privacy Policy</a> </div> </div> </center> </div> </body> </html>