CINXE.COM

Mark 3:5 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Mark 3:5 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/3-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/mark/3-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Mark 3:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/3-4.htm" title="Mark 3:4">&#9668;</a> Mark 3:5 <a href="../mark/3-6.htm" title="Mark 3:6">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/3-5.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4017.htm" title="Strong's Greek 4017: To look around on, survey. From peri and blepo; to look all around.">4017</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4017.htm" title="Englishman's Greek: 4017">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περιβλεψάμενος<br /><span class="translit"><a href="/greek/periblepsamenos_4017.htm" title="periblepsamenos: having looked around on.">periblepsamenos</a></td><td class="eng" valign="top">having looked around on</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-APM-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: them.">autous</a></td><td class="eng" valign="top">them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek: 3326">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μετ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/met_3326.htm" title="met’: (cooperating) with.">met’</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3709.htm" title="Strong's Greek 3709: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.">3709</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3709.htm" title="Englishman's Greek: 3709">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὀργῆς,<br /><span class="translit"><a href="/greek/orge_s_3709.htm" title="orgēs: opposition-wrath.">orgēs</a></td><td class="eng" valign="top">anger,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4818.htm" title="Strong's Greek 4818: To be moved to grief by sympathy. From sun and lupeo; to afflict jointly, i.e. sorrow at someone.">4818</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4818.htm" title="Englishman's Greek: 4818">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συλλυπούμενος*<br /><span class="translit"><a href="/greek/sullupoumenos_4818.htm" title="syllypoumenos: being grieved with.">syllypoumenos</a></td><td class="eng" valign="top">being grieved</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek: 1909">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: at.">epi</a></td><td class="eng" valign="top">at</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4457.htm" title="Strong's Greek 4457: Hardness of heart, obtuseness. From poroo; stupidity or callousness.">4457</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4457.htm" title="Englishman's Greek: 4457">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πωρώσει<br /><span class="translit"><a href="/greek/po_ro_sei_4457.htm" title="pōrōsei: callousness.">pōrōsei</a></td><td class="eng" valign="top">hardness</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῆς<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: of the.">tēs</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2588.htm" title="Strong's Greek 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.">2588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2588.htm" title="Englishman's Greek: 2588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καρδίας<br /><span class="translit"><a href="/greek/kardias_2588.htm" title="kardias: heart.">kardias</a></td><td class="eng" valign="top">heart</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">of them,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγει<br /><span class="translit"><a href="/greek/legei_3004.htm" title="legei: he says.">legei</a></td><td class="eng" valign="top">He says</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: to the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">to the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek: 444">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀνθρώπῳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/anthro_po__444.htm" title="anthrōpō: man.">anthrōpō</a></td><td class="eng" valign="top">man,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1614.htm" title="Strong's Greek 1614: To stretch out (forth), cast forth (as of an anchor), lay hands on. From ek and teino; to extend.">1614</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1614.htm" title="Englishman's Greek: 1614">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἔκτεινον<br /><span class="translit"><a href="/greek/ekteinon_1614.htm" title="Ekteinon: Stretch out.">Ekteinon</a></td><td class="eng" valign="top">Stretch out</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5495.htm" title="Strong's Greek 5495: A hand. ">5495</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5495.htm" title="Englishman's Greek: 5495">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χεῖρα.<br /><span class="translit"><a href="/greek/cheira_5495.htm" title="cheira: hand.">cheira</a></td><td class="eng" valign="top">hand</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">(σου)<br /><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="eng" valign="top">of you.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1614.htm" title="Strong's Greek 1614: To stretch out (forth), cast forth (as of an anchor), lay hands on. From ek and teino; to extend.">1614</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1614.htm" title="Englishman's Greek: 1614">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξέτεινεν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/exeteinen_1614.htm" title="exeteinen: he stretched out [it].">exeteinen</a></td><td class="eng" valign="top">he stretched [it] out,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/600.htm" title="Strong's Greek 600: From apo and kathistemi; to reconstitute.">600</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_600.htm" title="Englishman's Greek: 600">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπεκατεστάθη<br /><span class="translit"><a href="/greek/apekatestathe__600.htm" title="apekatestathē: was restored.">apekatestathē</a></td><td class="eng" valign="top">was restored</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5495.htm" title="Strong's Greek 5495: A hand. ">5495</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5495.htm" title="Englishman's Greek: 5495">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χεὶρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/cheir_5495.htm" title="cheir: hand.">cheir</a></td><td class="eng" valign="top">hand</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ.<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: of him.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">of him.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:5 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς, συνλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ Ἔκτεινον τὴν χεῖρα. καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ' ὀργῆς, συνλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου· καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ' ὀργῆς, συνλυπούμενος / συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ Ἔκτεινον τὴν χεῖρά (σου)· καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς, συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ, Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου. Καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀποκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:5 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς, συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ· Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου. καὶ ἐξέτεινε, καὶ ἀποκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς, συνλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ· ἔκτεινον τὴν χεῖρα. καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ’ ὀργῆς, συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ, Ἔκτεινον τὴν χεῖρα σου. καὶ ἐξέτεινε, καὶ ἀποκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/mark/3.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ' ὀργῆς συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν λέγει τῷ ἀνθρώπῳ Ἔκτεινον τὴν χεῖρα σου καὶ ἐξέτεινεν καὶ ἀποκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/mark/3.htm">Mark 3:5 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/mark/3.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/mark/3.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4017.htm" title="periblepsamenos: having looked around -- 4017: to look around -- Verb - Aorist Middle Participle - Nominative Singular Masculine">περιβλεψάμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autous: on them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural Masculine">αὐτοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="met: with -- 3326: with, among, after -- Preposition">μετ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3709.htm" title="orgēs: anger -- 3709: impulse, wrath -- Noun - Genitive Singular Feminine">ὀργῆς,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4818.htm" title="sullupoumenos: being grieved -- 4818: to be moved to grief with (pass.) -- Verb - Present Middle Participle - Nominative Singular Masculine">συλλυπούμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi: for -- 1909: on, upon -- Preposition">ἐπὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4457.htm" title="pōrōsei: hardness -- 4457: a covering with a callous, fig. blindness -- Noun - Dative Singular Feminine">πωρώσει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēs: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2588.htm" title="kardias: heart -- 2588: heart -- Noun - Genitive Singular Feminine">καρδίας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legei: he says -- 3004: to say -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">λέγει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: to -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/444.htm" title="anthrōpō: man -- 444: a man, human, mankind -- Noun - Dative Singular Masculine">ἀνθρώπῳ·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1614.htm" title="ekteinon: stretch forth -- 1614: to extend -- Verb - Aorist Active Imperative - Second Person Singular">ἔκτεινον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5495.htm" title="cheira: hand -- 5495: the hand -- Noun - Accusative Singular Feminine">χεῖρα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou: of you -- 4675: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">σου.</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1614.htm" title="exeteinen: he stretched out -- 1614: to extend -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἐξέτεινεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/600.htm" title="apekatestathē: was restored -- 600: to restore, give back -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Singular">ἀπεκατεστάθη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5495.htm" title="cheir: hand -- 5495: the hand -- Noun - Nominative Singular Feminine">χεῖρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autou: of him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">αὐτοῦ.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/mark/3.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4017.htm" title="periblepo (per-ee-blep'-o) -- look (round) about (on)">when he had looked round about</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">on them</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meta (met-ah') -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3709.htm" title="orge (or-gay') -- anger, indignation, vengeance, wrath">anger</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4818.htm" title="sullupeo (sool-loop-eh'-o) -- be grieved">being grieved</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi (ep-ee') -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside ">for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4457.htm" title="porosis (po'-ro-sis) -- blindness, hardness">the hardness</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">of their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2588.htm" title="kardia (kar-dee'-ah) -- (+ broken-)heart(-ed)">hearts</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">he saith</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/444.htm" title="anthropos (anth'-ro-pos) -- certain, man">unto the man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1614.htm" title="ekteino (ek-ti'-no) -- cast, put forth, stretch forth (out)">Stretch forth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">thine</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5495.htm" title="cheir (khire) -- hand">hand</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1614.htm" title="ekteino (ek-ti'-no) -- cast, put forth, stretch forth (out)">he stretched it out</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">his</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5495.htm" title="cheir (khire) -- hand">hand</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/600.htm" title="apokathistemi (ap-ok-ath-is'-tay-mee) -- restore (again)">was restored</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5199.htm" title="hugies (hoog-ee-ace') -- sound, whole">whole</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="hos (hoce) -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for ">as</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/243.htm" title="allos (al'-los) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise)">the other</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/mark/3.htm">Mark 3:5 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויבט אליהם סביב בחמה ויתעצב על טמטום לבבם ויאמר אל האיש פשט את ידך ויפשט ידו ותרפא ותשב כאחרת׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/mark/3.htm">Mark 3:5 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܚܪ ܒܗܘܢ ܒܚܡܬܐ ܟܕ ܟܪܝܐ ܠܗ ܥܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܘܬܩܢܬ ܐܝܕܗ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/3-5.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/3.htm">New American Standard Bible </a></span><br />After looking around at them with anger, grieved at their hardness of heart, He said to the man, "Stretch out your hand." And he stretched it out, and his hand was restored.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/3.htm">King James Bible</a></span><br />And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched <i>it</i> out: and his hand was restored whole as the other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After looking around at them with anger and sorrow at the hardness of their hearts, He told the man, "Stretch out your hand." So he stretched it out, and his hand was restored.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">with anger. With anger at their desperate malice and wickedness, and with commiseration for the calamities which they would thereby bring on themselves.<span class="p"><br /><br /></span></p><p class="tskverse"><a href="/luke/6-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 6:10</span> And looking round about on them all, he said to the man, Stretch &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/13-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 13:15</span> The Lord then answered him, and said, You hypocrite, does not each &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:26</span> Be you angry, and sin not: let not the sun go down on your wrath:</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/6-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 6:16</span> And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from &#8230;</a></p><p class="hdg">grieved.</p><p class="tskverse"><a href="/genesis/6-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 6:6</span> And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/judges/10-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Judges 10:16</span> And they put away the strange gods from among them, and served the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/nehemiah/13-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nehemiah 13:8</span> And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/95-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 95:10</span> Forty years long was I grieved with this generation, and said, It &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/63-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 63:9,10</span> In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/19-40.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 19:40-44</span> And he answered and said to them, I tell you that, if these should &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:30</span> And grieve not the holy Spirit of God, whereby you are sealed to &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/3-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 3:10,17</span> Why I was grieved with that generation, and said, They do always &#8230;</a></p><p class="hdg">hardness. or, blindness.</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/6-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 6:9,10</span> And he said, Go, and tell this people, Hear you indeed, but understand &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/42-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 42:18-20</span> Hear, you deaf; and look, you blind, that you may see&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/44-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 44:18-20</span> They have not known nor understood: for he has shut their eyes, that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/13-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 13:14,15</span> And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which said, By hearing &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/11-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 11:7-10,25</span> What then? Israel has not obtained that which he seeks for; but the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/3-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 3:14</span> But their minds were blinded: for until this day remains the same &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:18</span> Having the understanding darkened, being alienated from the life &#8230;</a></p><p class="hdg">Stretch.</p><p class="tskverse"><a href="/1_kings/13-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Kings 13:6</span> And the king answered and said to the man of God, Entreat now the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/12-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 12:13</span> Then said he to the man, Stretch forth your hand. And he stretched &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/6-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 6:10</span> And looking round about on them all, he said to the man, Stretch &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/17-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 17:14</span> And when he saw them, he said to them, Go show yourselves to the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/5-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:8,9</span> Jesus said to him, Rise, take up your bed, and walk&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/9-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 9:7</span> And said to him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/5-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 5:9</span> And being made perfect, he became the author of eternal salvation &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/mark/3-5.htm">Mark 3:5</a> &#8226; <a href="/niv/mark/3-5.htm">Mark 3:5 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/mark/3-5.htm">Mark 3:5 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/mark/3-5.htm">Mark 3:5 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/mark/3-5.htm">Mark 3:5 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/mark/3-5.htm">Mark 3:5 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/mark/3-5.htm">Mark 3:5 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/mark/3-5.htm">Mark 3:5 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/mark/3-5.htm">Mark 3:5 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/mark/3-5.htm">Mark 3:5 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/mark/3-5.htm">Mark 3:5 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/3-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 3:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 3:4" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/3-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 3:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 3:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10