CINXE.COM

Mark 5:4 Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 5:4 Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/5-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/41_Mrk_05_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 5:4 - The Demons and the Pigs" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/5-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/5-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/5.htm">Chapter 5</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/5-3.htm" title="Mark 5:3">&#9668;</a> Mark 5:4 <a href="/mark/5-5.htm" title="Mark 5:5">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/5.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/5.htm">New International Version</a></span><br />For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. No one was strong enough to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/5.htm">New Living Translation</a></span><br />Whenever he was put into chains and shackles&#8212;as he often was&#8212;he snapped the chains from his wrists and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/5.htm">English Standard Version</a></span><br />for he had often been bound with shackles and chains, but he wrenched the chains apart, and he broke the shackles in pieces. No one had the strength to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/5.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />because he often had been bound with shackles and chains, and the chains had been torn in two by him, and the shackles had been shattered, and no one was able to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/5.htm">King James Bible</a></span><br />Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any <i>man</i> tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/5.htm">New King James Version</a></span><br />because he had often been bound with shackles and chains. And the chains had been pulled apart by him, and the shackles broken in pieces; neither could anyone tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces; and no one was strong enough to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/5.htm">NASB 1995</a></span><br />because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him, and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/5.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />For he had often been bound with shackles [for the feet] and with chains, and he tore apart the chains and broke the shackles into pieces, and no one was strong enough to subdue <i>and</i> tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />because he often had been bound with shackles and chains, but had torn the chains apart and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />because he often had been bound with shackles and chains, but had snapped off the chains and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/5.htm">American Standard Version</a></span><br />because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />He had often been put in chains and leg irons, but he broke the chains and smashed the leg irons. No one could control him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/5.htm">English Revised Version</a></span><br />because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He had often been chained hand and foot. However, he snapped the chains off his hands and broke the chains from his feet. No one could control him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/5.htm">Good News Translation</a></span><br />many times his feet and his hands had been tied, but every time he broke the chains and smashed the irons on his feet. He was too strong for anyone to control him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/5.htm">International Standard Version</a></span><br />He had often been restrained with shackles and chains, but had snapped the chains apart and broken the shackles in pieces. No one could tame him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/5.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/5.htm">NET Bible</a></span><br />For his hands and feet had often been bound with chains and shackles, but he had torn the chains apart and broken the shackles in pieces. No one was strong enough to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. No one had the strength to tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />for many a time he had been left securely bound in fetters and chains, but afterwards the chains lay torn link from link, and the fetters in fragments, and there was no one strong enough to master him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/5.htm">World English Bible</a></span><br />because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />because that many times he had been bound with shackles and chains, and the chains had been pulled in pieces by him, and the shackles broken in pieces, and none was able to tame him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />because he often had been bound with shackles and chains, and the chains had been torn in two by him, and the shackles had been shattered, and no one was able to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> because that he many times with fetters and chains had been bound, and pulled in pieces by him had been the chains, and the fetters broken in pieces, and none was able to tame him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For he had been bound many times with fetters and chains, and the chains were torn asunder by him, and the fetters broken in pieces: and none could tame him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For having been often bound with fetters and chains, he had burst the chains, and broken the fetters in pieces, and no one could tame him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For having been bound often with shackles and chains, he had broken the chains and smashed the shackles; and no one had been able to tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/5.htm">New American Bible</a></span><br />In fact, he had frequently been bound with shackles and chains, but the chains had been pulled apart by him and the shackles smashed, and no one was strong enough to subdue him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/5.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />for he had often been restrained with shackles and chains, but the chains he wrenched apart, and the shackles he broke in pieces; and no one had the strength to subdue him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Because whenever he was bound with fetters and chains, he broke the chains and cut the fetters, and no man could control him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/5.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Because whenever he had been bound in shackles and chains he had broken the chains and cut the shackles apart and no one was able to subdue him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/5.htm">Anderson New Testament</a></span><br />because he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been pulled to pieces by him, and the fetters had been broken, and no one had strength to subdue him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/5.htm">Godbey New Testament</a></span><br />because frequently he had been bound with fetters and chains, and the chains were slipped off by him, and the fetters torn to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/5.htm">Haweis New Testament</a></span><br />for he had been often bound with fetters and chains, and the chains were burst asunder by him, and the fetters broken in pieces, and no man was able to master him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/5.htm">Mace New Testament</a></span><br />for having been often bound with fetters and chains, he had wrench'd his chains, and broke his fetters, so that no body could tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />for many a time he had been left securely bound in fetters and chains, but afterwards the chains lay torn link from link, and the fetters in fragments, and there was no one strong enough to master him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/5.htm">Worrell New Testament</a></span><br />because he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been torn asunder by him, and the fetters broken in pieces, and no one had strength to tame him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/5.htm">Worsley New Testament</a></span><br />for he had often been bound with fetters and chains, and the chains had been pulled asunder by him, and the fetters broken; and no man could tame him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/5-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=1237" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/5.htm">The Demons and the Pigs</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">3</span>This man had been living in the tombs and could no longer be restrained, even with chains. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">Though</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">he</a> <a href="/greek/4178.htm" title="4178: pollakis (Adv) -- Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.">was often</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dedesthai (V-RNM/P) -- To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.">bound</a> <a href="/greek/254.htm" title="254: halysesin (N-DFP) -- A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle.">with chains</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3976.htm" title="3976: pedais (N-DFP) -- A shackle, fetter for the feet. Ultimately from pous; a shackle for the feet.">shackles,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1288.htm" title="1288: diespasthai (V-RNM/P) -- To tear apart, burst. From dia and spao; to draw apart, i.e. Sever or dismember.">he had broken</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hyp&#8217; (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when)."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/254.htm" title="254: halyseis (N-AFP) -- A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle.">chains</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4937.htm" title="4937: syntetriphthai (V-RNM/P) -- From sun and the base of tribos; to crush completely, i.e. To shatter.">shattered</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3976.htm" title="3976: pedas (N-AFP) -- A shackle, fetter for the feet. Ultimately from pous; a shackle for the feet.">shackles.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Now</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">there was no one</a> <a href="/greek/2480.htm" title="2480: ischyen (V-IIA-3S) -- To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.">with the strength</a> <a href="/greek/1150.htm" title="1150: damasai (V-ANA) -- To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame.">to subdue</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him.</a> </span> <span class="reftext">5</span>Night and day in the tombs and in the mountains he kept crying out and cutting himself with stones.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/8-29.htm">Luke 8:29</a></span><br />For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles, he had broken the chains and been driven by the demon into solitary places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-16.htm">Acts 19:16</a></span><br />Then the man with the evil spirit jumped on them and overpowered them all. The attack was so violent that they ran out of the house naked and wounded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-28.htm">Matthew 8:28</a></span><br />When Jesus arrived on the other side in the region of the Gadarenes, He was met by two demon-possessed men coming from the tombs. They were so violent that no one could pass that way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-4.htm">2 Peter 2:4</a></span><br />For if God did not spare the angels when they sinned, but cast them deep into hell, placing them in chains of darkness to be held for judgment;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jude/1-6.htm">Jude 1:6</a></span><br />And the angels who did not stay within their own domain but abandoned their proper dwelling&#8212;these He has kept in eternal chains under darkness, bound for judgment on that great day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-4.htm">Isaiah 65:4</a></span><br />sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs and polluted broth from their bowls.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/10-4.htm">2 Corinthians 10:4</a></span><br />The weapons of our warfare are not the weapons of the flesh. Instead, they have divine power to demolish strongholds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/107-14.htm">Psalm 107:14</a></span><br />He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/36-8.htm">Job 36:8</a></span><br />And if men are bound with chains, caught in cords of affliction,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/39-7.htm">Jeremiah 39:7</a></span><br />Then he put out Zedekiah&#8217;s eyes and bound him with bronze chains to take him to Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/2-26.htm">2 Timothy 2:26</a></span><br />Then they will come to their senses and escape the snare of the devil, who has taken them captive to his will.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-29.htm">Matthew 12:29</a></span><br />Or again, how can anyone enter a strong man&#8217;s house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/11-21.htm">Luke 11:21-22</a></span><br />When a strong man, fully armed, guards his house, his possessions are secure. / But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted, and then he divides up his plunder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-24.htm">Isaiah 49:24-25</a></span><br />Can the plunder be snatched from the mighty, or the captives of a tyrant be delivered? / Indeed, this is what the LORD says: &#8220;Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-26.htm">Acts 16:26</a></span><br />Suddenly a strong earthquake shook the foundations of the prison. At once all the doors flew open and everyone&#8217;s chains came loose.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.</p><p class="hdg">tame.</p><p class="tskverse"><b><a href="/james/3-7.htm">James 3:7,8</a></b></br> For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind: &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/4-28.htm">Afterwards</a> <a href="/matthew/24-3.htm">Apart</a> <a href="/mark/1-10.htm">Asunder</a> <a href="/zechariah/11-14.htm">Bands</a> <a href="/matthew/27-2.htm">Bound</a> <a href="/mark/2-4.htm">Broken</a> <a href="/jeremiah/20-2.htm">Chained</a> <a href="/mark/5-3.htm">Chains</a> <a href="/mark/3-11.htm">Feet</a> <a href="/jeremiah/52-11.htm">Fetters</a> <a href="/matthew/22-13.htm">Foot</a> <a href="/matthew/15-37.htm">Fragments</a> <a href="/matthew/17-15.htm">Frequently</a> <a href="/mark/4-20.htm">Hand</a> <a href="/micah/4-13.htm">Iron</a> <a href="/amos/1-3.htm">Irons</a> <a href="/mark/3-21.htm">Lay</a> <a href="/mark/5-3.htm">Nobody</a> <a href="/matthew/23-37.htm">Often</a> <a href="/matthew/27-51.htm">Parted</a> <a href="/matthew/27-9.htm">Pieces</a> <a href="/zechariah/3-2.htm">Plucked</a> <a href="/isaiah/52-2.htm">Prisoned</a> <a href="/mark/4-39.htm">Quiet</a> <a href="/matthew/27-64.htm">Securely</a> <a href="/nahum/1-6.htm">Shattered</a> <a href="/zechariah/12-5.htm">Strength</a> <a href="/mark/4-39.htm">Strong</a> <a href="/james/3-8.htm">Tame</a> <a href="/mark/4-29.htm">Time</a> <a href="/mark/4-20.htm">Times</a> <a href="/matthew/26-65.htm">Tore</a> <a href="/mark/1-26.htm">Torn</a> <a href="/genesis/32-25.htm">Wrenched</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/6-45.htm">Afterwards</a> <a href="/mark/6-31.htm">Apart</a> <a href="/mark/10-9.htm">Asunder</a> <a href="/luke/2-7.htm">Bands</a> <a href="/mark/6-17.htm">Bound</a> <a href="/mark/6-43.htm">Broken</a> <a href="/john/18-24.htm">Chained</a> <a href="/mark/6-17.htm">Chains</a> <a href="/mark/5-6.htm">Feet</a> <a href="/luke/8-29.htm">Fetters</a> <a href="/mark/6-33.htm">Foot</a> <a href="/mark/6-43.htm">Fragments</a> <a href="/mark/9-10.htm">Frequently</a> <a href="/mark/5-27.htm">Hand</a> <a href="/acts/12-10.htm">Iron</a> <a href="/job/41-7.htm">Irons</a> <a href="/mark/7-7.htm">Lay</a> <a href="/john/5-7.htm">Nobody</a> <a href="/mark/7-3.htm">Often</a> <a href="/mark/10-9.htm">Parted</a> <a href="/mark/6-41.htm">Pieces</a> <a href="/luke/6-1.htm">Plucked</a> <a href="/acts/8-23.htm">Prisoned</a> <a href="/mark/6-31.htm">Quiet</a> <a href="/acts/16-23.htm">Securely</a> <a href="/exodus/9-25.htm">Shattered</a> <a href="/mark/9-18.htm">Strength</a> <a href="/mark/5-10.htm">Strong</a> <a href="/james/3-8.htm">Tame</a> <a href="/mark/5-5.htm">Time</a> <a href="/mark/9-22.htm">Times</a> <a href="/mark/9-20.htm">Tore</a> <a href="/mark/13-2.htm">Torn</a> <a href="/genesis/32-25.htm">Wrenched</a><div class="vheading2">Mark 5</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-1.htm">Jesus delivering the possessed of the legion of demons,</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-13.htm">they enter into the pigs.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-22.htm">He is entreated by Jairus to go and heal his daughter.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-25.htm">He heals the woman subject to bleeding,</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/5-35.htm">and raises Jairus' daughter from death.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/5.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/mark/5.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Though he was often bound with chains and shackles</b><br>This phrase highlights the repeated attempts to restrain the demon-possessed man, indicating the severity of his condition. Chains and shackles were common methods of restraint in ancient times, used to control those who were considered dangerous or out of control. The use of these restraints suggests that the community had tried multiple times to manage the man's behavior, reflecting their desperation and fear. This also underscores the spiritual bondage that sin and demonic influence can have over a person, a theme prevalent throughout the New Testament.<p><b>he had broken the chains and shattered the shackles</b><br>The man's ability to break free from physical restraints demonstrates the extraordinary strength given to him by the demonic forces. This supernatural strength is a testament to the power of evil when it takes hold of a person. It also serves as a stark contrast to the power of Jesus, who later in the chapter, with just a command, is able to free the man from his torment. This act of breaking chains can be seen as a metaphor for the spiritual liberation that Christ offers, breaking the chains of sin and death.<p><b>Now there was no one with the strength to subdue him</b><br>This phrase emphasizes the hopelessness of the situation from a human perspective. The community's inability to control the man points to the limitations of human power in the face of spiritual evil. It sets the stage for Jesus' intervention, highlighting His divine authority over both the physical and spiritual realms. This inability to subdue the man also reflects the broader biblical theme of humanity's need for a Savior, as seen in passages like <a href="/romans/7-24.htm">Romans 7:24-25</a>, where Paul speaks of deliverance through Jesus Christ.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_demoniac.htm">The Demoniac</a></b><br>A man possessed by an unclean spirit, living among the tombs, exhibiting supernatural strength, and unable to be subdued by human means.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_region_of_the_gerasenes.htm">The Region of the Gerasenes</a></b><br>The location where Jesus encounters the demoniac, a Gentile region on the eastern side of the Sea of Galilee.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in the account, who demonstrates His authority over demonic forces.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>Followers of Jesus who witness His power and authority over the spiritual realm.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_townspeople.htm">The Townspeople</a></b><br>Residents of the region who are familiar with the demoniac's condition and later react to his healing.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_reality_of_spiritual_warfare.htm">The Reality of Spiritual Warfare</a></b><br>This passage underscores the reality of spiritual warfare and the presence of demonic forces in the world. Believers must be aware and prepared to engage in spiritual battles.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_jesus_over_evil.htm">The Power of Jesus Over Evil</a></b><br>Jesus' ability to subdue the demoniac demonstrates His supreme authority over all spiritual forces. Believers can find comfort and confidence in Christ's power to overcome evil.<br><br><b><a href="/topical/h/human_limitations_and_divine_intervention.htm">Human Limitations and Divine Intervention</a></b><br>The inability of humans to subdue the demoniac highlights our limitations and the necessity of divine intervention. We must rely on God's power rather than our own strength.<br><br><b><a href="/topical/t/the_transformative_power_of_christ.htm">The Transformative Power of Christ</a></b><br>The eventual healing and transformation of the demoniac illustrate the life-changing power of Jesus. Believers are called to share their testimonies of transformation with others.<br><br><b><a href="/topical/c/community_response_to_miracles.htm">Community Response to Miracles</a></b><br>The reaction of the townspeople to the demoniac's healing prompts reflection on how we respond to God's work in our lives and communities. Are we open to His miracles, or do we react with fear and skepticism?<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_5.htm">Top 10 Lessons from Mark 5</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_disorders_linked_to_demon_possession.htm">How are psychological disorders linked to demon possession?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_effectively_share_the_gospel.htm">Is wealth and fame appropriate for Christians?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/were_women_told_about_jesus'_body.htm">Were the women informed about Jesus' body's fate? Yes, by a young man/angels (Mark 16:5; Luke 24:4; Matthew 28:7). No, Mary found the tomb empty and was confused (John 20:2).</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_possession.htm">What does the Bible say about demon possession?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/5.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">Bound with fetters and chains.</span>--These were not necessarily of metal. The two processes of snapping the latter by one convulsive movement and wearing away (not "breaking") the latter by friction, rather suggests the idea of ropes, or cords, as in the case of Samson (<a href="/judges/15-13.htm" title="And they spoke to him, saying, No; but we will bind you fast, and deliver you into their hand: but surely we will not kill you. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.">Judges 15:13</a>). In <a href="/psalms/149-8.htm" title="To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;">Psalm 149:8</a> the "chains" seem distinguished from the "links of iron." The vivid fulness of the whole description is eminently characteristic of St. Mark's style.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/5-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[Though]</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#8048;</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">he</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">{was} often</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#955;&#955;&#940;&#954;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(pollakis)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4178.htm">Strong's 4178: </a> </span><span class="str2">Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.</span><br /><br /><span class="word">bound</span><br /><span class="grk">&#948;&#949;&#948;&#941;&#963;&#952;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(dedesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1210.htm">Strong's 1210: </a> </span><span class="str2">To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.</span><br /><br /><span class="word">with chains</span><br /><span class="grk">&#7937;&#955;&#973;&#963;&#949;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(halysesin)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_254.htm">Strong's 254: </a> </span><span class="str2">A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">shackles,</span><br /><span class="grk">&#960;&#941;&#948;&#945;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(pedais)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3976.htm">Strong's 3976: </a> </span><span class="str2">A shackle, fetter for the feet. Ultimately from pous; a shackle for the feet.</span><br /><br /><span class="word">he had broken</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#949;&#963;&#960;&#940;&#963;&#952;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(diespasthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1288.htm">Strong's 1288: </a> </span><span class="str2">To tear apart, burst. From dia and spao; to draw apart, i.e. Sever or dismember.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">chains</span><br /><span class="grk">&#7937;&#955;&#973;&#963;&#949;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(halyseis)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_254.htm">Strong's 254: </a> </span><span class="str2">A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">shattered</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#957;&#964;&#949;&#964;&#961;&#8150;&#966;&#952;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(syntetriphthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4937.htm">Strong's 4937: </a> </span><span class="str2">From sun and the base of tribos; to crush completely, i.e. To shatter.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">shackles.</span><br /><span class="grk">&#960;&#941;&#948;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(pedas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3976.htm">Strong's 3976: </a> </span><span class="str2">A shackle, fetter for the feet. Ultimately from pous; a shackle for the feet.</span><br /><br /><span class="word">Now</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">no one</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#948;&#949;&#8054;&#962;</span> <span class="translit">(oudeis)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3762.htm">Strong's 3762: </a> </span><span class="str2">No one, none, nothing. </span><br /><br /><span class="word">had the strength</span><br /><span class="grk">&#7988;&#963;&#967;&#965;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(ischyen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2480.htm">Strong's 2480: </a> </span><span class="str2">To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.</span><br /><br /><span class="word">to subdue</span><br /><span class="grk">&#948;&#945;&#956;&#940;&#963;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(damasai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1150.htm">Strong's 1150: </a> </span><span class="str2">To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame.</span><br /><br /><span class="word">him.</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/5-4.htm">Mark 5:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/5-4.htm">Mark 5:4 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/5-4.htm">Mark 5:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/5-4.htm">Mark 5:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/5-4.htm">Mark 5:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/5-4.htm">Mark 5:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/5-4.htm">Mark 5:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/5-4.htm">Mark 5:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/5-4.htm">Mark 5:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/5-4.htm">Mark 5:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/5-4.htm">NT Gospels: Mark 5:4 Because he had been often bound (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/5-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 5:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 5:3" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/5-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 5:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 5:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10