CINXE.COM

Exodus 6:13 Parallel: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 6:13 Parallel: And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/6-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/6-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/6-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 6:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/6-12.htm" title="Exodus 6:12">&#9668;</a> Exodus 6:13 <a href="../exodus/6-14.htm" title="Exodus 6:14">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/6.htm">New International Version</a></span><br />Now the LORD spoke to Moses and Aaron about the Israelites and Pharaoh king of Egypt, and he commanded them to bring the Israelites out of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/6.htm">New Living Translation</a></span><br />But the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them orders for the Israelites and for Pharaoh, the king of Egypt. The LORD commanded Moses and Aaron to lead the people of Israel out of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/6.htm">English Standard Version</a></span><br />But the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them a charge about the people of Israel and about Pharaoh king of Egypt: to bring the people of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them a charge concerning both the Israelites and Pharaoh king of Egypt, to bring the Israelites out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Nevertheless, the LORD spoke to Moses and to Aaron and gave them a command concerning the sons of Israel and Pharaoh king of Egypt, to bring the sons of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Then the LORD spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the sons of Israel and to Pharaoh king of Egypt, to bring the sons of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then the LORD spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the sons of Israel and to Pharaoh king of Egypt, to bring the sons of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then the LORD spoke to Moses and Aaron, and gave them a command concerning the Israelites and Pharaoh king of Egypt, to bring the Israelites out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them commands concerning both the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then the LORD spoke to Moses and Aaron and gave them commands concerning both the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But the LORD sent Aaron and Moses with a message for the Israelites and for the king. He also ordered Aaron and Moses to free the people from Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/6.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD commanded Moses and Aaron: "Tell the Israelites and the king of Egypt that I have ordered you to lead the Israelites out of Egypt." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The LORD spoke to Moses and Aaron about the Israelites and Pharaoh (the king of Egypt). He commanded them to bring the Israelites out of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Then the LORD spoke to Moses and Aaron, issuing orders to them regarding the Israelis for delivery to Pharaoh, king of Egypt; that is, to bring the Israelis out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/6.htm">NET Bible</a></span><br />The LORD spoke to Moses and Aaron and gave them a charge for the Israelites and Pharaoh king of Egypt to bring the Israelites out of the land of Egypt. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/6.htm">King James Bible</a></span><br />And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/6.htm">New King James Version</a></span><br />Then the LORD spoke to Moses and Aaron, and gave them a command for the children of Israel and for Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The LORD spoke to Moses and to Aaron, and gave them a command to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/6.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh spoke to Moses and to Aaron, and gave them a command to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/6.htm">American King James Version</a></span><br />And the LORD spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the LORD spoke to Moses and to Aaron, and gave them a charge to the children of Israel, and to Pharaoh, king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, and gave them a commandment to the children of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/6.htm">English Revised Version</a></span><br />And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the LORD spoke to Moses, and to Aaron, and gave them a charge to the children of Israel, and to Pharaoh, king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then the Lord spake vnto Moses & vnto Aaron, & charged them to goe to the children of Israel & to Pharaoh King of Egypt, to bring the children of Israel out of the lande of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the Lorde spake vnto Moyses and vnto Aaron, & gaue them a charge concerning the chyldren of Israel, and concerning Pharao king of Egypt, that they shoulde bring the children of Israel out of the lande of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />So the LORDE spake vnto Moses & Aaron, & gaue the a commaundemet vnto the childre of Israel, & vnto Pharao the kynge of Egipte, yt they shulde brynge the childre of Israel out of Egipte.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/6.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And the Lorde spake vnto Moses and Aaron and gaue them a charge vnto the childern of Israel ad vnto Pharao kyng of Egipte: to brynge the childern of Israel out of the londe of Egipte.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And YHWH speaks to Moses and to Aaron, and charges them for the sons of Israel, and for Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, and chargeth them for the sons of Israel, and for Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jehovah will speak to Moses and to Aaron and will command them to the sons of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring forth the sons of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the Lord spoke to Moses and Aaron, and he gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharao the king of Egypt, that they should bring forth the children of Israel out of the land of Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the Lord spoke to Moses and Aaron, and he gave them a commandment for the sons of Israel, and for Pharaoh, the king of Egypt, that they should lead the sons of Israel away from the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And LORD JEHOVAH spoke with Moshe and with Aaron and commanded them in the presence of the children of Israel and in the presence of Pharaoh the King of Egypt to bring out the children of Israel from the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the LORD spoke to Moses and to Aaron and gave them a charge to the children of Israel and to Pharaoh king of Egypt to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the LORD spoke unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the Lord spoke to Moses and Aaron, and gave them a charge to Pharao king of Egypt, that he should send forth the children of Israel out of the land of Egypt.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">Then the LORD</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: way&#183;&#7695;ab&#183;b&#234;r (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-3ms) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">spoke</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: m&#333;&#183;&#353;eh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">Moses</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175: &#8217;a&#183;ha&#774;&#183;r&#333;n (N-proper-ms) -- An elder brother of Moses. Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.">and Aaron</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: way&#183;&#7779;aw&#183;w&#234;m (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-3ms:: 3mp) -- To lay charge (upon), give charge (to), command, order. A primitive root; to constitute, enjoin.">and gave them a charge</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. ">concerning</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234; (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">both the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547: par&#183;&#8216;&#333;h (N-proper-ms) -- A title of Eg. kings. Of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings.">and Pharaoh</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me&#183;le&#7733; (N-msc) -- King. From malak; a king.">king</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: l&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;&#7779;&#238; (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">to bring</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#234;- (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: m&#234;&#183;&#8217;e&#183;re&#7779; (Prep-m:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">out of the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi&#7779;&#183;r&#257;&#183;yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">And Jehovah</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak"> speaketh</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver"> Moses</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">, and unto</a><a href="/hebrew/175.htm" title="175. 'Aharown (a-har-one') -- an elder brother of Moses"> Aaron</a><a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">, and chargeth</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> them for</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> the sons</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards">, and for</a><a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings"> Pharaoh</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> king</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> of Egypt</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">, to bring out</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> the sons</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> the land</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> of Egypt.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Then</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="&#1491;&#1489;&#1512;&#95;&#50; vpw3ms 1696"> spoke</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="&#1502;&#1465;&#1513;&#1473;&#1462;&#1492; np 4872"> Moses</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="&#1488;&#1463;&#1492;&#1458;&#1512;&#1465;&#1503; np 175"> Aaron</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psv3mp"> gave them</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="&#1510;&#1493;&#1492; vpw3ms 6680"> commands</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> concerning</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121"> both the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="&#1508;&#1468;&#1463;&#1512;&#1456;&#1506;&#1465;&#1492; np 6547"> Pharaoh</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="&#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;&#95;&#49; ncmsc 4428"> king</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; np 4714"> of Egypt</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121"> bring the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"></a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="&#1497;&#1510;&#1488; vhc 3318"> out</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> of</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="&#1502;&#1460;&#1510;&#1456;&#1512;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; np 4714"> of Egypt</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">Then the LORD</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">spoke</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">to Moses</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175. 'Aharown (a-har-one') -- an elder brother of Moses">and to Aaron,</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">and gave</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">them a charge</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">to the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">and to Pharaoh</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">king</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">to bring</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">out of the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">And the LORD</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">spake</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872. Mosheh (mo-sheh') -- a great Isr. leader, prophet and lawgiver">unto Moses</a> <a href="/hebrew/175.htm" title="175. 'Aharown (a-har-one') -- an elder brother of Moses">and unto Aaron,</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">and gave them a charge</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">unto the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/6547.htm" title="6547. Par'oh (par-o') -- a title of Egypt kings">and unto Pharaoh</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">king</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">to bring</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the children</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">out of the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/6-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 6:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 6:12" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/6-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 6:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 6:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10