CINXE.COM
Luke 12:49 I have come to ignite a fire on the earth, and how I wish it were already kindled!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 12:49 I have come to ignite a fire on the earth, and how I wish it were already kindled!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/12-49.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/42_Luk_12_49.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 12:49 - Not Peace, But Division" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I have come to ignite a fire on the earth, and how I wish it were already kindled!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/12-49.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/12-49.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 49</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/12-48.htm" title="Luke 12:48">◄</a> Luke 12:49 <a href="/luke/12-50.htm" title="Luke 12:50">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/12.htm">New International Version</a></span><br />“I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/12.htm">New Living Translation</a></span><br />“I have come to set the world on fire, and I wish it were already burning!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/12.htm">English Standard Version</a></span><br />“I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I have come to ignite a fire on the earth, and how I wish it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I came to cast fire upon the earth, and how I wish it were kindled already!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/12.htm">King James Bible</a></span><br />I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/12.htm">New King James Version</a></span><br />“I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/12.htm">NASB 1995</a></span><br />“I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />“I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“I have come to cast fire upon the earth, and how I wish it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />“I have come to cast fire (judgment) on the earth; and how I wish that it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“I came to bring fire on the earth, and how I wish it were already set ablaze!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />“I came to bring fire on the earth, and how I wish it were already set ablaze! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/12.htm">American Standard Version</a></span><br />I came to cast fire upon the earth; and what do I desire, if it is already kindled?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I came to set fire to the earth, and I wish it were already on fire! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/12.htm">English Revised Version</a></span><br />I came to cast fire upon the earth; and what will I, if it is already kindled?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"I have come to throw fire on the earth. I wish that it had already started!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/12.htm">Good News Translation</a></span><br />"I came to set the earth on fire, and how I wish it were already kindled! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/12.htm">International Standard Version</a></span><br />"I've come to set the earth on fire, and how I wish it were already ablaze! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I have come to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/12.htm">NET Bible</a></span><br />"I have come to bring fire on the earth--and how I wish it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I am come to send fire on the earth, and what will I, if it is already kindled?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"I came to throw fire upon the earth, and what is my desire? Oh that it were even now kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/12.htm">World English Bible</a></span><br />“I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I came to cast fire to the earth, and what I wish [is] if it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I came to cast fire upon the earth, and how I wish it were kindled already!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Fire I came to cast to the earth, and what will I if already it was kindled?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I have come to cast fire into the earth; and what will I if it has been already lighted up!<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I am come to cast fire on the earth; and what will I, but that it be kindled? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I have come to cast a fire upon the earth. And what should I desire, except that it may be kindled?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/12.htm">New American Bible</a></span><br />“I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“I came to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I came to set the earth on fire; and I wish to do it, if it has not already been kindled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“I have come to set fire to the earth, and I only wish it were already burning.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />I have come to send fire on the earth; and how greatly do I wish that it were already kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>I have come to send fire on the earth; and what do I will, if it is already kindled?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />I am come to cast fire on the earth, and what is my wish? that it may be now kindled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />I am come to purify the earth with fire, and how do I wish it were already kindled?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"I came to throw fire upon the earth, and what is my desire? Oh that it were even now kindled!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"I came to cast fire on the earth; and what wish I, if it were already kindled?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>I am come to send fire on the earth, and how do I desire that it were already kindled?<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/12-49.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=5398" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/12.htm">Not Peace, But Division</a></span><br><span class="reftext">48</span>But the one who unknowingly does things worthy of punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be required; and from him who has been entrusted with much, even more will be demanded. <span class="reftext">49</span><span class="highl"><a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthon (V-AIA-1S) -- To come, go. ">I have come</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: balein (V-ANA) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">to ignite</a> <a href="/greek/4442.htm" title="4442: Pyr (N-ANS) -- Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; fire.">a fire</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēn (N-AFS) -- Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">earth,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">how</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelō (V-PIA-1S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">I wish</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc."></a> <a href="/greek/381.htm" title="381: anēphthē (V-AIP-3S) -- To kindle, set on fire, light. From ana and hapto; to enkindle.">it were already kindled!</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: ēdē (Adv) -- Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now."></a> </span> <span class="reftext">50</span>But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-34.htm">Matthew 10:34-36</a></span><br />Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/9-39.htm">John 9:39</a></span><br />Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/3-11.htm">Matthew 3:11</a></span><br />I baptize you with water for repentance, but after me will come One more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-3.htm">Acts 2:3-4</a></span><br />They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them. / And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-15.htm">Isaiah 66:15-16</a></span><br />For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. / For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-2.htm">Malachi 3:2-3</a></span><br />But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He will be like a refiner’s fire, like a launderer’s soap. / And He will sit as a refiner and purifier of silver; He will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver. Then they will present offerings to the LORD in righteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-29.htm">Jeremiah 23:29</a></span><br />“Is not My word like fire,” declares the LORD, “and like a hammer that smashes a rock?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-11.htm">Revelation 19:11-16</a></span><br />Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-46.htm">John 12:46</a></span><br />I have come into the world as a light, so that no one who believes in Me should remain in darkness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-29.htm">Hebrews 12:29</a></span><br />“For our God is a consuming fire.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/3-13.htm">1 Corinthians 3:13</a></span><br />his workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/22-20.htm">Ezekiel 22:20-22</a></span><br />Just as one gathers silver, copper, iron, lead, and tin into the furnace to melt with a fiery blast, so I will gather you in My anger and wrath, leave you there, and melt you. / Yes, I will gather you together and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted within the city. / As silver is melted in a furnace, so you will be melted within the city. Then you will know that I, the LORD, have poured out My wrath upon you.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/13-9.htm">Zechariah 13:9</a></span><br />This third I will bring through the fire; I will refine them like silver and test them like gold. They will call on My name, and I will answer them. I will say, ‘They are My people,’ and they will say, ‘The LORD is our God.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-6.htm">Micah 7:6</a></span><br />For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-27.htm">Matthew 24:27</a></span><br />For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?</p><p class="hdg">come.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/12-51.htm">Luke 12:51,52</a></b></br> Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-4.htm">Isaiah 11:4</a></b></br> But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joel/2-30.htm">Joel 2:30,31</a></b></br> And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke… </p><p class="hdg">and.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/11-53.htm">Luke 11:53,54</a></b></br> And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge <i>him</i> vehemently, and to provoke him to speak of many things: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/13-31.htm">Luke 13:31-33</a></b></br> The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee… </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-39.htm">Luke 19:39,40</a></b></br> And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/11-7.htm">Already</a> <a href="/luke/12-28.htm">Cast</a> <a href="/luke/11-10.htm">Desire</a> <a href="/luke/12-24.htm">Earth</a> <a href="/luke/12-28.htm">Fire</a> <a href="/zechariah/10-3.htm">Kindled</a> <a href="/luke/11-33.htm">Lighted</a> <a href="/luke/12-5.htm">Throw</a> <a href="/luke/10-24.htm">Wish</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/14-17.htm">Already</a> <a href="/luke/12-58.htm">Cast</a> <a href="/luke/16-26.htm">Desire</a> <a href="/luke/12-51.htm">Earth</a> <a href="/luke/17-29.htm">Fire</a> <a href="/luke/22-55.htm">Kindled</a> <a href="/luke/22-55.htm">Lighted</a> <a href="/luke/12-58.htm">Throw</a> <a href="/luke/16-26.htm">Wish</a><div class="vheading2">Luke 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-1.htm">Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-13.htm">and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-22.htm">We must not worry about earthly things,</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-31.htm">but seek the kingdom of God;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-33.htm">give alms;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-35.htm">be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-41.htm">Jesus' disciples are to see to their charges,</a></span><br><span class="reftext">49. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-49.htm">and look for persecution.</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-54.htm">The people must take this time of grace;</a></span><br><span class="reftext">57. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/12-57.htm">because it is a fearful thing to die without reconciliation.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>I have come to ignite a fire on the earth</b><br>This phrase indicates Jesus' mission to bring transformation and judgment. Fire in biblical terms often symbolizes purification, judgment, or the presence of God (e.g., <a href="/exodus/3-2.htm">Exodus 3:2</a>, <a href="/malachi/3-2.htm">Malachi 3:2-3</a>). Jesus' coming initiates a new covenant, challenging existing religious structures and calling for repentance. The imagery of fire suggests both the refining of believers and the judgment of those who reject Him. This aligns with John the Baptist's prophecy in <a href="/matthew/3-11.htm">Matthew 3:11-12</a>, where he speaks of Jesus baptizing with the Holy Spirit and fire.<p><b>and how I wish it were already kindled!</b><br>This expression reveals Jesus' eagerness for His mission to be fulfilled. The "kindling" of the fire can be seen as the beginning of the transformative work of the Holy Spirit, which would be fully realized after His death and resurrection. It reflects Jesus' anticipation of the coming kingdom and the urgency of His message. This longing is echoed in other scriptures where Jesus expresses a desire for the fulfillment of God's plan, such as in <a href="/john/12-27.htm">John 12:27-28</a>. The phrase also underscores the tension between the present age and the coming kingdom, highlighting the immediate need for repentance and faith.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, Jesus is expressing His mission and the transformative impact He intends to have on the world.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_earth.htm">The Earth</a></b><br>Represents the world and humanity, the sphere where Jesus' mission and message are to take effect.<br><br>3. <b><a href="/topical/f/fire.htm">Fire</a></b><br>Symbolic of purification, judgment, and the Holy Spirit, indicating the profound change Jesus aims to bring.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_purpose_of_jesus'_mission.htm">The Purpose of Jesus' Mission</a></b><br>Jesus came to bring transformation and purification to the world. His mission was not just to comfort but to challenge and change the status quo.<br><br><b><a href="/topical/t/the_symbolism_of_fire.htm">The Symbolism of Fire</a></b><br>Fire in the Bible often symbolizes purification and judgment. Jesus' desire to kindle this fire indicates His role in refining and purifying humanity.<br><br><b><a href="/topical/u/urgency_in_jesus'_mission.htm">Urgency in Jesus' Mission</a></b><br>Jesus expresses a sense of urgency and longing for His mission to be fulfilled. This urgency should inspire believers to actively participate in spreading the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_the_holy_spirit.htm">The Role of the Holy Spirit</a></b><br>The fire Jesus speaks of can also be seen as the work of the Holy Spirit, who empowers, purifies, and guides believers in their spiritual journey.<br><br><b><a href="/topical/d/division_as_a_consequence.htm">Division as a Consequence</a></b><br>The fire Jesus brings can cause division, as it challenges individuals to choose between following Him or adhering to worldly values. This division is a natural outcome of the transformative power of the Gospel.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_12.htm">Top 10 Lessons from Luke 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'holy_spirit_fire'_mean.htm">What does 'Holy Spirit fire' symbolize?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/end_times__major_revival_coming.htm">What does the Bible say about Death and Hades?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_is_jesus_both_divisive_and_unifying.htm">Luke 12:51 suggests Jesus brings division rather than peace. How does this claim fit with other verses that present Him as the Prince of Peace who unites people?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_witnesses_in_heb._12_1_see_us.htm">In Hebrews 12:1, how can a 'great cloud of witnesses' literally observe our lives, and does this conflict with a scientific worldview?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(49) <span class= "bld">I am come to send fire on the earth.</span>--There is a strange unique abruptness in the utterance. We are compelled to assume a pause, a moment's thought, as in one whose gaze looks out into the future, and who at once feels its terrors and yet accepts them. The fire which He came to send is the fire of judgment which shall burn up the chaff (see Note on <a href="/matthew/3-12.htm" title="Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.">Matthew 3:12</a>), the baptism of fire which shall purify and cleanse as well as destroy. The Son of Man knew that this, with all its terrors, was what He came to work. If the fire was already kindled, if judgment was already passed upon the unfaithful stewards and the servants who knew their Lord's will and did it not, why should He wish to check it? What other wish or will was right for Him than that it should complete what it had begun, even though it brought not peace, but a sword--not union, but division?<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 49.</span> <span class="cmt_word">- I am come to send fire on the earth</span>. It is still the same train of thought that the Master pursues - a train which had been only slightly diverted by Peter's question. The text, so to speak, of the whole discourse was "the strange attraction which riches possess for men, and the palsying effect which this attraction, when yielded to, exercises over the whole life." The Master's argument was as follows: "Beware of covetousness; let your attachment to earthly possessions sit very lightly on you all; and as for <span class="accented">you</span>, my disciples, do you have <span class="accented">nothing</span> to do with these perishable goods." And here, with an abrupt solemnity, probably the voice changing here, and ringing with an awful emotion, he enforces his charge to the disciples with the words, "I am come to send fire on the earth." "My stern, sad work is to inaugurate a mighty struggle, to cast a firebrand on the earth. Lo, my presence will stir up men - you will see this in a way none now dream of; a vast convulsion will rend this people asunder. In the coming days of war and tumult, what have you, my disciples, who will be in the forefront of this movement, - what have you to do with earthly goods? Toss them away from you as useless baggage. The pioneers of the army of the future, surely <span class="accented">they</span> must be unencumbered in the war, which is about to break out; for remember, 'I am come to send fire on the earth.'<span class="cmt_word">" And what will I, if it be already kindled?</span> better rendered, <span class="accented">how I would that it had been already kindled!</span> That is to say, "How I wish that this fire were already burning!" (so Olshausen, De Wette, Bleek, and Farrar). Through all the woe, however, the Redeemer could see, shining as it were through a dark cloud, the unspeakable glory and blessedness of his work. But this fire could not be kindled into a flame until something had happened. The cross must be endured by him; till then his work was not finished; and in his pure human nature - it is with stammering tongue and trembling pen we speak or write here - he felt, we believe, the bitter stinging pain of dread expectation of what was coming. With this onlook he was weighed down, we know, at times; witness especially the Gethsemane agony. He goes on to say - <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/12-49.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">I have come</span><br /><span class="grk">ἦλθον</span> <span class="translit">(ēlthon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">to ignite</span><br /><span class="grk">βαλεῖν</span> <span class="translit">(balein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">a fire</span><br /><span class="grk">Πῦρ</span> <span class="translit">(Pyr)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4442.htm">Strong's 4442: </a> </span><span class="str2">Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; 'fire'.</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="grk">ἐπὶ</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">earth,</span><br /><span class="grk">γῆν</span> <span class="translit">(gēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1093.htm">Strong's 1093: </a> </span><span class="str2">Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">how</span><br /><span class="grk">τί</span> <span class="translit">(ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">I wish</span><br /><span class="grk">θέλω</span> <span class="translit">(thelō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">it were already kindled!</span><br /><span class="grk">ἀνήφθη</span> <span class="translit">(anēphthē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_381.htm">Strong's 381: </a> </span><span class="str2">To kindle, set on fire, light. From ana and hapto; to enkindle.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/12-49.htm">Luke 12:49 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/12-49.htm">Luke 12:49 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/12-49.htm">Luke 12:49 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/12-49.htm">Luke 12:49 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/12-49.htm">Luke 12:49 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/12-49.htm">Luke 12:49 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/12-49.htm">Luke 12:49 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/12-49.htm">Luke 12:49 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/12-49.htm">Luke 12:49 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/12-49.htm">Luke 12:49 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/12-49.htm">NT Gospels: Luke 12:49 I came to throw fire (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/12-48.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 12:48"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 12:48" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/12-50.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 12:50"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 12:50" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>