CINXE.COM

Job 13:25 Parallel: Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 13:25 Parallel: Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/13-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/13-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/13-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 13:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/13-24.htm" title="Job 13:24">&#9668;</a> Job 13:25 <a href="../job/13-26.htm" title="Job 13:26">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/13.htm">New International Version</a></span><br />Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/13.htm">New Living Translation</a></span><br />Would you terrify a leaf blown by the wind? Would you chase dry straw?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/13.htm">English Standard Version</a></span><br />Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Would You frighten a windblown leaf? Would You chase after dry chaff?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Will You scare away a scattered leaf? Or will You pursue the dry chaff?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/13.htm">NASB 1995</a></span><br />"Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Wilt Thou cause a driven leaf to tremble? Or wilt Thou pursue the dry chaff?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Will You cause a windblown leaf to tremble? Will You pursue the chaff of the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Will you frighten a wind-driven leaf? Will you chase after dry straw?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Will You frighten a wind-driven leaf? Will You chase after dry straw? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Do you really enjoy frightening a fallen leaf? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/13.htm">Good News Translation</a></span><br />Are you trying to frighten me? I'm nothing but a leaf; you are attacking a piece of dry straw. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Are you trying to make a fluttering leaf tremble or trying to chase dry husks?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/13.htm">International Standard Version</a></span><br />Are you a god who would make a leaf tremble or who would prosecute a dry straw?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/13.htm">NET Bible</a></span><br />Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff? </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/13.htm">King James Bible</a></span><br />Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/13.htm">New King James Version</a></span><br />Will You frighten a leaf driven to and fro? And will You pursue dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/13.htm">World English Bible</a></span><br />Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/13.htm">American King James Version</a></span><br />Will you break a leaf driven to and fro? and will you pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />Will You terrify a leaf driven to and fro? Will You pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Wilt thou terrify a driven leaf? and wilt thou pursue dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/13.htm">English Revised Version</a></span><br />Wilt thou harass a driven leaf? and wilt thou pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Wilt thou breake a leafe driuen to and fro? and wilt thou pursue the drie stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Wylt thou breake a leafe driuen to and fro, and wilt thou pursue the drye stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Wilt thou be so cruell & extreme vnto a flyenge leaf, and folowe vpon drye stubble?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Do You terrify a leaf driven away? And do You pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> A leaf driven away dost Thou terrify? And the dry stubble dost Thou pursue?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Wilt thou terrify the scattered leaf? and wilt thou pursue the dry straw?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Against a leaf, that is carried away with the wind, thou shewest thy power, and thou pursuest a dry straw. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Against a leaf, which is carried away by the wind, you reveal your power, and you pursue dry straw.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Do you trample a dry leaf that falls, or do you chase a dry blade of grass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Wilt thou tread upon a fallen leaf? And wilt thou pursue the dry grass in the air?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Wilt Thou harass a driven leaf? And wilt Thou pursue the dry stubble?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Wilt thou be startled <i>at me</i>, as <i>at</i> a leaf shaken by the wind? or wilt thou set thyself against me as against grass borne upon the breeze?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6206.htm" title="6206: ta&#183;&#8216;a&#774;&#183;r&#333;&#183;w&#7779; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To cause to tremble, tremble. A primitive root; to awe or to dread; hence, to harass.">Would You frighten</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;e&#7791;- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5086.htm" title="5086: nid&#183;d&#257;p&#772; (V-Nifal-Prtcpl-ms) -- To drive, drive asunder. A primitive root; to shove asunder, i.e. Disperse.">a windblown</a> <a href="/hebrew/5929.htm" title="5929: he&#183;&#8216;&#257;&#183;leh (Art:: N-ms) -- Leaf, leafage. From alah; a leaf; collectively, foliage.">leaf?</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="7291: tir&#183;d&#333;p&#772; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To pursue, chase, persecute. A primitive root; to run after (of time) gone by).">Would You chase after</a> <a href="/hebrew/3002.htm" title="3002: y&#257;&#183;&#7687;&#234;&#353; (Adj-ms) -- Dry, dried. From yabesh; dry.">dry</a> <a href="/hebrew/7179.htm" title="7179: qa&#353; (N-ms) -- Stubble, chaff. From qashash; straw.">chaff?</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5929.htm" title="5929. aleh (aw-leh') -- leaf, leafage">A leaf</a><a href="/hebrew/5086.htm" title="5086. nadaph (naw-daf') -- to drive, drive asunder"> driven away</a><a href="/hebrew/6206.htm" title="6206. arats (aw-rats') -- to cause to tremble, tremble"> dost Thou terrify</a><a href="/hebrew/3002.htm" title="3002. yabesh (yaw-bashe') -- dry, dried">? And the dry</a><a href="/hebrew/7179.htm" title="7179. qash (kash) -- stubble, chaff"> stubble</a><a href="/hebrew/7291.htm" title="7291. radaph (raw-daf') -- to pursue, chase, persecute"> dost Thou pursue?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6206.htm" title="&#1506;&#1512;&#1509; vqi2ms 6206">Will You frighten</a> <a href="/hebrew/5086.htm" title="&#1504;&#1491;&#1507; vnPmsa 5086"> a&#8196;wind-driven</a> <a href="/hebrew/5929.htm" title="&#1506;&#1464;&#1500;&#1462;&#1492; ncmsa 5929">&#8196;leaf</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1458; Pg">?</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="&#1512;&#1491;&#1507; vqi2ms 7291">Will You chase&#8196;after</a> <a href="/hebrew/3002.htm" title="&#1497;&#1464;&#1489;&#1461;&#1513;&#1473;&#95;&#49; amsa 3002"> dry</a> <a href="/hebrew/7179.htm" title="&#1511;&#1463;&#1513;&#1473; ncmsa 7179">&#8196;straw</a>?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6206.htm" title="6206. arats (aw-rats') -- to cause to tremble, tremble">"Will You cause</a> <a href="/hebrew/5086.htm" title="5086. nadaph (naw-daf') -- to drive, drive asunder">a driven</a> <a href="/hebrew/5929.htm" title="5929. aleh (aw-leh') -- leaf, leafage">leaf</a> <a href="/hebrew/6206.htm" title="6206. arats (aw-rats') -- to cause to tremble, tremble">to tremble?</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="7291. radaph (raw-daf') -- to pursue, chase, persecute">Or will You pursue</a> <a href="/hebrew/3002.htm" title="3002. yabesh (yaw-bashe') -- dry, dried">the dry</a> <a href="/hebrew/7179.htm" title="7179. qash (kash) -- stubble, chaff">chaff?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6206.htm" title="6206. arats (aw-rats') -- to cause to tremble, tremble">Wilt thou break</a> <a href="/hebrew/5929.htm" title="5929. aleh (aw-leh') -- leaf, leafage">a leaf</a> <a href="/hebrew/5086.htm" title="5086. nadaph (naw-daf') -- to drive, drive asunder">driven to and fro?</a> <a href="/hebrew/7291.htm" title="7291. radaph (raw-daf') -- to pursue, chase, persecute">and wilt thou pursue</a> <a href="/hebrew/3002.htm" title="3002. yabesh (yaw-bashe') -- dry, dried">the dry</a> <a href="/hebrew/7179.htm" title="7179. qash (kash) -- stubble, chaff">stubble?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/13-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 13:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 13:24" /></a></div><div id="right"><a href="../job/13-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 13:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 13:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10