CINXE.COM
Exodus 33:12 Then Moses said to the LORD, "Look, You have been telling me, 'Lead this people up,' but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, 'I know you by name, and you have found favor in My sight.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 33:12 Then Moses said to the LORD, "Look, You have been telling me, 'Lead this people up,' but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, 'I know you by name, and you have found favor in My sight.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/33-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/02_Exo_33_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 33:12 - The Glory of the LORD" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then Moses said to the LORD, Look, You have been telling me, 'Lead this people up,' but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, 'I know you by name, and you have found favor in My sight.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/33-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/33-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/33.htm">Chapter 33</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/33-11.htm" title="Exodus 33:11">◄</a> Exodus 33:12 <a href="/exodus/33-13.htm" title="Exodus 33:13">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/33.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/33.htm">New International Version</a></span><br />Moses said to the LORD, “You have been telling me, ‘Lead these people,’ but you have not let me know whom you will send with me. You have said, ‘I know you by name and you have found favor with me.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/33.htm">New Living Translation</a></span><br />One day Moses said to the LORD, “You have been telling me, ‘Take these people up to the Promised Land.’ But you haven’t told me whom you will send with me. You have told me, ‘I know you by name, and I look favorably on you.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/33.htm">English Standard Version</a></span><br />Moses said to the LORD, “See, you say to me, ‘Bring up this people,’ but you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in my sight.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/33.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then Moses said to the LORD, “Look, You have been telling me, ‘Lead this people up,’ but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have found favor in My sight.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/33.htm">King James Bible</a></span><br />And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/33.htm">New King James Version</a></span><br />Then Moses said to the LORD, “See, You say to me, ‘Bring up this people.’ But You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have also found grace in My sight.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Moses said to the LORD, “See, You say to me, ‘Bring up this people!’ But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, ‘I have known you by name, and you have also found favor in My sight.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/33.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Moses said to the LORD, “See, You say to me, ‘Bring up this people!’ But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, ‘I have known you by name, and you have also found favor in My sight.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/33.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Moses said to the LORD, “See, Thou dost say to me, ‘Bring up this people!’ But Thou Thyself hast not let me know whom Thou wilt send with me. Moreover, Thou hast said, ‘I have known you by name, and you have also found favor in My sight.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/33.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then Moses said to Yahweh, “See, You say to me, ‘Bring up this people!’ But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, ‘I have known you by name, and you have also found favor in My sight.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/33.htm">Amplified Bible</a></span><br />Moses said to the LORD, “See, You say to me, ‘Bring up this people,’ but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in My sight.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/33.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Moses said to the LORD, “Look, you have told me, ‘Lead this people up,’ but you have not let me know whom you will send with me. You said, ‘I know you by name, and you have also found favor with me.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Moses said to the LORD, “Look, You have told me, ‘Lead this people up,’ but You have not let me know whom You will send with me. You said, ‘I know you by name, and you have also found favor in My sight.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/33.htm">American Standard Version</a></span><br />And Moses said unto Jehovah, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found favor in my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/33.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Moses said to the LORD, "I know that you have told me to lead these people to the land you promised them. But you have not said who will go along to help me. You have said that you are my friend and that you are pleased with me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/33.htm">English Revised Version</a></span><br />And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/33.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Moses said to the LORD, "You've been telling me to lead these people, but you haven't let me know whom you're sending with me. You've also said, 'I know you by name, and I'm pleased with you.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/33.htm">Good News Translation</a></span><br />Moses said to the LORD, "It is true that you have told me to lead these people to that land, but you did not tell me whom you would send with me. You have said that you know me well and are pleased with me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/33.htm">International Standard Version</a></span><br />Moses told the LORD, "Look, you have told me, 'Bring up this people,' but you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name,' and also, 'You have found favor in my sight.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/33.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then Moses said to the LORD, ?Look, You have been telling me, ?Lead this people up,? but You have not let me know whom You will send with me. Yet You have said, ?I know you by name, and you have found favor in My sight.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/33.htm">NET Bible</a></span><br />Moses said to the LORD, "See, you have been saying to me, 'Bring this people up,' but you have not let me know whom you will send with me. But you said, 'I know you by name, and also you have found favor in my sight.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/33.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Moses said to the LORD, "Look, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/33.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Moses said to the LORD, See, thou sayest to me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/33.htm">World English Bible</a></span><br />Moses said to Yahweh, “Behold, you tell me, ‘Bring up this people;’ and you haven’t let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in my sight.’ <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/33.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Moses says to YHWH, “See, You are saying to me, Bring up this people, and You have not caused me to know whom You send with me; and You have said, I have known you by name, and you have also found grace in My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Moses saith unto Jehovah, 'See, Thou art saying unto me, Bring up this people, and Thou hast not caused me to know whom Thou dost send with me; and Thou hast said, I have known thee by name, and also thou hast found grace in Mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/33.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Moses will say to Jehovah, See, thou sayest to me, Bring up this people: and thou madest not known to me whom thou wilt send with me. And thou saidst, I knew thee by name, and also thou didst find favor in mine eyes.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/33.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Moses said to the Lord; Thou commandest me to lead forth this people: and thou dost not let me know whom thou wilt send with me, especially whereas thou hast said: I know thee by name, and thou hast found favour in my sight. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/33.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then Moses said to the Lord: “You instruct me to lead this people away, and you do not reveal to me whom you will send with me, particularly since you have said: ‘I know you by name, and you have found favor before me.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/33.htm">New American Bible</a></span><br />Moses said to the LORD, “See, you are telling me: Lead this people. But you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said: You are my intimate friend; You have found favor with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/33.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Moses said to the LORD, “See, you have said to me, ‘Bring up this people’; but you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in my sight.’<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/33.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Moses said to the LORD, See, thou sayest to me, Bring up this people; and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know you by name, and thou hast also found favor in my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/33.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And LORD JEHOVAH spoke with Moshe face to face, as a man who speaks with his neighbor, and he returned to the encampment and his Attendant, Hosha Bar Nun, a boy, was not departing from within the Tabernacle.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/33.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Moses said unto the LORD: 'See, Thou sayest unto me: Bring up this people; and Thou hast not let me know whom Thou wilt send with me. Yet Thou hast said: I know thee by name, and thou hast also found grace in My sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/33.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Moses said to the Lord, Lo! thou sayest to me, Lead on this people; but thou hast not shewed me whom thou wilt send with me, but thou hast said to me, I know thee above all, and thou hast favour with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/33-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=8683" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/33.htm">The Glory of the LORD</a></span><br> <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: mō·šeh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">Then Moses</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: rə·’êh (V-Qal-Imp-ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">“Look,</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at·tāh (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">You</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ō·mêr (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">have been telling me,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lay (Prep:: 1cs) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ha·‘al (V-Hifil-Imp-ms) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">‘Lead</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">this</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">people up,’</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: wə·’at·tāh (Conj-w:: Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">but You</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">have not</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: hō·w·ḏa‘·ta·nî (V-Hifil-Perf-2ms:: 1cs) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">let me know</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’êṯ (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">whom</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: tiš·laḥ (V-Qal-Imperf-2ms) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">You will send</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: ‘im·mî (Prep:: 1cs) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with me.</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: wə·’at·tāh (Conj-w:: Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">Yet You</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar·tā (V-Qal-Perf-2ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">have said,</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: yə·ḏa‘·tî·ḵā (V-Qal-Perf-1cs:: 2ms) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">‘I know</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: ḇə·šêm (Prep-b:: N-ms) -- A primitive word; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.">you by name,</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: wə·ḡam- (Conj) -- Also, moreover, yea. ">and you have</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: mā·ṣā·ṯā (V-Qal-Perf-2ms) -- To attain to, find. ">found</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="2580: ḥên (N-ms) -- Favor, grace. From chanan; graciousness, i.e. Subjective or objective.">favor</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: bə·‘ê·nāy (Prep-b:: N-cdc:: 1cs) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in My sight.’</a> </span><span class="reftext">13</span>Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/3-12.htm">Exodus 3:12</a></span><br />“I will surely be with you,” God said, “and this will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, all of you will worship God on this mountain.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/4-12.htm">Exodus 4:12</a></span><br />Now go! I will help you as you speak, and I will teach you what to say.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/6-7.htm">Exodus 6:7</a></span><br />I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/19-4.htm">Exodus 19:4-6</a></span><br />‘You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Myself. / Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. / And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/12-8.htm">Numbers 12:8</a></span><br />I speak with him face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you unafraid to speak against My servant Moses?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/34-10.htm">Deuteronomy 34:10</a></span><br />Since that time, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face—<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-7.htm">Psalm 103:7</a></span><br />He made known His ways to Moses, His deeds to the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-11.htm">Isaiah 63:11-14</a></span><br />Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, / who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, / who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/1-5.htm">Jeremiah 1:5</a></span><br />“Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I set you apart and appointed you as a prophet to the nations.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-33.htm">Jeremiah 31:33-34</a></span><br />“But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. / No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-14.htm">John 10:14-15</a></span><br />I am the good shepherd. I know My sheep and My sheep know Me, / just as the Father knows Me and I know the Father. And I lay down My life for the sheep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-6.htm">John 14:6-7</a></span><br />Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. / If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/17-3.htm">John 17:3</a></span><br />Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-34.htm">Acts 7:34</a></span><br />I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-29.htm">Romans 8:29-30</a></span><br />For those God foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers. / And those He predestined, He also called; those He called, He also justified; those He justified, He also glorified.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Moses said to the LORD, See, you say to me, Bring up this people: and you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, I know you by name, and you have also found grace in my sight.</p><p class="hdg">see</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/33-1.htm">Exodus 33:1</a></b></br> And the LORD said unto Moses, Depart, <i>and</i> go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/32-34.htm">Exodus 32:34</a></b></br> Therefore now go, lead the people unto <i>the place</i> of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.</p><p class="hdg">I know</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/33-17.htm">Exodus 33:17</a></b></br> And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/18-19.htm">Genesis 18:19</a></b></br> For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/1-6.htm">Psalm 1:6</a></b></br> For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/exodus/23-3.htm">Favor</a> <a href="/exodus/22-8.htm">Found</a> <a href="/exodus/12-36.htm">Grace</a> <a href="/exodus/30-22.htm">Moreover</a> <a href="/exodus/33-11.htm">Moses</a> <a href="/exodus/24-17.htm">Sight</a> <a href="/exodus/32-32.htm">Wilt</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/33-13.htm">Favor</a> <a href="/exodus/33-13.htm">Found</a> <a href="/exodus/33-13.htm">Grace</a> <a href="/exodus/36-17.htm">Moreover</a> <a href="/exodus/33-15.htm">Moses</a> <a href="/exodus/33-13.htm">Sight</a> <a href="/exodus/34-20.htm">Wilt</a><div class="vheading2">Exodus 33</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/33-1.htm">The Lord refuses to go as he had promised with the people</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/33-4.htm">The people mourn there</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/33-7.htm">The tabernacle is removed out of the camp</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/33-9.htm">The Lord talks familiarly with Moses</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/33-12.htm">Moses prevails with God, and desires to see his glory</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/33.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/exodus/33.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Then Moses said to the LORD,</b><br>Moses is in direct communication with God, a privilege that underscores his unique role as a prophet and leader. This dialogue occurs after the incident of the golden calf, highlighting Moses' intercessory role for Israel. The direct communication reflects the intimate relationship Moses had with God, akin to a friend speaking to a friend, as described earlier in the chapter.<p><b>“Look, You have been telling me,</b><br>Moses is reminding God of His previous instructions, emphasizing the ongoing conversation between them. This reflects the covenant relationship where God guides and instructs His chosen leaders. It also shows Moses' reliance on God's guidance for leadership decisions.<p><b>‘Lead this people up,’</b><br>God's command to lead the Israelites to the Promised Land is central to the Exodus narrative. This journey is not just a physical relocation but a spiritual pilgrimage towards fulfilling God's promises to Abraham, Isaac, and Jacob. The phrase underscores the responsibility placed on Moses as the mediator of God's covenant with Israel.<p><b>but You have not let me know whom You will send with me.</b><br>Moses seeks clarity on God's provision for leadership and guidance. This reflects the uncertainty and need for divine assistance in fulfilling God's commands. The mention of "whom You will send" foreshadows the role of the Angel of the LORD, a divine presence accompanying Israel, which some interpret as a pre-incarnate appearance of Christ.<p><b>Yet You have said,</b><br>Moses is holding God to His word, demonstrating faith in God's promises. This reflects the biblical principle of reminding God of His promises, a practice seen throughout Scripture as a form of prayer and intercession.<p><b>‘I know you by name,</b><br>This phrase signifies a deep, personal relationship between God and Moses. In biblical terms, knowing someone by name implies an intimate understanding and acknowledgment of their character and role. It highlights Moses' unique status among the prophets and leaders of Israel.<p><b>and you have found favor in My sight.’</b><br>Finding favor in God's sight is a recurring theme in Scripture, often associated with righteousness and obedience. This favor is not based on merit but on God's sovereign choice and grace. It parallels the New Testament concept of grace, where believers find favor through faith in Christ. Moses' favor with God is a type of Christ, who perfectly embodies divine favor and mediates it to humanity.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The leader of the Israelites, chosen by God to lead His people out of Egypt. In this verse, Moses is in conversation with God, expressing his need for guidance and assurance.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who has a personal relationship with Moses. He is the one who has called Moses to lead His people.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_israelites.htm">The Israelites</a></b><br>The people of God, whom Moses is leading through the wilderness after their exodus from Egypt.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_tent_of_meeting.htm">The Tent of Meeting</a></b><br>Although not directly mentioned in this verse, it is the context of the surrounding passages where Moses meets with God.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_promised_land.htm">The Promised Land</a></b><br>The destination to which Moses is leading the Israelites, a land promised by God to Abraham and his descendants.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_personal_knowledge_and_favor.htm">God’s Personal Knowledge and Favor</a></b><br>God knows us personally and by name, just as He knew Moses. This personal relationship is foundational to our faith and trust in Him.<br><br><b><a href="/topical/s/seeking_god's_guidance.htm">Seeking God’s Guidance</a></b><br>Like Moses, we should seek God’s guidance in our leadership and daily decisions, trusting that He will provide the direction and support we need.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_god's_presence.htm">The Importance of God’s Presence</a></b><br>Moses’ request highlights the necessity of God’s presence in our lives. We should prioritize seeking His presence in all we do.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_uncertainty.htm">Faith in Uncertainty</a></b><br>Moses’ dialogue with God teaches us to have faith even when the path is unclear. Trusting in God’s promises and character is crucial.<br><br><b><a href="/topical/l/leadership_and_responsibility.htm">Leadership and Responsibility</a></b><br>As leaders, whether in our families, workplaces, or communities, we must rely on God’s wisdom and strength, acknowledging our limitations and His sovereignty.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_exodus_33.htm">Top 10 Lessons from Exodus 33</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_gossip.htm">What does 'Sufficient Grace' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_moses_fear_going_without_god.htm">In Exodus 33:14-15, why does Moses fear going without God's presence if God is said to be omnipresent?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/would_egyptians_give_valuables_to_slaves.htm">Exodus 12:35-36 - How plausible is it that the Egyptians would voluntarily give away their valuables to departing slaves without resistance?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_moses_build_in_the_desert.htm">Exodus 40:2 - How could Moses effectively assemble such a sophisticated structure in the desert with limited resources?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/exodus/33.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>MOSES OBTAINS A RENEWAL OF GOD'S PROMISE TO GO UP WITH THE PEOPLE.</span><p>(12-17) The self-humiliation of the people (<a href="/context/exodus/33-4.htm" title="And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.">Exodus 33:4-6</a>) had appeased God's anger. He was now ready to be entreated. Moses therefore renews his supplications on their behalf, and especially prays for a revocation of the threatened withdrawal of the Divine Presence, and substitution for it of a mere angel. Taking advantage of his privilege to speak to God as friend with friend (<a href="/exodus/33-11.htm" title="And the LORD spoke to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.">Exodus 33:11</a>), he ventures to expostulate, uses familiar terms, and persists until he at last obtains a distinct declaration that his request is granted (<a href="/exodus/33-17.htm" title="And the LORD said to Moses, I will do this thing also that you have spoken: for you have found grace in my sight, and I know you by name.">Exodus 33:17</a>).<p>(12) <span class= "bld">Thou hast not let me know whom thou wilt send.</span>--Moses finds the promises of <a href="/exodus/32-34.htm" title="Therefore now go, lead the people to the place of which I have spoken to you: behold, my Angel shall go before you: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin on them.">Exodus 32:34</a>; <a href="/exodus/33-2.htm" title="And I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:">Exodus 33:2</a> ambiguous. What is meant by "mine angel" and "an angel?" Is it the "Angel" of <a href="/context/exodus/23-20.htm" title="Behold, I send an Angel before you, to keep you in the way, and to bring you into the place which I have prepared.">Exodus 23:20-23</a>, or no? If not, who is it? . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/exodus/33.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 12-17.</span> - THE REVOCATION OF THE THREAT OF WITHDRAWAL. After some days' "wrestling with God" in the "tent of meeting," Moses prayed to know definitely what God had determined on. "Show me thy way," he said (ver. 13) - "Whom wilt thou send with me?" To this demand, God made the gracious reply - "My presence shall go with thee, and I will give thee rest" (ver. 14). This was satisfactory, except that it did not distinctly include the conduct of the people - it might be merely a promise to himself. So Moses (vers. 15, 16) requires a more explicit assurance, and, closely associating the people with himself, declares that he will not move a step further, unless God allows the people to find grace in his sight, and consents to "distinguish" them by "going up" with them. Then at length God yields and gives the assurance" I will do this thing also that thou hast spoken" (ver. 17) - <span class="accented">i.e.</span> "I will go up visibly with the people and distinguish them." (See the comment on ver. 16.) <span class="cmt_sub_title">Verses 12, 13.</span> - <span class="cmt_word">See, thou sayest</span>. Moses takes advantage of his privilege of speaking as friend with friend, and uses familiar terms - "See," he says, "thou hast told me to conduct the people to Canaan, yet thou hast not made it clear whom thou wilt send with me. If it is to be an angel, <span class="accented">what</span> angel? Why not the angel of the original promise (<a href="/exodus/23-20.htm">Exodus 23:20-23</a>)? Thou hast distinguished <span class="accented">me</span> with thy favour - <span class="cmt_word">Consider that this nation is thy people</span>, and extend thy favour to them. At any rate <span class="cmt_word">shew me thy way</span> - tell me plainly what thou wilt do." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/33-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Moses</span><br /><span class="heb">מֹשֶׁ֜ה</span> <span class="translit">(mō·šeh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4872.htm">Strong's 4872: </a> </span><span class="str2">Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="heb">וַיֹּ֨אמֶר</span> <span class="translit">(way·yō·mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">אֶל־</span> <span class="translit">(’el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">the LORD,</span><br /><span class="heb">יְהוָ֗ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">“Look,</span><br /><span class="heb">רְ֠אֵה</span> <span class="translit">(rə·’êh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's 7200: </a> </span><span class="str2">To see</span><br /><br /><span class="word">You</span><br /><span class="heb">אַתָּ֞ה</span> <span class="translit">(’at·tāh)</span><br /><span class="parse">Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">have been telling me,</span><br /><span class="heb">אֹמֵ֤ר</span> <span class="translit">(’ō·mêr)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">‘Lead</span><br /><span class="heb">הַ֚עַל</span> <span class="translit">(ha·‘al)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="heb">הַזֶּ֔ה</span> <span class="translit">(haz·zeh)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">people up,’</span><br /><span class="heb">הָעָ֣ם</span> <span class="translit">(hā·‘ām)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">but You</span><br /><span class="heb">וְאַתָּה֙</span> <span class="translit">(wə·’at·tāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">have not</span><br /><span class="heb">לֹ֣א</span> <span class="translit">(lō)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">let me know</span><br /><span class="heb">הֽוֹדַעְתַּ֔נִי</span> <span class="translit">(hō·w·ḏa‘·ta·nî)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">whom</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁר־</span> <span class="translit">(’ă·šer-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">You will send</span><br /><span class="heb">תִּשְׁלַ֖ח</span> <span class="translit">(tiš·laḥ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">with me.</span><br /><span class="heb">עִמִּ֑י</span> <span class="translit">(‘im·mî)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5973.htm">Strong's 5973: </a> </span><span class="str2">With, equally with</span><br /><br /><span class="word">Yet You</span><br /><span class="heb">וְאַתָּ֤ה</span> <span class="translit">(wə·’at·tāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">have said,</span><br /><span class="heb">אָמַ֙רְתָּ֙</span> <span class="translit">(’ā·mar·tā)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">‘I know</span><br /><span class="heb">יְדַעְתִּ֣יךָֽ</span> <span class="translit">(yə·ḏa‘·tî·ḵā)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3045.htm">Strong's 3045: </a> </span><span class="str2">To know</span><br /><br /><span class="word">you by name,</span><br /><span class="heb">בְשֵׁ֔ם</span> <span class="translit">(ḇə·šêm)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8034.htm">Strong's 8034: </a> </span><span class="str2">A name</span><br /><br /><span class="word">and you have</span><br /><span class="heb">וְגַם־</span> <span class="translit">(wə·ḡam-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm">Strong's 1571: </a> </span><span class="str2">Assemblage, also, even, yea, though, both, and</span><br /><br /><span class="word">found</span><br /><span class="heb">מָצָ֥אתָ</span> <span class="translit">(mā·ṣā·ṯā)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4672.htm">Strong's 4672: </a> </span><span class="str2">To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present</span><br /><br /><span class="word">favor</span><br /><span class="heb">חֵ֖ן</span> <span class="translit">(ḥên)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2580.htm">Strong's 2580: </a> </span><span class="str2">Graciousness, subjective, objective</span><br /><br /><span class="word">in My sight.’</span><br /><span class="heb">בְּעֵינָֽי׃</span> <span class="translit">(bə·‘ê·nāy)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/33-12.htm">Exodus 33:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/33-12.htm">OT Law: Exodus 33:12 Moses said to Yahweh Behold you tell (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/33-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 33:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 33:11" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/33-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 33:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 33:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>