CINXE.COM

Romans 2:18 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 2:18 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/2-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/2-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 2:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/2-17.htm" title="Romans 2:17">&#9668;</a> Romans 2:18 <a href="../romans/2-19.htm" title="Romans 2:19">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/2-18.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1097.htm" title="Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">1097</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1097.htm" title="Englishman's Greek: 1097">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γινώσκεις<br /><span class="translit"><a href="/greek/gino_skeis_1097.htm" title="ginōskeis: know.">ginōskeis</a></td><td class="eng" valign="top">know</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2307.htm" title="Strong's Greek 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.">2307</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2307.htm" title="Englishman's Greek: 2307">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θέλημα<br /><span class="translit"><a href="/greek/thele_ma_2307.htm" title="thelēma: preferred-will.">thelēma</a></td><td class="eng" valign="top">will,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1381.htm" title="Strong's Greek 1381: From dokimos; to test; by implication, to approve.">1381</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1381.htm" title="Englishman's Greek: 1381">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δοκιμάζεις<br /><span class="translit"><a href="/greek/dokimazeis_1381.htm" title="dokimazeis: approve.">dokimazeis</a></td><td class="eng" valign="top">approve</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: the things that.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">the things</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1308.htm" title="Strong's Greek 1308: From dia and phero; to bear through, i.e. transport; usually to bear apart, i.e. to toss about; subjectively, to "differ", or surpass.">1308</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1308.htm" title="Englishman's Greek: 1308">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διαφέροντα<br /><span class="translit"><a href="/greek/diapheronta_1308.htm" title="diapheronta: are more excellent.">diapheronta</a></td><td class="eng" valign="top">being superior,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Neuter Plural">V-PPA-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2727.htm" title="Strong's Greek 2727: To instruct orally, teach, inform. From kata and echos; to sound down into the ears, i.e. to indoctrinate or to apprise of.">2727</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2727.htm" title="Englishman's Greek: 2727">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατηχούμενος<br /><span class="translit"><a href="/greek/kate_choumenos_2727.htm" title="katēchoumenos: being instructed.">katēchoumenos</a></td><td class="eng" valign="top">being instructed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek: 1537">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: out of.">ek</a></td><td class="eng" valign="top">out of</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3551.htm" title="Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">3551</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3551.htm" title="Englishman's Greek: 3551">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νόμου,<br /><span class="translit"><a href="/greek/nomou_3551.htm" title="nomou: law.">nomou</a></td><td class="eng" valign="top">law;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/2.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/2.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/2.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/2.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα, καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα, κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/2.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα, καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα, κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/2.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/2.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα, καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα, κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/2.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ γινώσκεις τὸ θέλημα καὶ δοκιμάζεις τὰ διαφέροντα κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/2.htm">Romans 2:18 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1097.htm" title="ginōskeis: know -- 1097: to come to know, recognize, perceive -- Verb - Present Active Indicative - Second Person Singular">γινώσκεις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2307.htm" title="thelēma: will -- 2307: will -- Noun - Accusative Singular Neuter">θέλημα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1381.htm" title="dokimazeis: approve -- 1381: to test, by impl. to approve -- Verb - Present Active Indicative - Second Person Singular">δοκιμάζεις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: the -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1308.htm" title="diapheronta: that are significant -- 1308: to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass -- Verb - Present Active Participle - Accusative Plural Neuter">διαφέροντα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2727.htm" title="katēchoumenos: being instructed -- 2727: to teach by word of mouth -- Verb - Present Passive Participle - Nominative Singular Masculine">κατηχούμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek: out of -- 1537: from, from out of -- Preposition">ἐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3551.htm" title="nomou: law -- 3551: that which is assigned, hence usage, law -- Noun - Genitive Singular Masculine">νόμου</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1097.htm" title="ginosko (ghin-oce'-ko) -- allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand">knowest</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2307.htm" title="thelema (thel'-ay-mah) -- desire, pleasure, will">his will</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1381.htm" title="dokimazo (dok-im-ad'-zo) -- allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try">approvest</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1308.htm" title="diaphero (dee-af-er'-o) -- be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish ">the things that are more excellent</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2727.htm" title="katecheo (kat-ay-kheh'-o) -- inform, instruct, teach">being instructed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek (ek) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above) ">out of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3551.htm" title="nomos (nom'-os) -- law">the law</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/2.htm">Romans 2:18 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וידעת הראוי ובהיותך מלמד בתורה תבין בין טוב לרע׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/2.htm">Romans 2:18 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܕܝܕܥ ܐܢܬ ܨܒܝܢܗ ܘܦܪܫ ܐܢܬ ܘܠܝܬܐ ܕܝܠܝܦ ܐܢܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/2-18.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />and know His will and approve the things that are essential, being instructed out of the Law,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/2.htm">King James Bible</a></span><br />And knowest <i>his</i> will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />know His will, and approve the things that are superior, being instructed from the law, <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">knowest.</p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/4-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 4:8</span> And what nation is there so great, that has statutes and judgments &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/nehemiah/9-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nehemiah 9:13,14</span> You came down also on mount Sinai, and spoke with them from heaven, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/147-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 147:19,20</span> He shows his word to Jacob, his statutes and his judgments to Israel&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/12-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 12:47</span> And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/13-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 13:17</span> If you know these things, happy are you if you do them.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/8-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 8:1,2</span> Now as touching things offered to idols, we know that we all have &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/4-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 4:17</span> Therefore to him that knows to do good, and does it not, to him it is sin.</a></p><p class="hdg">approves the things that are more excellent. or, triest the things that differ.</p><p class="tskverse"><a href="/philippians/1-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 1:10</span> That you may approve things that are excellent; that you may be sincere &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:21</span> Prove all things; hold fast that which is good.</a></p><p class="tskverse"><a href="/hebrews/5-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hebrews 5:14</span> But strong meat belongs to them that are of full age&#8230;</a></p><p class="hdg">being instructed.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/15-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 15:4</span> For whatever things were written aforetime were written for our learning&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/19-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 19:8</span> The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-98.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:98-100,104,105,130</span> You through your commandments have made me wiser than my enemies: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/6-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 6:23</span> For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/3-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 3:15-17</span> And that from a child you have known the holy scriptures&#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/2-18.htm">Romans 2:18</a> &#8226; <a href="/niv/romans/2-18.htm">Romans 2:18 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/romans/2-18.htm">Romans 2:18 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/romans/2-18.htm">Romans 2:18 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/romans/2-18.htm">Romans 2:18 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/romans/2-18.htm">Romans 2:18 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/romans/2-18.htm">Romans 2:18 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/romans/2-18.htm">Romans 2:18 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/romans/2-18.htm">Romans 2:18 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/romans/2-18.htm">Romans 2:18 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/romans/2-18.htm">Romans 2:18 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/2-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 2:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 2:17" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/2-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 2:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 2:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10