CINXE.COM
Jeremiah 4:24 Parallel: I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 4:24 Parallel: I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/4-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/4-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/4-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 4:24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/4-23.htm" title="Jeremiah 4:23">◄</a> Jeremiah 4:24 <a href="../jeremiah/4-25.htm" title="Jeremiah 4:25">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/4.htm">New International Version</a></span><br />I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/4.htm">New Living Translation</a></span><br />I looked at the mountains and hills, and they trembled and shook.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/4.htm">English Standard Version</a></span><br />I looked on the mountains, and behold, they were quaking, and all the hills moved to and fro.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />I looked at the mountains, and behold, they were quaking; all the hills were swaying.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills jolted back and forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/4.htm">NASB 1995</a></span><br />I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />I looked on the mountains, and behold, they were quaking, And all the hills moved to and fro.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />I looked at the mountains, and behold, they were trembling, And all the hills moved back and forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills shook.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills shook. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The mountains were shaking; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/4.htm">Good News Translation</a></span><br />I looked at the mountains--they were shaking, and the hills were rocking back and forth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I see the mountains. They are shaking, and the hills are swaying.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/4.htm">International Standard Version</a></span><br />I looked at the mountains; they were quaking, and all the hills moved back and forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/4.htm">NET Bible</a></span><br />I looked at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/4.htm">King James Bible</a></span><br />I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/4.htm">New King James Version</a></span><br />I beheld the mountains, and indeed they trembled, And all the hills moved back and forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I saw the mountains, and look, they trembled, and all the hills moved back and forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/4.htm">World English Bible</a></span><br />I saw the mountains, and behold, they trembled, and all the hills moved back and forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/4.htm">American King James Version</a></span><br />I beheld the mountains, and, see, they trembled, and all the hills moved lightly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/4.htm">American Standard Version</a></span><br />I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />I looked on the mountains, and, lo, they quaked; and all the hills were shaken.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills shook violently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/4.htm">English Revised Version</a></span><br />I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I beheld the mountains, and lo, they trembled, and all the hills moved lightly.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I behelde the mountaines: and loe, they trembled and all the hilles shooke.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I behelde the mountaynes, and lo, they trembled, and all the hylles were in a feare.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />I behelde the mountaynes, and they trembled, and all the hilles were in a feare.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I have looked [to] the mountains, "" And behold, they are trembling. And all the hills moved themselves lightly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I have looked to the mountains, And lo, they are trembling. And all the hills moved themselves lightly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I saw the mountains, and behold them trembling, and all the hills were shaken.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I looked upon the mountains, and behold they trembled: and all the hills were troubled. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I watched the mountains, and behold, they trembled, and all the hills were shaken.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I have seen the mountains, and behold, they are shaken, and all the hills have departed<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I looked on the mountains, and, to, they trembled and all the hills were shattered.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I beheld the mountains, and, lo, they trembled, And all the hills moved to and fro.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />I beheld the mountains, and they trembled, and <i>I saw</i> all the hills in commotion.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: rā·’î·ṯî (V-Qal-Perf-1cs) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">I looked</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: he·hā·rîm (Art:: N-mp) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">at the mountains,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: wə·hin·nêh (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">and behold,</a> <a href="/hebrew/7493.htm" title="7493: rō·‘ă·šîm (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To quake, shake. A primitive root; to undulate, partic. Through fear; specifically, to spring.">they were quaking;</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: wə·ḵāl (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/1389.htm" title="1389: hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ (Art:: N-fp) -- A hill. Feminine from the same as Geba'; a hillock.">the hills</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043: hiṯ·qal·qā·lū (V-Hitpael-Perf-3cp) -- To be slight, swift or trifling. A primitive root; to be light, literally Or figuratively.">were swaying.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">I have looked</a><a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country"> [to] the mountains</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, And lo</a><a href="/hebrew/7493.htm" title="7493. ra'ash (raw-ash) -- to quake, shake">, they are trembling</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">. And all</a><a href="/hebrew/1389.htm" title="1389. gib'ah (ghib-aw') -- a hill"> the hills</a><a href="/hebrew/7043.htm" title="7043. qalal (kaw-lal') -- to be slight, swift or trifling"> moved themselves lightly.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqp1cs 7200">I looked</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> at the</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="הַר ncmpa 2022"> mountains</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/7493.htm" title="רעשׁ_1 vqPmpa 7493"> they were quaking</a>;  <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605">all</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1389.htm" title="גִּבְעָה_1 ncfpa 1389"> hills</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="קלל vwp3cp 7043"> shook</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">I looked</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">on the mountains,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">and behold,</a> <a href="/hebrew/7493.htm" title="7493. ra'ash (raw-ash) -- to quake, shake">they were quaking,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">And all</a> <a href="/hebrew/1389.htm" title="1389. gib'ah (ghib-aw') -- a hill">the hills</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043. qalal (kaw-lal') -- to be slight, swift or trifling">moved</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043. qalal (kaw-lal') -- to be slight, swift or trifling">to and fro.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">I beheld</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022. har (har) -- mountain, hill, hill country">the mountains,</a> <a href="/hebrew/7493.htm" title="7493. ra'ash (raw-ash) -- to quake, shake">and, lo, they trembled,</a> <a href="/hebrew/1389.htm" title="1389. gib'ah (ghib-aw') -- a hill">and all the hills</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043. qalal (kaw-lal') -- to be slight, swift or trifling">moved lightly.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/4-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 4:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 4:23" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/4-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 4:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 4:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>