CINXE.COM
Matthew 22:35 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 22:35 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/22-35.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/22-35.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 22:35</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/22-34.htm" title="Matthew 22:34">◄</a> Matthew 22:35 <a href="../matthew/22-36.htm" title="Matthew 22:36">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/22-35.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1905.htm" title="Strong's Greek 1905: To interrogate, question, demand of. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek.">1905</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1905.htm" title="Englishman's Greek: 1905">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπηρώτησεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/epe_ro_te_sen_1905.htm" title="epērōtēsen: questioned [him].">epērōtēsen</a></td><td class="eng" valign="top">questioned [Him]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1520.htm" title="Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">1520</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1520.htm" title="Englishman's Greek: 1520">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἷς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1520.htm" title="heis: one.">heis</a></td><td class="eng" valign="top">one</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek: 1537">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ex_1537.htm" title="ex: out of.">ex</a></td><td class="eng" valign="top">of</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">them,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3544.htm" title="Strong's Greek 3544: From nomos; according to law, i.e. Legal; as noun, an expert in the law.">3544</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3544.htm" title="Englishman's Greek: 3544">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νομικὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/nomikos_3544.htm" title="nomikos: a lawyer.">nomikos</a></td><td class="eng" valign="top">a lawyer,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3985.htm" title="Strong's Greek 3985: To try, tempt, test. From peira; to test, i.e. Endeavor, scrutinize, entice, discipline.">3985</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3985.htm" title="Englishman's Greek: 3985">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πειράζων<br /><span class="translit"><a href="/greek/peirazo_n_3985.htm" title="peirazōn: testing.">peirazōn</a></td><td class="eng" valign="top">testing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτόν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auton_846.htm" title="auton: him.">auton</a></td><td class="eng" valign="top">Him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular">PPro-AM3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:35 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτόν</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:35 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτόν</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:35 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτόν</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:35 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικός, πειράζων αὐτόν, καὶ λέγων,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:35 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν, νομικὸς, πειράζων αὐτόν καὶ λέγων·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:35 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτόν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:35 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικός, πειράζων αὐτόν, καὶ λέγων,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/22.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτὸν καὶ λέγων</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/22.htm">Matthew 22:35 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/22.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/22.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1905.htm" title="epērōtēsen: asked -- 1905: to inquire of -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἐπηρώτησεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1520.htm" title="eis: one -- 1520: one -- Adjective - Nominative Singular Masculine">εἷς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ex: of -- 1537: from, from out of -- Preposition">ἐξ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3544.htm" title="nomikos: legal man -- 3544: relating to law, learned in the law -- Adjective - Nominative Singular Masculine">νομικὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3985.htm" title="peirazōn: testing -- 3985: to make proof of, to attempt, test, tempt -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">πειράζων</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="auton: him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular Masculine">αὐτόν·</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/22.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">Then</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1520.htm" title="heis (hice) -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some">one</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek (ek) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above) ">of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">them</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3544.htm" title="nomikos (nom-ik-os') -- about the law, lawyer">which was a lawyer</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1905.htm" title="eperotao (ep-er-o-tah'-o) -- ask (after, questions), demand, desire, question">asked</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3985.htm" title="peirazo (pi-rad'-zo) -- assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try">him a question tempting</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">saying</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/22.htm">Matthew 22:35 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ואחד מהם מבין בתורה שאל אתו לנסותו לאמר׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/22.htm">Matthew 22:35 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܫܐܠܗ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܝܕܥ ܢܡܘܤܐ ܟܕ ܡܢܤܐ ܠܗ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/22-35.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/22.htm">New American Standard Bible </a></span><br />One of them, a lawyer, asked Him a question, testing Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/22.htm">King James Bible</a></span><br />Then one of them, <i>which was</i> a lawyer, asked <i>him a question</i>, tempting him, and saying,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And one of them, an expert in the law, asked a question to test Him:"<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">a lawyer.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/7-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 7:30</span> But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/10-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 10:25</span> And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/11-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 11:45,46,52</span> Then answered one of the lawyers, and said to him, Master, thus saying …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/14-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 14:3</span> And Jesus answering spoke to the lawyers and Pharisees, saying, Is …</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/3-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 3:13</span> Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that …</a></p><p class="hdg">tempting.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/22-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 22:18</span> But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt you me, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/10-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 10:2</span> And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35</a> • <a href="/niv/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 NIV</a> • <a href="/nlt/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 NLT</a> • <a href="/esv/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 ESV</a> • <a href="/nasb/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 NASB</a> • <a href="/kjv/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/22-35.htm">Matthew 22:35 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/22-34.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 22:34"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 22:34" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/22-36.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 22:36"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 22:36" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>