CINXE.COM
1 Samuel 1:18 Parallel: And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 1:18 Parallel: And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/1-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/1-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/1-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 1:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/1-17.htm" title="1 Samuel 1:17">◄</a> 1 Samuel 1:18 <a href="../1_samuel/1-19.htm" title="1 Samuel 1:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/1.htm">New International Version</a></span><br />She said, "May your servant find favor in your eyes." Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/1.htm">New Living Translation</a></span><br />“Oh, thank you, sir!” she exclaimed. Then she went back and began to eat again, and she was no longer sad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/1.htm">English Standard Version</a></span><br />And she said, “Let your servant find favor in your eyes.” Then the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br />“May your maidservant find favor with you,” said Hannah. Then she went on her way, and she began eating again, and her face was no longer downcast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />She said, “Let your bond-servant find favor in your sight.” So the woman went on her way and ate, and her face was no longer <i>sad.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/1.htm">NASB 1995</a></span><br />She said, "Let your maidservant find favor in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />And she said, “Let your maidservant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate, and her face was no longer <i>sad.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />Hannah said, “Let your maidservant find grace <i>and</i> favor in your sight.” So the woman went on her way and ate, and her face was no longer <i>sad</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“May your servant find favor with you,” she replied. Then Hannah went on her way; she ate and no longer looked despondent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"May your servant find favor with you," she replied. Then Hannah went on her way; she ate and no longer looked despondent. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Sir, thank you for being so kind to me," Hannah said. Then she left, and after eating something, she felt much better. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/1.htm">Good News Translation</a></span><br />"May you always think kindly of me," she replied. Then she went away, ate some food, and was no longer sad. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/1.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"May you continue to be kind to me," she said. Then the woman went her way and ate. She was no longer sad. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/1.htm">International Standard Version</a></span><br />She said, "Let your servant find favor in your eyes." Then she went on her way and ate, and her face was no longer sad. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/1.htm">NET Bible</a></span><br />She said, "May I, your servant, find favor in your sight." So the woman went her way and got something to eat. Her face no longer looked sad. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/1.htm">King James Bible</a></span><br />And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more <i>sad</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/1.htm">New King James Version</a></span><br />And she said, “Let your maidservant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate, and her face was no longer <i>sad.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/1.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And she said, Let your handmaid find grace in your sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />She said, "Let your handmaid find favor in your sight." So the woman went her way, and entered her quarters, and ate; and her facial expression wasn't sad any more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/1.htm">World English Bible</a></span><br />She said, "Let your handmaid find favor in your sight." So the woman went her way, and ate; and her facial expression wasn't sad any more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/1.htm">American King James Version</a></span><br />And she said, Let your handmaid find grace in your sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/1.htm">American Standard Version</a></span><br />And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more'sad .<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/1.htm">A Faithful Version</a></span><br />And she said, "Let your handmaid find grace in your sight." So the woman went her way and ate, and her face was no longer <i>sad</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And she said, Let thy bondwoman find grace in thy sight. And the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more [as before].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/1.htm">English Revised Version</a></span><br />And she said, Let thy servant find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And she said, Let thy handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/1.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />She sayd againe, Let thine handmayd finde grace in thy sight: so the woman went her way, and did eate, and looked no more sad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/1.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />She said: Let thyne handmayde finde grace in thy sight. And so the woman went her way, and dyd eate, and loked no more sad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/1.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />She sayde: Let thy handmayden fynde fauoure in thy sighte. So the woman wente hir waye and ate, and loked nomore so soroufully:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And she says, “Let your handmaid find grace in your eyes”; and the woman goes on her way, and eats, and her face has not been [downcast] for herself anymore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And she saith, 'Let thy handmaid find grace in thine eyes;' and the woman goeth on her way, and eateth, and her countenance hath not been sad for it any more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And she will say, Thy servant shall find grace in thine eyes. And the woman will go to her way, and ate, and her face is to her no more.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And she said: Would to God thy handmaid may find grace in thy eyes. So the woman went on her way, and ate, and her countenance was no more changed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And she said, “I wish that your handmaid may find grace in your eyes.” And the woman went on her way, and she ate, and her countenance was no longer changed for the worse.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/1.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And she said: “May your MaidServant find favor in your eyes.” And the woman went her way and her soul did not trouble her again<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And she said, Let your maidservant find grace in your sight. So the woman went her way, and her countenance was no more sad.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/1.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And she said: 'Let thy servant find favour in thy sight.' So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/1.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And she said, Thine handmaid has found favour in thine eyes: and the woman went her way, and entered into her lodging, and ate and drank with her husband, and her countenance was no more sad.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8198.htm" title="8198: šip̄·ḥā·ṯə·ḵā (N-fsc:: 2ms) -- Maid, maidservant. Feminine from an unused root meaning to spread out; a female slave.">“May your maidservant</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: tim·ṣā (V-Qal-Imperf-3fs) -- To attain to, find. ">find</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="2580: ḥên (N-ms) -- Favor, grace. From chanan; graciousness, i.e. Subjective or objective.">favor</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: bə·‘ê·ne·ḵā (Prep-b:: N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">with you,”</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wat·tō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said Hannah.</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: hā·’iš·šāh (Art:: N-fs) -- Woman, wife, female. Feminine of 'iysh or 'enowsh; irregular plural, nashiym; a woman.">Then she</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: wat·tê·leḵ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">went</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: lə·ḏar·kāh (Prep-l:: N-csc:: 3fs) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">on her way,</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: wat·tō·ḵal (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To eat. A primitive root; to eat.">and she began eating again,</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: ū·p̄ā·ne·hā (Conj-w:: N-mpc:: 3fs) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">and her face</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">was no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: ‘ō·wḏ (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">longer</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: hā·yū- (V-Qal-Perf-3cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">downcast.</a> <a href="/hebrew/lāh (Prep:: 3fs) -- "></a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">And she saith</a><a href="/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">, ‘Let thy handmaid</a><a href="/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find"> find</a><a href="/hebrew/2580.htm" title="2580. chen (khane) -- favor, grace"> grace</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> in thine eyes</a><a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">;’ and the woman</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> goeth</a><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner"> on her way</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">, and eateth</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">, and her countenance</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> hath not</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> been</a><a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside"> [sad] for it any more.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms">“May your</a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="שִׁפְחָה ncfsc 8198"> servant</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="מצא vqi3fs{1}Jm 4672"> find</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="חֵן ncmsa 2580"> favor</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> with</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="עַיִן ncbdc 5869"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"></a>,”  <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3fs 559"> she replied</a>. <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="אִשָּׁה ncfsa 802"> Hannah</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="הלך vqw3fs 1980"> went</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> her</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbsc 1870"> way</a>; <a href="/hebrew/398.htm" title="אכל vqw3fs 398">she ate</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="עֹוד Pd 5750"> longer</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncmpc 6440"> looked despondent</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"></a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqp3cp 1961"></a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"></a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"></a>.   </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">She said,</a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">"Let your maidservant</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">find</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="2580. chen (khane) -- favor, grace">favor</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">in your sight."</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">So the woman</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">went</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">her way</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">and ate,</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">and her face</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">was no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">longer</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[sad].</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">And she said,</a> <a href="/hebrew/8198.htm" title="8198. shiphchah (shif-khaw') -- maid, maidservant">Let thine handmaid</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672. matsa' (maw-tsaw') -- to attain to, find">find</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="2580. chen (khane) -- favor, grace">grace</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">in thy sight.</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">So the woman</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">went</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">her way,</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">and did eat,</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">and her countenance</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">was no more [sad].</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/1-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 1:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 1:17" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/1-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 1:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 1:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>