CINXE.COM

1 Timothy 3:2 Interlinear: it behoveth, therefore, the overseer to be blameless, of one wife a husband, vigilant, sober, decent, a friend of strangers, apt to teach,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Timothy 3:2 Interlinear: it behoveth, therefore, the overseer to be blameless, of one wife a husband, vigilant, sober, decent, a friend of strangers, apt to teach,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_timothy/3-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_timothy/3-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Timothy 3:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_timothy/3-1.htm" title="1 Timothy 3:1">&#9668;</a> 1 Timothy 3:2 <a href="../1_timothy/3-3.htm" title="1 Timothy 3:3">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_timothy/3.htm">1 Timothy 3 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1163.htm" title="Strong's Greek 1163: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">1163</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1163.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/dei_1163.htm" title="dei: Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">dei</a></span><br><span class="refmain">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">δεῖ</span><br><span class="refbot">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">It&nbsp;behooves</span><br><span class="reftop2">2&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3767.htm" title="Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">3767</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3767.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oun_3767.htm" title="oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">oun</a></span><br><span class="greek">οὖν</span><br><span class="eng">therefore</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1985.htm" title="Strong's Greek 1985: From epi and skopos; a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a church.">1985</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1985.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/episkopon_1985.htm" title="episkopon: From epi and skopos; a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a church.">episkopon</a></span><br><span class="greek">ἐπίσκοπον</span><br><span class="eng">overseer</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/423.htm" title="Strong's Greek 423: Irreproachable, never caught doing wrong. Not arrested, i.e. inculpable.">423</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_423.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anepile_mpton_423.htm" title="anepilēmpton: Irreproachable, never caught doing wrong. Not arrested, i.e. inculpable.">anepilēmpton</a></span><br><span class="greek">ἀνεπίλημπτον</span><br><span class="eng">above&nbsp;reproach</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/einai_1510.htm" title="einai: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">einai</a></span><br><span class="greek">εἶναι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">to&nbsp;be</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1520.htm" title="Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">1520</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1520.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mias_1520.htm" title="mias: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">mias</a></span><br><span class="greek">μιᾶς</span><br><span class="eng">of&nbsp;one</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1135.htm" title="Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">1135</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1135.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gynaikos_1135.htm" title="gynaikos: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">gynaikos</a></span><br><span class="greek">γυναικὸς</span><br><span class="eng">wife</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andra_435.htm" title="andra: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andra</a></span><br><span class="greek">ἄνδρα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;husband</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3524.htm" title="Strong's Greek 3524: Sober, not intoxicated (with wine), temperate, vigilant. Or nephalios from nepho; sober, i.e. circumspect.">3524</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3524.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ne_phalion_3524.htm" title="nēphalion: Sober, not intoxicated (with wine), temperate, vigilant. Or nephalios from nepho; sober, i.e. circumspect.">nēphalion</a></span><br><span class="greek">νηφάλιον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">sober</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4998.htm" title="Strong's Greek 4998: From the base of sozo and that of phren; safe in mind, i.e. Self-controlled.">4998</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4998.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/so_phrona_4998.htm" title="sōphrona: From the base of sozo and that of phren; safe in mind, i.e. Self-controlled.">sōphrona</a></span><br><span class="greek">σώφρονα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">self-controlled</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2887.htm" title="Strong's Greek 2887: Orderly, virtuous, decent, modest, well-ordered. From kosmos; orderly, i.e. Decorous.">2887</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2887.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kosmion_2887.htm" title="kosmion: Orderly, virtuous, decent, modest, well-ordered. From kosmos; orderly, i.e. Decorous.">kosmion</a></span><br><span class="greek">κόσμιον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">respectable</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5382.htm" title="Strong's Greek 5382: Hospitable, loving strangers. From philos and xenos; fond of guests, i.e. Hospitable.">5382</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5382.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/philoxenon_5382.htm" title="philoxenon: Hospitable, loving strangers. From philos and xenos; fond of guests, i.e. Hospitable.">philoxenon</a></span><br><span class="greek">φιλόξενον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">hospitable</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1317.htm" title="Strong's Greek 1317: Able to teach, apt to teach. From didaktos; instructive.">1317</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1317.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/didaktikon_1317.htm" title="didaktikon: Able to teach, apt to teach. From didaktos; instructive.">didaktikon</a></span><br><span class="greek">διδακτικόν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">able&nbsp;to&nbsp;teach</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_timothy/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asm- 3588">An</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1985.htm" title="&#7952;&#960;&#8055;&#963;&#954;&#959;&#960;&#959;&#962; n- -asm- 1985"> overseer</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3767.htm" title="&#959;&#8022;&#957; c- 3767"> therefore</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1163.htm" title="&#948;&#8051;&#969; v- 3-s--pai 1163">must</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1511.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- -----pan 1511"> be</a> <a href="//biblesuite.com/greek/423.htm" title="&#7936;&#957;&#949;&#960;&#8055;&#955;&#951;&#956;&#960;&#964;&#959;&#962; a- -asm- 423"> above reproach</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="&#7936;&#957;&#8053;&#961; n- -asm- 435">the husband</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3391.htm" title="&#949;&#7991;&#962; a- -gsf- 3391"> of one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1135.htm" title="&#947;&#965;&#957;&#8053; n- -gsf- 1135"> wife</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3524.htm" title="&#957;&#951;&#966;&#8049;&#955;&#953;&#959;&#962; a- -asm- 3524">self-controlled</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4998.htm" title="&#963;&#8061;&#966;&#961;&#969;&#957; a- -asm- 4998">sensible</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2887.htm" title="&#954;&#8057;&#963;&#956;&#953;&#959;&#962; a- -asm- 2887"> respectable</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/5382.htm" title="&#966;&#953;&#955;&#8057;&#958;&#949;&#957;&#959;&#962; a- -asm- 5382">hospitable</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1317.htm" title="&#948;&#953;&#948;&#945;&#954;&#964;&#953;&#954;&#8057;&#962; a- -asm- 1317"> an able teacher</a>,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_timothy/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1985.htm" title="1985. episkopos (ep-is'-kop-os) -- a superintendent, an overseer">An overseer,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">then,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1163.htm" title="1163. dei (die) -- it is necessary">must</a> <a href="//biblesuite.com/greek/423.htm" title="423. anepileptos (an-ep-eel'-ape-tos) -- without reproach">be above reproach,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">the husband</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">of one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">wife,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3524.htm" title="3524. nephaleos (nay-fal'-eh-os) -- sober">temperate,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4998.htm" title="4998. sophron (so'-frone) -- of sound mind, self-controlled">prudent,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2887.htm" title="2887. kosmios (kos'-mee-os) -- orderly">respectable,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5382.htm" title="5382. philoxenos (fil-ox'-en-os) -- loving strangers">hospitable,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1317.htm" title="1317. didaktikos (did-ak-tik-os') -- apt at teaching">able to teach,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_timothy/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1985.htm" title="1985. episkopos (ep-is'-kop-os) -- a superintendent, an overseer">A bishop</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1163.htm" title="1163. dei (die) -- it is necessary">must</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1511.htm" title="1511. einai (i'-nahee) -- am, was, come, is, there is, to be, was. ">be</a> <a href="//biblesuite.com/greek/423.htm" title="423. anepileptos (an-ep-eel'-ape-tos) -- without reproach">blameless,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">the husband</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3391.htm" title="3391. mia (mee'-ah) -- first, one, other.">of one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1135.htm" title="1135. gune (goo-nay') -- a woman">wife,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3524.htm" title="3524. nephaleos (nay-fal'-eh-os) -- sober">vigilant,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4998.htm" title="4998. sophron (so'-frone) -- of sound mind, self-controlled">sober,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2887.htm" title="2887. kosmios (kos'-mee-os) -- orderly">of good behaviour,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5382.htm" title="5382. philoxenos (fil-ox'-en-os) -- loving strangers">given to hospitality,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1317.htm" title="1317. didaktikos (did-ak-tik-os') -- apt at teaching">apt to teach;</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_timothy/3.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, an elder must be blameless, the husband of one wife, stable, sensible, respectable, hospitable to strangers, and teachable.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_timothy/3.htm">American Standard Version</a></span><br />The bishop therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sober-minded, orderly, given to hospitality, apt to teach;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_timothy/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> it behoveth, therefore, the overseer to be blameless, of one wife a husband, vigilant, sober, decent, a friend of strangers, apt to teach,<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2</a> &#8226; <a href="/niv/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/1_timothy/3-2.htm">1 Timothy 3:2 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_timothy/3-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Timothy 3:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Timothy 3:1" /></a></div><div id="right"><a href="../1_timothy/3-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Timothy 3:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Timothy 3:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10