CINXE.COM

Strong's Greek: 4328. προσδοκάω (prosdokaó) -- 16 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 4328. προσδοκάω (prosdokaó) -- 16 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/strongs_4328.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/11-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4328.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/11-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_4327.htm">&#9668;</a> 4328. προσδοκάω (prosdokaó) <a href="/greek/strongs_4329.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 4328. προσδοκάω (prosdokaó) &#8212; 16 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/11-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural">V-PIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ ἕτερον <b>προσδοκῶμεν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> One, or <span class="itali">shall we look</span> for someone else?<br><a href="/kjv/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or <span class="itali">do we look</span> for another?<br><a href="/interlinear/matthew/11-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or another <span class="itali">are we to look for</span><p> <b><a href="/text/matthew/24-50.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ᾗ οὐ <b>προσδοκᾷ</b> καὶ ἐν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when <span class="itali">he does not expect</span> [him] and at an hour<br><a href="/kjv/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when <span class="itali">he looketh</span> not<br><a href="/interlinear/matthew/24-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in which not <span class="itali">he does expect</span> and in<p> <b><a href="/text/luke/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ λαὸς <b>προσδοκῶν</b> τὸν Ζαχαρίαν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The people <span class="itali">were waiting</span> for Zacharias,<br><a href="/interlinear/luke/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the people <span class="itali">expecting</span> Zechariah<p> <b><a href="/text/luke/3-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular">V-PPA-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Προσδοκῶντος</b> δὲ τοῦ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> while the people <span class="itali">were in a state of expectation</span> and all<br><a href="/kjv/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as the people <span class="itali">were in expectation,</span> and<br><a href="/interlinear/luke/3-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">were in expectation</span> moreover the<p> <b><a href="/text/luke/7-19.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural">V-PSA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ ἄλλον <b>προσδοκῶμεν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> One, or <span class="itali">do we look</span> for someone else?<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or <span class="itali">look we for</span> another?<br><a href="/interlinear/luke/7-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or another <span class="itali">are we to look for</span><p> <b><a href="/text/luke/7-20.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural">V-PSA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ ἄλλον <b>προσδοκῶμεν</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> One, or <span class="itali">do we look</span> for someone else?'<br><a href="/kjv/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or <span class="itali">look we for</span> another?<br><a href="/interlinear/luke/7-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or another <span class="itali">are we to look for</span><p> <b><a href="/text/luke/8-40.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ πάντες <b>προσδοκῶντες</b> αὐτόν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> been <span class="itali">waiting</span> for Him.<br><a href="/kjv/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they were all <span class="itali">waiting for</span> him.<br><a href="/interlinear/luke/8-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed all <span class="itali">looking for</span> him<p> <b><a href="/text/luke/12-46.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ᾗ οὐ <b>προσδοκᾷ</b> καὶ ἐν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> when <span class="itali">he does not expect</span> [him] and at an hour<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he looketh not <span class="itali">for</span> [him], and at<br><a href="/interlinear/luke/12-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in which not <span class="itali">he does expect</span> and in<p> <b><a href="/text/acts/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 3:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπεῖχεν αὐτοῖς <b>προσδοκῶν</b> τι παρ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And he [began] to give them his attention, <span class="itali">expecting</span> to receive<br><a href="/kjv/acts/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto them, <span class="itali">expecting</span> to receive<br><a href="/interlinear/acts/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he gave heed to them <span class="itali">expecting</span> something from<p> <b><a href="/text/acts/10-24.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 10:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Κορνήλιος ἦν <b>προσδοκῶν</b> αὐτοὺς συνκαλεσάμενος</span><br><a href="/kjv/acts/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Cornelius <span class="itali">waited for</span> them,<br><a href="/interlinear/acts/10-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Cornelius was <span class="itali">expecting</span> them having called together<p> <b><a href="/text/acts/27-33.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σήμερον ἡμέραν <b>προσδοκῶντες</b> ἄσιτοι διατελεῖτε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that you have been constantly <span class="itali">watching</span> and going without eating,<br><a href="/kjv/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> day <span class="itali">that ye have tarried</span> and continued<br><a href="/interlinear/acts/27-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> today [is] day <span class="itali">watching</span> without taking food you continue<p> <b><a href="/text/acts/28-6.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δὲ <b>προσεδόκων</b> αὐτὸν μέλλειν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But they were expecting</span> that he was about<br><a href="/kjv/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Howbeit <span class="itali">they looked</span> when he should<br><a href="/interlinear/acts/28-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but <span class="itali">they were expecting</span> him to be going<p> <b><a href="/text/acts/28-6.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-PPA-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ αὐτῶν <b>προσδοκώντων</b> καὶ θεωρούντων</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> dead. <span class="itali">But after they had waited</span> a long<br><a href="/kjv/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> after they <span class="itali">had looked</span> a great while,<br><a href="/interlinear/acts/28-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> however they <span class="itali">expecting</span> and seeing<p> <b><a href="/text/2_peter/3-12.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 3:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>προσδοκῶντας</b> καὶ σπεύδοντας</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_peter/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">looking</span> for and hastening the coming<br><a href="/kjv/2_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Looking for</span> and hasting<br><a href="/interlinear/2_peter/3-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">expecting</span> and hastening<p> <b><a href="/text/2_peter/3-13.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 3:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural">V-PIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπάγγελμα αὐτοῦ <b>προσδοκῶμεν</b> ἐν οἷς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_peter/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to His promise <span class="itali">we are looking</span> for new<br><a href="/kjv/2_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his promise, <span class="itali">look for</span> new heavens<br><a href="/interlinear/2_peter/3-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> promise of him <span class="itali">we expect</span> in which<p> <b><a href="/text/2_peter/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 3:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγαπητοί ταῦτα <b>προσδοκῶντες</b> σπουδάσατε ἄσπιλοι</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_peter/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> beloved, <span class="itali">since you look</span> for these things,<br><a href="/kjv/2_peter/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> beloved, <span class="itali">seeing that ye look for</span> such things,<br><a href="/interlinear/2_peter/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> beloved these things <span class="itali">expecting</span> be earnest without spot<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/4328.htm">Strong's Greek 4328</a></b><br><br><a href="/greek/prosdoka_4328.htm">προσδοκᾷ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_men_4328.htm">προσδοκῶμεν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_n_4328.htm">προσδοκῶν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_ntas_4328.htm">προσδοκῶντας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_ntes_4328.htm">προσδοκῶντες &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_nto_n_4328.htm">προσδοκώντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_ntos_4328.htm">Προσδοκῶντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosedoko_n_4328.htm">προσεδόκων &#8212; 1 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/prosdexamenoi_4327.htm">προσδεξάμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdexe_sthe_4327.htm">προσδέξησθε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosedecheto_4327.htm">προσεδέχετο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosedexasthe_4327.htm">προσεδέξασθε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoka_4328.htm">προσδοκᾷ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_men_4328.htm">προσδοκῶμεν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_n_4328.htm">προσδοκῶν &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_ntas_4328.htm">προσδοκῶντας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_ntes_4328.htm">προσδοκῶντες &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdoko_nto_n_4328.htm">προσδοκώντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosedoko_n_4328.htm">προσεδόκων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosdokias_4329.htm">προσδοκίας &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proseo_ntos_4330.htm">προσεῶντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/paredreuontes_4332.htm">παρεδρεύοντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_rgasato_4333.htm">προσηργάσατο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_lthan_4334.htm">προσῆλθαν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_lthen_4334.htm">προσῆλθεν &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_lthon_4334.htm">προσῆλθον &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_rchonto_4334.htm">προσήρχοντο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosele_luthate_4334.htm">προσεληλύθατε &#8212; 2 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_4327.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_4329.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10